Наверх
Назад Вперед
Моя жена раздает пощёчины людям каждый день Глава 80: Я дам им объяснение, которого они требуют Ранобэ Новелла

Глава 80: Я дам им объяснение, которого они требуют

Лу Шанцзинь слабо улыбнулся, в его глазах появился холодный блеск. «Директор Вэй, кого вы только что сказали, что собираетесь исключить? Кого собираетесь отправить в школу для коррекционного образования?»

Редактируется Читателями!


Вэй Тао — глава отдела образования Минчэна.

Его сын учится в средней школе Минчэна, и жена только что позвала его, чтобы оказать давление на школу.

Средняя школа Минчэна — известная школа в Минчэне, выпускающая талантливых учеников, которая каждый год отправляет бесчисленное количество выдающихся учеников в лучшие университеты страны.

Мы не должны позволить одному человеку испортить репутацию средней школы Минчэна.

Он в гневе бросился к ней.

Увидев внутри столько народу, включая двух девушек в школьной форме,

сердце его внезапно ёкнуло, и его охватило дурное предчувствие.

Неужели он пришёл не туда…

Ноги Вэй Тао подкосились. «Директор Лу, я слышал, что здесь есть ученик с лёгкой маниакальной тенденцией, которому нужна специальная образовательная помощь, поэтому я пришёл проведать его».

Лу Шанцзинь уже был раздражён и не стал тратить на него время. «Забирай своих людей и уходи тем же путём, которым пришёл».

Вэй Тао не решился оскорбить главу Минчэна. Он неуверенно кивнул и повернулся, чтобы уйти.

Какой позор!

Неудивительно, что такой ученик вообще попал в среднюю школу Минчэн;

оказалось, что за ней стоит директор Лу.

Открыв дверь, он столкнулся с Ло Сунхуа, которая поспешила к нему.

Лу Сунхуа не заметила, кто преградил ей путь. Она быстро обошла школу и вбежала в кабинет с мрачным выражением лица. «Директор, родители теряют контроль и требуют объяснений.

Что вы думаете?»

Она взглянула на Гу Мана, её глаза были полны нескрываемой гордости.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Наконец-то эту мерзкую овцу можно выгнать!

Внезапно снаружи кабинета, словно снизу, донеслись хаотичные крики. «Директор Фу, с такими учениками в нашей школе, как мы можем доверять нашим детям? Вы должны сегодня же объяснить нам, родителям!»

Снаружи царил хаос и суматоха, и родители, не в силах усидеть на месте, бросились к директору Фу.

Директор Фу внезапно почувствовал невыносимую головную боль. Он оказался между столькими людьми, и он не мог позволить себе никого из них обидеть. Гу Ман нахмурился и равнодушно сказал: «Лу Чэнчжоу, спасибо. Я решил перевестись в школу Цзинь Яна».

«Гу Ман», — вдруг заговорил Мэн Цзинь Ян, до сих пор молчавший. Подняв глаза, она прошептала: «Господин Лу прав. Вы не заслуживаете этой несправедливости. Вы достаточно натерпелись ради меня. На этот раз моя очередь защитить вас. Хорошо? Я встретлюсь с ними и дам им объяснения, которые они требуют».

Гу Ман понял, что она собирается сделать, и его взгляд застыл. Он пристально посмотрел ей в глаза, медленно, слово за словом, произнося: «Тебе нельзя объяснять».

Выражения лиц Цзян Шэньюань и Лу Шанцзинь тоже изменились. «Цзинь Ян…»

Мэн Цзинь Ян слабо улыбнулась. «Бояться действительно нечего. Почему пострадавшие должны прятаться?» — под всеобщим осуждением и тыканьем пальцем. Разве не такова судьба этих преступников? Это их вина, их следует презирать. Мы не виноваты и не должны бояться раскрытия правды. «Гу Ман, вот что ты мне рассказал». Лицо Гу Мана было ужасно мрачным. «Мэн Цзиньян, послушай меня, тебе нельзя!»

«Гу Ман, мне нужно идти», — упрямо сказал Мэн Цзиньян. Он улыбнулся ей и решительно посмотрел на директора Фу. «Директор, сначала отправьте родителей в центр досуга. Я немедленно дам им необходимые объяснения».

Директор Фу на мгновение замер, затем осторожно оглядел сидящих мужчин. Видя, что они молчат, он кивнул.

«Я сейчас же всё организую».

Он встал и вышел из кабинета.

Лицо Гу Мана было холодным, вокруг него царила мрачная атмосфера.

Он пристально смотрел на стройную фигуру Мэн Цзиньяна, выходя вслед за директором. Я немного замешкался в этой главе.

Как бы это сказать? В современном обществе, когда девушка подвергается насилию, она сталкивается со множеством странных взглядов и сплетен, часто приписываемых ей. Но девушки — жертвы, и они заслуживают понимания и утешения, а не презрения и критики. Те, кто прячется в страхе, — преступники, а не жертвы.

Но мы не можем рассчитывать на доброту других; нам всё равно нужно защищать себя, когда мы выходим из дома.

Спасибо за вашу поддержку.

Не забудьте проголосовать, всем. Спокойной ночи.

Новелла : Моя жена раздает пощёчины людям каждый день

Скачать "Моя жена раздает пощёчины людям каждый день" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*