Наверх
Назад Вперед
Мудрая Красавица заботится о Муже-Волке Глава 190: жалоба Ранобэ Новелла

Wise beauty takes care of her wolf husband Глава 190: жалоба Мудрая Красавица заботится о Муже-Волке РАНОБЭ

Глава 190 : Жалоба 12-03 Глава 190 : Жалоба

Старушка Цинь посмотрела на мужчину с седыми волосами и слегка изогнутой спиной. Очертания сильно изменились, когда я был молод, но в чертах лица все еще можно увидеть тень моей юности.»Брат Сюэ, не видел меня много лет. Я до сих пор смутно помню, что когда ты был молод, ты ловил рыбу и давал мне».

Редактируется Читателями!


Выражение лица Цзян Ваньцю изменилось:»Когда я дал тебе рыба?»

Цинь Почувствовав недовольство в тоне Дао Цзян Ваньцю, пожилая женщина изменила выражение лица и сказала:»Может быть, я неправильно запомнила.»

Г-н Я не ожидал, что Увидимся в этом возрасте, вы правильно меня помните, — он представил: — Это моя внучка по имени Суфэн.

Цзян Ваньцю взял на себя инициативу и сказал:… Приезжайте в Суфен, чтобы узнать вас, бабушка Цинь, которая является нашим настоящим товарищем».

Сюэ Суфен вежливо сказала:»Бабушка Цинь».

Пожилая женщина Цинь улыбнулась:»К счастью, вы, этот ребенок довольно красив.»

«Все говорят, что он похож на меня, когда я был маленьким», сказал Цзян Ваньцю.

Миссис Цинь серьезно задумалась об этом, но не чувствовала, что не ответила.

Цзян Ваньцю налил чай:»Это лучший чай Лунцзин. Попробуйте.»

Миссис Цинь подала звуковой сигнал.

Цзян Ваньцю взял альбом и указал на его человечность:»Это мой старший сын и невестка. Это мой старший внук. Он работает в государственном учреждении. внучка Это мои 2 дочери и 2 зятя Эти трое дети своей семьи Старшая собирается поступать в университет в этом году Следующая рядом со мной профессор моего младшего сына Киотского университета.»

Старая леди Цинь была не в хорошем настроении.

Не ревность.

Это Цзян Ваньцю, которая знает, что ее сын и невестка ушли, и бежит к ней, чтобы показать свою счастливую семью.

Разве это не вонзание ножа ей в сердце?

Г-н Сюэ сказал:»Г-н Сян, вы жили здесь раньше или переехали сюда?»

Прежде чем г-жа Цинь вернулась к Цзян Ваньцю, она снова сказала:»Вы просто переехал к г-ну Сяну, бедный брат Цинь, мой сын и невестка ушли».

Г-н Сюэ почувствовал себя немного огорченным. После стольких лет г-ну Сяну, должно быть, было нелегко.»Есть ли кто-нибудь еще в семье?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Пожилая женщина Цинь терпеливо сказала:»Внук и внучка.»

«Внук женат? Моему внуку. Младшему сыну 25 лет, и у него даже нет пары».

Миссис Цинь:»Ваша семья не спешит учиться. мы учимся и поженимся?»

Сюэ Старик спросил старушку Цинь, где она живет.

Миссис Цинь оценила расстояние и сказала:»Я должна жить в доме № 36 в переулке за вашим домом.»

Цзян Ваньцю подумал, что она живет в переулке.

Тск тск тск, раньше ты жил в самом большом доме в городе, а теперь живешь в полуразрушенном переулке.

Три года в Hedong и три года в Hexi, повороты Fengshui.

Сюэ Суфен 1 сюрприз номер 36? Новенький тут? Внук и невестка?

У Ли Цяо действительно свидание! Она не могла не спросить:»Вы свекровь Ли Цяо?»

«Вы знаете мою внучку?» Миссис Цинь немного гордилась своей внучкой. закон, который так силен и уже так быстро прославился на всю столицу.

Сюэ Суфен притормозил:»Разве она еще не учится?»

«Нет правила, согласно которому вы не можете выйти замуж. Мы не находимся на стадии свиданий, потому что мы получили сертификат.» Миссис Цинь видела Цяо Цяо. В руководстве по поступлению есть 1 школьное правило, за исключением того, что женатым и одиноким ученикам не разрешается влюбляться. Она боялась, что другая сторона распространит новости и создаст проблемы для Цяо Цяо, поэтому она объяснила это снова. Продолжение:»Откуда ты ее знаешь?»

«Моя одноклассница, бабушка Цинь, ты должна позаботиться о Ли Цяо. Она очень жестокая. Просто вырвал пучок волос моего соседа по комнате.» Сюэ Суфэн подробно рассказал о преступлениях Ли Цяо.

Старушку Цинь, должно быть, научил ее бесполезный внук, когда она разозлилась!

Маленький ублюдок!

Хорошая девочка вышла замуж за их семью и превратилась в хулиганку.

Если она не преподаст ему урок сегодня, будет трудно разрешить ее гнев.

Она сердито шла домой.

Мистер Сюэ и Цзян Ваньцю были ошеломлены.

Только когда миссис Цинь ушла 2 человека, она отреагировала.

«Чемпион, о котором упоминал ваш дядя, — это Ли Цяо из ее семьи?» — спросил Цзян Ваньцю.

Она также делала жесты перед другими, что ее внучка — ученый номер один в городе, а соавтор — ученый номер один в стране.

Какой позор!

Сюэ Суфэнь кивнула:»Это она, она сейчас перескакивает через класс и снова пишет диссертацию. Мой дядя прямо обращается с ней как с собственной племянницей, чтобы давать советы по тому или иному поводу»..

Цзян Ваньцю чувствовал себя виноватым.

3 мальчика не заинтересованы в жене его внука, верно?

Ее мужчина был соблазнен Руань Сянцзюнем, когда он был молод, и он женился на несколько лет и звонил Цзюньцзюню в своих снах по ночам.

Ее сын никогда больше не должен быть соблазнен гоблином из семьи Руан Сянцзюня.»Где твой дядя?»

«Наверное, в школьной библиотеке.»

Цзян Ваньцю не могла усидеть на месте ни на мгновение, она собиралась попросить сына объяснить.

Мистер Сюэ:»Куда вы идете?.»

«Выйти один раз.»Цзян Ваньцю ушел в спешке.

Г-н Сюэ учил Сюэ Суфэнь:»Почему у тебя так сломан рот?» Должен же быть кто-то, кто ругается и дерется за чей-то повод, ведь зря же не нарваться на неприятности, правда?.

«Почему ты говоришь за Ли Цяо?» Она действительно не очень хорошая вещь.»Сюэ Суфэнь подумала о том, как Ли Цяо представилась на уроке английского языка в Главе 1. Она не понимала значения нескольких слов, но могла повторять предложения, сказанные другой стороной. Только после того, как спросила моего дядю, что Я узнал, что Ли Цяо работал специалистом по вскрытию в судебно-медицинском отделе группы криминальной полиции. Ассистент.

Возможно, тело было вскрыто.

О Боже мой!

При одной мысли об этом я чувствую себя волосатым.

Она поднялась наверх обратно в комнату и прошла. Окно готово увидеть хорошее шоу, где свекровь и бабушка обучают внука и невестку.

Я увидел пожилую женщину Цинь, идущую во двор.

После входа в дом вскоре был выбран молодой человек.

Увидев внешний вид другого человека, она была потрясена.

Разве это не друг по переписке, которого она всегда хотела завести?

«Вонючий мальчик! Я говорил тебе держать язык за зубами, но ты не хочешь слушать, чему ты научила свою невестку?»Старая леди Цинь выругалась.

Цинь Джин был ошеломлен.

Чему он научил свою жену?

Он не ругается сейчас при ней, опасаясь, что она это выучит.

Это невероятно цивилизованно.

Ли Цяо еще более неясен, поэтому»Бабушка, что ты делаешь?»

Миссис Цинь сказала, что это произошло.

Ли Цяо был так зол, что сказал:»Преобразование черно-белого изображения! В тот день я сидел за столом и писал заявление о пропуске оценок. Чэн Шуцинь выхватила мою бумагу для письма. Сначала я попросил ее положить оно у меня в руке В нем было сказано, что я его не отдам.

Я был очень зол в то время. Если бы она вовремя вернула мне заявление или извинилась, я бы никогда этого не сделала. Но она настояла что я избил ее. Если я этого не сделал, разве она не думает, что меня легко запугивать после того, как я выполнил ее просьбу? Поэтому я избил ее.

Говорят, что бабушка и бабушка Сюэ Суфэня на самом деле знают друг друга.

Удивительна судьба.

Читать»Мудрая Красавица заботится о Муже-Волке» Глава 190: жалоба Wise beauty takes care of her wolf husband

Автор: Yue Wan
Перевод: Artificial_Intelligence

Wise beauty takes care of her wolf husband Глава 190: жалоба Мудрая Красавица заботится о Муже-Волке — Ранобэ Манга читать

Новелла : Мудрая Красавица заботится о Муже-Волке Ранобэ Новелла

Скачать "Мудрая Красавица заботится о Муже-Волке Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*