Наверх
Назад Вперед
Мудрая Красавица заботится о Муже-Волке Глава 189: старые знакомые Ранобэ Новелла

Wise beauty takes care of her wolf husband Глава 189: старые знакомые Мудрая Красавица заботится о Муже-Волке РАНОБЭ

Глава 189 : Старый знакомый 12-03 Глава 189 : Старый знакомый

Сегодня в субботу занятий нет, Ли Цяо собрал учебники и пошел домой после школы.

Редактируется Читателями!


Видеть дверь издалека с раскрытыми бровями и прыгать вербовать воров?

В это время со двора выпрыгнула собака, которую она взяла из дома Фэн Фугуй.

Глаза Ли Цяо загорелись.

Собака ласково терлась о ее ноги, когда она вошла в дверь и обнаружила во дворе визжащий велосипед Цинь Джина.

Когда Цинь Цзинь пек блин на кухне и щелкнул ложкой, его руки дрожали от испуга, блин упал на пол и выбежал проверить ситуацию.

Я увидел, как Ли Цяо взволнованно смотрит на него:»А Джин, когда ты приехал? Зачем ты взял свой велосипед и собаку?» больше не терпеть Останавливались в больнице на 1 ночь и только что собрали вещи и утром поехали домой. Велосипед и собаку зарегистрировали. Дом убрали хорошо. Бабушка сказала, что картины на стенах 2 двора смотрятся как будто они вернулись в свой родной город, — Цинь Цзинь улыбнулся.

Она действительно способна.

Гардероб она тоже делала?

Хотя качество изготовления немного грубое, форма очень красивая.

Бабушке очень нравится, когда его кладут в бабушкину комнату.

Миссис Цинь вышла из комнаты, ее волосы были немного растрепаны, а энергия была немного подавлена, но она все еще смеялась и говорила:»Цяоцяо вернулась! Дом чище, чем в предыдущем четырехугольнике..

Ли Цяо засмеялся и сказал, что если бы ему пришлось жить несколько лет, он бы точно не смог остепениться. Она позаботилась:»Бабушка, как твое здоровье?»

Миссис Цинь сказала:»Гораздо удобнее отдохнуть одну ночь».

Ли Цяо сказал госпоже Цинь отдохнуть.

Старушка Цинь поддержала лоб:»Мне нужно отдохнуть.»

Цинь Цзинь вернулась на кухню и подняла блины с пола, похлопала пыль, которая была лучше, чем ничего, и отложить в сторону.

Ли Цяо сопровождал его, чтобы найти тему, и сказал:»Вы закончили свою семейную работу? над вязанием старшей сестре и старшему зятю. Сделай это». Он сделал паузу и сказал:»Ли Цзиньхуа был найден прячущимся в доме вашего одноклассника Чжао Ли. брат избивал его дважды в течение 3 дней.»

Ли Цяо распылил спрей. Разве Ли Цзяньго, старая кровь, не моложе и не более прямолинейна, чем Бакалавр Фэн и его брат? И не будет инициировать насилие в семье. Ли Цзиньхуа сошла с ума? Почему вы согласны? Фэн Ламэй должна смягчить ее сердце, если она устала умирать и не хочет выходить замуж, верно?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В конце концов, она сама себе дочь.

Она снова спросила:»Где Ли Цзяньго?»

«Он сказал, что будет следовать за мной, чтобы делать большие дела после того, как поднимет ногу.» Цинь Цзинь рассмеялся.

Ли Цяо:»Ли Цзяньго настолько прогрессивна, что Ли Цзиньхуа определенно пожалеет об этом в будущем».

«Кто заботится о ней, когда я сожалею об этом». богатая семья родила сына, который всегда в беде. Я все еще должен жениться на моей будущей дочери на кончиках пальцев. Он такой красивый. У зятя сердце болит, как от ножа.

Ли Цяо тихо сказал:»Сначала у нас должна быть дочь».

Цинь Цзинь»

Ли Цяо взял торт и съел его, но он забрал его.»Этот упал на землю. Съешь этот кусок.»

Ли Цяо взял пирог в руку, разрезал его и начинил сушеным редисом, чтобы получился пирог. Я откусил кусок, и он был свежим и мягким.»Это вкусно».

Мастерство Цинь Джина было признано, и он был более мотивирован к работе.»На этот раз я вернулся в свой родной город и купил все виды мяса. билеты. Я пойду утром на овощной рынок, чтобы купить курицу и т. д. Ты приготовишь большую тарелку курицы после занятий.»

Ли Цяо с нетерпением ждет этого:»Хорошо.»

Сяо Бишэн и молодожены, кажется, могут сказать бесконечное количество вещей.

Миссис Цинь заснула, чувствуя себя отдохнувшей и готовой выйти на прогулку.

Ли Цяо сказал:»Бабушка, позволь мне сопровождать тебя».

«Нет нужды, я не пойду далеко.»Старая леди Цинь сказала, что она вышла из переулка и увидела, как другие идут на юг с бамбуковыми корзинами и следуют за ними.

Идут на овощной рынок.

Большие города разные. все виды мяса и овощей. Проходя мимо прилавка с тушеными овощами, она указала на мясо свиной головы и спросила цену.

«1 юань — 21 кошка..

Старушка Цинь удивленно сказала:»Это так дорого».»Уездный город моего родного города стоит всего 80 центов.

Там много людей, и старушка Цинь автоматически стоит в стороне.

Есть еще много людей, которые покупают тушеные овощи, и большая кастрюля со свиной головой скоро закончится.

Люди в городе действительно богаты.

«Это мистер Сян?.

Миссис Цинь резко повернула голову, и женщина перед ней была морщинистой и морщинистой.

Но ее цвет лица был таким красным и сияющим.

Постепенно ее Внешность и воспоминания пришли ей в голову. У одной из старших сестер по соседству такая же внешность:»Сестра Ваньцю?.

«Упс! Это ты. Я только что увидел, что вы очень знакомы, но я не смею признать, что мы в разлуке уже более 3 лет, верно? Ты младше меня на 5 лет, почему ты чувствуешь себя намного старше меня?»Цзян Ваньцю взял старушку Цинь за руку и сказал:»Эта рука тоже грубая, у тебя была плохая жизнь в эти годы?.

Миссис Цинь погрузилась в радость воссоединения со своим старым другом, услышав эти слова, она словно налила таз с холодной водой.

Она признает, что она старая, но подчеркивает, что возраст не ясен?

Она невнятно отдернула руку.»Ты не выглядишь намного моложе меня».

«Почему я никогда не встречал тебя, ведь ты столько лет прожил в Киото?» — сказал Цзян Ваньцю.

«Вы пришли сюда только вчера, почему вы здесь?» Миссис Цинь была очень вежлива.

«Мой муж пошел в армию и жил в Киото почти 3 года после победы. Брат Цинь тоже приехал?»

Пожилая женщина Цинь впала в депрессию:»Прошло несколько лет с тех пор, как я скончался.

Цзян Ваньцю был ошеломлен на мгновение, а затем успокоился:»Посмотрите на это, вы можете наслаждаться благословениями со своим сыном и невесткой.»

«Моего сына и невестки больше нет.» Глаза старушки Цинь были красными.

Цзян Ваньцю посочувствовал:»Ты бедняк, приди и посиди в моем доме. В моей семье много детей. У тебя есть право быть собственными детьми». сказала при свекрови, что ей не терпится поладить с двумя людьми, не позволять ей долгие годы быть щедрой с детьми? Менять настроение или хвастаться?

И себя не жалеет, здорова, руки и ноги в порядке, есть и пить умеет, дерьмо и мочу носить не надо, внук активный зрение, которое может зарабатывать деньги. Она красивая, отличная и ученая внучка. Невероятная.»Уже поздно, и мне пора домой.»

«Ой, я не видел тебя три года. Давай наверстать упущенное. Мой дом недалеко. Я распоряжусь, чтобы ребенок забрал Вы вернетесь позже, — Цзян Ваньцю с энтузиазмом дернул госпожу Цинь.

Доброта госпожи Цинь трудна, но»Не тащите меня.»

«Это семейный двор местного правительства, где я живу», — гордо и гордо сказал Цзян Ваньцю.

Миссис Цинь подняла глаза и увидела, что великолепная дверная табличка того же цвета, что и ряд двухэтажных зданий перед ее домом.

Синь Дао намеренно хвастался?

Лучше не надо, а то не упрекайте ее в том, что она раскрыла свой статус хорошей внучки.

В то время вы будете только завидовать.

Вскоре после этого Цзян Ваньцю привел госпожу Цинь к двухэтажному зданию.

«Это мой дом», — крикнул Цзян Ваньцю в дом:»Старый Сюэ, посмотри, кого я сюда привел.»

«Кто это?»

1 старый, но не потерянный голос ответил.

Читать»Мудрая Красавица заботится о Муже-Волке» Глава 189: старые знакомые Wise beauty takes care of her wolf husband

Автор: Yue Wan
Перевод: Artificial_Intelligence

Wise beauty takes care of her wolf husband Глава 189: старые знакомые Мудрая Красавица заботится о Муже-Волке — Ранобэ Манга читать

Новелла : Мудрая Красавица заботится о Муже-Волке Ранобэ Новелла

Скачать "Мудрая Красавица заботится о Муже-Волке Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*