Глава 21: Я могу бороться
В северном пригороде Пекина.
Редактируется Читателями!
Безымянный санаторий.
Всего полгода назад Всемирная медицинская организация признала его одним из самых передовых санаториев мира.
Стоимость всего одного месяца составляла колоссальные 10 миллионов юаней.
Ошеломляющая сумма.
У входа был цветочный магазин, где небольшой горшочек кактуса стоил 18 000 юаней.
Гу Ман склонила голову, чтобы взглянуть на кактус размером с ладонь.
Это была довольно дорогая вещица.
Она приподняла бровь, сунула руку в карман пальто и неторопливо вошла в санаторий.
Интерьер санатория был оформлен в пасторальном стиле, каждый жил в отдельном бамбуковом домике.
Комнаты располагались в шахматном порядке.
Цветы, огороды, живые изгороди из роз и мощёные дорожки.
Обстановка была уютной и расслабляющей.
Несмотря на современные технологии, резиденция сохраняет своё идиллическое очарование.
Изредка мимо проходил кто-то с влажными овощами и свежим мясом. Это были сотрудники дома престарелых, готовившие завтрак.
«Госпожа Гу, вы пришли увидеть Цзинь Ян», — с улыбкой сказала повар.
Гу Ман кивнула, сняла шапочку и откинула волосы.
В раннем утреннем свете её кожа была белой, как фарфор, а черты лица невероятно красивы, отчего захватывало дух.
Повар на мгновение замер, прежде чем услышал чистый голос Гу Ман.
«Цзинь Ян не спит?»
Повар пришла в себя. «Она уже встала. Наверное, сейчас поливает цветы и растения в саду».
Гу Ман вежливо поблагодарила её и направилась в сад.
Повар смотрела в спину Гу Ман, тихо пробормотав: «Эта малышка такая очаровательная».
Сад.
Молодая женщина в дымчато-голубом бархатном пальто сидела на корточках перед кустом, поливая цветы черпаком из тыквы.
Гу Ман наблюдала за ней издалека, уголки её губ тронула улыбка. «Цзиньян».
Фигура Мэн Цзиньян на мгновение замерла, затем она обернулась и увидела Гу Ман, глаза её расширились от удивления.
Она бросила тыкву, встала и подбежала. «Гу Ман, ты приходила ко мне».
«Да».
Гу Ман протянула ей кактус.
Мэн Цзиньян посмотрела на маленький кактус, её глаза заблестели.
Каждый раз, когда приходила Гу Ман, она приносила ей какое-нибудь особенно неприхотливое маленькое растение – суккулент или кактус.
За ним было легко ухаживать, и он обладал огромной жизненной силой.
Мэн Цзиньян взяла Гу Ман под руку и с улыбкой сказала: «Гу Ман, пойдём».
«Хорошо».
Они подошли к бамбуковой хижине, оформленной в винтажном стиле.
Один взгляд на неё успокоил её беспокойное сердце.
Мэн Цзиньян достала немного сухофруктов и закусок, которые сама приготовила. «Гу Ман, это из манго и клубники, которые я сама вырастила. Они очень вкусные. Я добавила много сахара, тебе понравится».
Гу Ман посмотрела на неё, и в её холодных, ленивых глазах на мгновение застыло оцепенение.
В этот момент глаза девушки словно наполнились тёплым светом, давно потерянной живостью.
Похоже, она поправилась.
Она отщипнула кусочек сушёного манго и попробовала. Манго было восхитительным, сладким, но не жирным, с насыщенным фруктовым ароматом.
Мэн Цзиньян присоединилась к ней за едой, опустив глаза, словно не решаясь заговорить.
Гу Ман взглянул на неё, её рука лежала на столе, подбородок лениво покоился на длинной белой ладони. Она медленно произнесла: «Просто говори, если хочешь что-то сказать».
Мэн Цзиньян смущённо улыбнулась.
«Я ничего не могу от тебя скрыть».
Гу Ман подняла бровь. «Я просто подумала, что не смогу оставаться здесь вечно», — серьёзно сказала Мэн Цзиньян. «Мне уже гораздо лучше. Я могу пойти работать с тобой и заработать. Я слышал, лечение здесь очень дорогое».
«Ты пойдёшь со мной?» Гу Ман, держа сушёное манго между пальцами, поменял позу, скрестил ноги и спросил с ленивым, диким видом. «Ты ещё даже не взрослый, как ты можешь зарабатывать на мне деньги?»
Мэн Цзиньян безучастно ответил: «Но ты ведь тоже не взрослый».
«Я умею драться», — небрежно ответил Гу Ман.
