Наверх
Назад Вперед
Моя жена раздает пощёчины людям каждый день Глава 1074: Новый дополнительный материал: Близнецы Ранобэ Новелла

Глава 1074: Новый дополнительный материал: Близнецы

На спецрейсе обратно на континент Цзицзин.

Редактируется Читателями!


Старейшина Бай и Хо Чжи обменялись взглядами и отвели взгляд в угол.

Гу Хуэй сидел один, одетый в чёрное, с болезненно бледной кожей.

На нём были маска и кепка, глаза почти не были видны.

Он наклонил голову, словно глядя в окно.

Он был очень тихим.

Хотя Гу Си был одного возраста с ним, их ауры сильно различались.

Когда Гу Си не злился, он был дерзким, высокомерным и эксцентричным.

Когда он злился, он обычно улыбался, даже когда угрожал чьей-то жизни.

Дикий и необузданный.

Гу Хуэй был совершенно другим. Он был мрачен и полон враждебности. Из него исходила репрессивная, холодная и враждебная аура.

Жажда убийства в его глазах была даже сильнее, чем у тайных охранников и убийц на тренировочной базе 102.

Эта агрессия, казалось бы, готовая в любой момент причинить боль, делала его отчуждённым и трудным для общения.

Гу Хуэй предложил вернуться на континент Цзицзин вместо того, чтобы следовать за Гу Маном.

Старейшина Бай изначально ожидал, что Гу Ман обсудит с ним ситуацию с Гу Хуэем, но тот этого не сделал.

Он не сказал им быть осторожными с Гу Хуэем, не сказал им быть начеку.

Ни слова.

Тем не менее, Хо Чжи и старейшина Бай инстинктивно опасались Гу Хуэя.

Гу Хуэя воспитывал Сюй Ин, и, похоже, Сюй Ин с юных лет внушал ему, что он – отбросы семьи Гу, что его никто не вспомнит, и что даже надгробия не будет, когда он умрёт.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Как будто он вообще не заслуживал существования.

Выращивание в такой обстановке привело бы к развитию у Гу Хуэя экстремальной психологии, антисоциального характера и склонности к неудачам.

Гу Си конфликтовал с Гу Хуэем.

По словам Гу Си, мастерство Гу Хуэя было исключительным, не уступающим его собственному.

Когда наконец представился шанс, он был настолько сосредоточен на том, чтобы вырубить Гу Хуэя, что совершенно забыл о мерах предосторожности.

Игла даже сломалась.

Если бы Гу Си долгое время не изучал медицину у Гу Мана, не приобретя глубокого понимания слабостей человеческого тела,

исход этих двух мужчин был бы непредсказуем.

Хо Чжи провёл психологическую экспертизу Гу Хуэя, и результаты оказались неутешительными. Гу Хуэй был очень опасен.

По разным причинам, даже без указаний Гу Мана, старейшина Бай всё ещё относился к Гу Хуэю как к чужаку и относился к нему с опаской.

Было две причины, по которым Гу Хуэй решил вернуться на континент Цзицзин.

Во-первых, он искренне боялся Гу Мана и не осмеливался вернуться с ним в столицу.

Сюй Ин был схвачен Серым Зданием.

Он не был глупцом; он понимал, что это дело рук Гу Мана. Даже если Сюй Ин выживет, ему всё равно не выбраться живым из тяжёлой тюрьмы Серого Здания.

После столь долгого планирования, даже доведя дело до Президентского дворца, он считал свой план безупречным, но Гу Ман и Лу Чэнчжоу без труда уничтожили даже их базу.

Можно только представить себе ужасающую силу Гу Мана и Лу Чэнчжоу.

По крайней мере, сейчас Гу Хуэй чувствовал, что у него нет сил противостоять Гу Ману.

Вторая причина заключалась в том, что Гу Си очень тепло к нему относился. Это был не поддельный энтузиазм, а искренний, и он это чувствовал.

Хотя ему и не нравилась эта теплота, он предпочёл бы вернуться в Цзицзинчжоу, чем оставаться с Гу Маном, живя в постоянном страхе перед нотациями и побоями.

По крайней мере, у Гу Си было к нему хоть какое-то терпение.

Гу Ман не питал к нему никаких чувств.

Гу Хуэй размышлял о том, что будет делать после возвращения в Цзицзинчжоу, постепенно погружаясь в свои мысли.

Внезапно перед его глазами появилась бутылка молока «Ванцзай».

Свет в глазах Гу Хуэя слегка померк.

«Вот», — Гу Си поднял руку, жестом приглашая его взять.

Боковым зрением Гу Хуэй задержался на руке Гу Си, держащей красную банку.

На большом пальце этой руки была маленькая кроваво-красная родинка, расположенная точно так же, как и у него.

Они с Гу Си были словно зеркала, но их жизни были совершенно разными.

Гу Си, однако, повезло гораздо больше.

На Базе 102, если бы Гу Си попал в беду, семья Бай пожертвовала бы многими гениями, чтобы спасти его.

Даже если бы жертва стольких гениев означала упадок семьи Бай, её положение резко упало бы до самого дна Четырёх Великих Кланов, они бы не колебались.

Взгляд Гу Хуэя становился всё более зловещим при мысли о том, как много людей готовы пожертвовать ради Гу Си, но никто не обращал на него внимания, не смотрел на него и не спасал его.

Он игнорировал Гу Си, его взгляд метался от бидона с молоком к бесконечным облакам за окном.

Он знал его всего несколько дней, но уже относился к нему как к брату.

Нелепо.

Даже старейшина Бай и Хо Чжи относились к нему с опаской.

Он не мог поверить, что Гу Си этого не замечает. Гу Си был так хитёр.

Он знал, что пытается выдать себя за Гу Хуэя в президентском дворце, поэтому намеренно втянул его в драку, проделав тот же трюк и действуя так убедительно, что даже обманул Сюй Ина.

Как он мог не заметить, что вернулся в Цзицзинчжоу, потому что у него не было выбора? Он не питал к Цзицзинчжоу никакой привязанности и даже не любил его.

Когда Гу Си увидел, что тот не возьмёт, он просто потянул за кольцо одной рукой, со щелчком открыл бутылку молока «Ванцзай» и поставил её на стол перед Гу Хуэем.

«Мы с сестрой заключили сделку. С сегодняшнего дня я твой брат». Гу Си присел рядом с Гу Хуэем и, обняв его за плечо, словно брат, обнял. «Называй меня братом, и я буду защищать тебя». Зрачки Гу Хуэя слегка раскосились, глаза были тёмными и мрачными, с преобладанием белого в уголках. Это были холодные и безжалостные, высокомерные и глубокие глаза.

Он мельком взглянул на Гу Си, и его охватило презрение и насмешка.

Идиот.

Он всегда ругал других. Когда на него кто-нибудь смотрел свысока?

Гу Си нахмурился, глаза его сузились. «Что это у тебя за взгляд?»

«Тебе некуда деть руки? Я могу их тебе отрубить». Холодный голос Гу Хуэя доносился из-под чёрной маски, лишённый тепла, с детскими чертами, полными враждебности.

Гу Си взглянул на руку на своём плече, которая, однако, не двигалась.

Он серьёзно посмотрел на Гу Хуэя: «Ты не можешь так со мной разговаривать. Ты должен знать, что я твой брат! Старший брат – это как отец, разве ты не понимаешь? Ты предатель!»

Гу Хуэй, услышав, как он постоянно называет его «твоим братом», поджал губы. Затем, стиснув зубы, проговорил: «Не заставляй меня тебя бить».

Гу Си поднял подбородок. «Не заставляй меня тебя резать».

Гу Хуэй: «…»

В президентском дворце он пал жертвой игл Гу Си.

Видя, как Гу Хуэй замолчал, Хо Чжи и старейшина Бай сердито посмотрели на него, казалось, в ярости, но пытаясь сдержаться. Они были ошеломлены.

Гу Хуэй в последние несколько дней почти не появлялся. Он был тихим, молчаливым, с отсутствующим выражением лица. Он даже ел один.

Он отказывался общаться с кем-либо.

Он был совершенно лишён эмоций.

Но все они знали, что нельзя обращаться с Гу Хуэем как с ребёнком и терять бдительность. Гу Хуэй был не менее силён, чем Гу Си.

Сегодня редко можно было увидеть Гу Хуэя столь открыто выражающим свои эмоции.

После долгой паузы Гу Хуэй холодно бросил два слова: «Подожди».

С этими словами он плечом сбросил руку Гу Си и снова отвернулся к иллюминатору.

«Чего ждать?» Гу Си, зная, что опередил его, оперся рукой на стол, подпер лицо и искоса посмотрел на него. «Подождать, пока ты научишься рукоделию?»

Тон Гу Хуэя был мрачным. «Если я не отомщу за это, моя фамилия не будет Гу».

«Гу», — в глазах Гу Си блеснуло лёгкое веселье. «Значит, ты признаёшь, что моя фамилия — Гу, и я твой брат?»

Гу Хуэй поджал губы и неловко произнес: «Ты ошибаешься. Если я не отомщу за это, то моя фамилия не Сюй».

Гу Си поднял бровь и буднично ответил: «Тебя изначально не звали Сюй».

Гу Хуэй, обычно немногословный, был совершенно ошеломлён словами Гу Си и полностью проигнорировал его.

Повисло долгое молчание.

Остальные в самолёте двигались более осторожно.

Гу Си пододвинул Гу Хуэю стакан молока «Ванцзай». «Не сердись. Пойдём, выпей молока и остынь».

Гу Хуэй: «…»

Гу Си скривил губы, голос его зазвучал как у взрослого. «Хочешь научиться рукоделию? Это легко. Я тебя научу».

«Отвали», — произнёс Гу Хуэй.

«Тсс, откуда у тебя такой скверный характер?

Ты так хорошо себя ведёшь при мне, но при мне такой высокомерный. Разве это не потому, что я к тебе хорошо отношусь?» Гу Си вздохнул, сняв со стола аккуратно сложенную белую скатерть и отряхнув её.

Гу Хуэй, казалось, был поражён его самыми искренними мыслями.

Его взгляд неловко заметался, губы сжались, и он повернул голову, подсознательно собираясь защищаться.

Но он увидел, как Гу Си ищет что-то на столе.

Похоже, безуспешно, он встал и подошёл к Тан И за столиком перед ним.

«Тан Тан, одолжи мне свою ручку».

«Хорошо», — послушно ответила Тан И, доставая ручку из своего маленького чёрного рюкзака и протягивая ему. Гу Си взяла её и села рядом с Гу Хуэй, расправив белую скатерть.

Он начал что-то рисовать на ней ручкой. Гу Хуэй слегка нахмурился, его взгляд невольно упал на кончик пера в руке Гу Си.

Он писал беззаботной, простой, плавной линией.

За считанные секунды на белой скатерти отчётливо проявился контур человеческого тела.

Гу Си одним плавным мазком набросал фигуру человека, создав простой и красивый контур.

Затем он начал добавлять черты лица, линии мышц, меридианы и вены.

Он писал быстро, плавно, непринуждённо, словно делал это бесчисленное количество раз. Рисунок был завершён одним махом.

Гу Си натянул между ними белую скатерть, положив лицо на левую руку и скрестив ноги.

Он небрежно сказал: «Слушай внимательно, твой брат объяснит только один раз. В человеческом теле двенадцать меридианов и восемь экстраординарных меридианов, которые проходят через каждую акупунктурную точку. Двенадцать меридианов расположены в основных акупунктурных точках, всего их 365. Включая акупунктурные точки восьми экстраординарных меридианов, всего насчитывается 720 точек: 52 одинарные, 309 двойных и 50 экстрамеридиальных. Позвольте мне сначала рассказать вам о ключевых точках…»

Гу Сы, отмечая места на схеме человеческого тела, не смотрел на Гу Хуэя и не обращал внимания на то, слушает ли тот.

Он непринужденно продолжил объяснение.

Среди 720 акупунктурных точек 108 жизненно важных, 36 из которых – фатальные, также известные как смертельные акупунктурные точки. Смертельные акупунктурные точки делятся на четыре категории: «мягкие и онемевшие», «головокружительные», «лёгкие» и «сильные», каждая из которых имеет девять акупунктурных точек.

Гу Хуэй наблюдал, как Гу Си перечислял каждую акупунктурную точку, отмечал её на схеме меридианов человека и объяснял её точное расположение на теле.

Гу Си тщательно нанёс на карту все 108 жизненно важных акупунктурных точек, не пропустив ни одной.

Он даже чётко и кратко объяснил точные техники введения игл и ключевые точки.

Это продемонстрировало его выдающееся мастерство в акупунктуре.

Гу Си практиковал традиционную китайскую медицину всего год, но уже достиг такого высокого уровня мастерства, что даже Хо Чжи и старейшина Бай были поражены.

Гу Хуэй, глядя на схему меридианов человека на белой скатерти, услышал классификацию жизненно важных точек и спросил: «Головокружение?»

Гу Сы посмотрел на него с беззаботной улыбкой: «Интересно?»

Гу Хуэй: «…»

Как раздражает.

Гу Сы не стал продолжать поддразнивать, сохраняя самообладание, и продолжил: «Речь идёт о головокружении.

Акупунктурная анестезия. Вы слышали о таком?»

Гу Хуэй о таком не слышал; он не был знаком с традиционной китайской медициной.

Затем Гу Сы объяснил расположение и функции жизненно важных точек. Когда он почти закончил, Гу Сы спросил: «Вы запомнили?»

Гу Хуэй, что было редкостью, кивнул и ответил: «Да».

«Неплохо, молодой человек, вы можете вспомнить даже после того, как я так быстро всё объяснил».

Гу Сы, казалось, с гордостью указал на акупунктурную точку. «Что это?»

«Ямэнь», — спросил Гу Хуэй.

Гу Си приподнял бровь. «Теперь у меня есть своя медицинская лаборатория. Сестра подарила мне манекен. Он невероятно реалистичный, совсем как настоящий человек. Если иглу воткнуть неправильно, он издаст звук. Отныне эта лаборатория будет нашей. Когда мы вернёмся на Крайний Континент, ты сможешь практиковать иглоукалывание на этом манекене».

Гу Хуэй не ответил, а вместо этого спросил: «Ты всегда носишь с собой несколько серебряных игл?»

Гу Си вытащил иглу из скрытой пряжки ремня и зажал её между пальцами. Игла была очень тонкой, сияющей холодным, ярким светом.

Это был явно инструмент, используемый врачами для спасения жизней, но в руках Гу Си он стал одновременно и добрым, и злым, необъяснимым образом приобретя оттенок нетрадиционных методов.

«Ученик традиционной китайской медицины, конечно же, должен носить с собой несколько игл». Гу Си слегка приподнял подбородок.

«Могу я их увидеть?» Враждебность Гу Хуэя немного утихла, словно ему было искренне любопытно.

Гу Сы щедро протянул ему иглу: «Моя – твоя. Мы равны. Посмотри».

Гу Хуэй взял иглу и посмотрел на остриё, в его глазах блеснул огонёк.

«Какую акупунктурную точку ты мне на днях поставил?» – спросил Гу Хуэй.

«Здесь». Гу Сы сначала указал на акупунктурную точку на нарисованной им карте меридианов, но потом решил, что просто говорить на бумаге бесполезно. Он посмотрел на Гу Хуэя и сказал: «Пойдем, я покажу тебе, куда я поставил иглу на затылке».

Гу Хуэй, смиренно жаждущий знаний, не сопротивлялся. Он даже снял шапку и опустил голову, чтобы показать затылок. Гу Си сначала сказал, что укажет ему на это в качестве проверки, но теперь, видя, насколько тот доверяет ему и готов раскрыть своё самое уязвимое место, он немного разволновался.

Он схватил его руку и нажал на акупунктурную точку: «Прямо здесь».

Гу Хуэй потрогал это место – углубление у линии роста волос.

«Глубина введения иглы будет иметь разный эффект», – сказал Гу Си и убрал руку.

«Понял», – ответил Гу Хуэй, поднимая руку и надавливая на затылок. Гу Си подчинился, опустив голову.

Гу Хуэй потрогал акупунктурную точку на затылке Гу Си и спросил: «Прямо здесь?»

«Да!» – гордо ответил Гу Си. «Очень умно, достойно меня…»

Прежде чем он успел закончить, Гу Си почувствовал внезапную острую боль в затылке.

Он мгновенно потерял сознание и упал на стол.

«Молодой мастер!»

«Гу Си!»

Хо Чжи и старейшина Бай в ужасе вскочили и подошли.

Тан И тоже спрыгнул со своего места, лицо его выражало тревогу, и подбежал: «Брат Гу Си».

Хо Чжи нахмурился. Он тут же коснулся шеи Гу Си, затем взял его за руку и проверил пульс.

«Он просто потерял сознание, он не умрёт». Гу Хуэй холодно взглянул на них, саркастически фыркнул, надел кепку и снова посмотрел в окно.

После того, как Хо Чжи убедился, что Гу Си потерял сознание, он посмотрел на Гу Хуэя ещё холоднее. «Следующего раза не будет. Если нет, не вини меня за грубость».

Тан И поджала губы. «Брат Гу Си так добр к тебе, почему ты причинил ему боль? Ты мне не нравишься».

Гу Хуэй поднял веки, его взгляд был холодным и бесстрастным. «Тебе не нужно меня любить».

Всё равно его никто никогда не любил.

Все его кровные родственники уже забыли о нём.

Сюй Ин держала его только для того, чтобы эксплуатировать.

Тан И сердито посмотрела на него, сжав кулаки, словно хотела ударить, но сдержалась.

Хо Чжи смотрел на Гу Хуэя, его глаза потемнели. В конце концов, он промолчал. Он поднял Гу Сы и отнёс её в гостиную, где она лежала на кровати.

Он достал телефон, намереваясь рассказать об этом Гу Ману, но потом, вспомнив, что она беременна, сдался.

Он вышел из гостиной.

Хо Чжи посмотрел на Гу Хуэя, который всё ещё сидел в углу, неподвижно глядя в окно.

Гу Си проснулся три часа спустя.

Он выбежал из гостиной.

Тан И увидел, что Гу Си просыпается, подбежал к нему и обеспокоенно спросил: «Брат Гу Си, ты в порядке?»

Гу Си погладила её по голове.

«Брат, я в порядке».

С этими словами Гу Си подошёл к Гу Хуэю, глаза его горели гневом. «Ты что, притворялся?»

«Чепуха». Гу Хуэй повернулся, встал, снял кепку и маску, открыв лицо, точно такое же, как у Гу Си. Между бровей и глаз промелькнула свирепая искра. «Я сражусь с тобой, если хочешь».

«Ты!» Впервые Гу Си не знал, что сказать. Он стиснул зубы, глядя на него.

Прошло несколько секунд. Гу Си закрыл глаза, глубоко вздохнул, затем поднял руку в стоическом жесте, бормоча себе под нос: «Дорогой, дорогой, дорогой, это мой брат.

Не сердись.

Если он пострадает в драке, я буду убит горем. Это того не стоит, это того не стоит. Всё квито, всё квито».

«…»

Гнев в глазах Гу Хуэя застыл, и он, казалось, немного замешкался с реакцией.

Он предполагал, что Гу Си, с его взрывным характером, сразу же кинется в драку.

Он не ожидал такой реакции…

Будет ли ему плохо, если его пострадают?

Пальцы Гу Хуэя, сжимавшие кепку, невольно напряглись.

Гу Си утешил себя несколькими словами, а затем широко улыбнулся и показал два больших пальца вверх.

«Молодец! Отлично!

Ты достоин быть моим братом! Я показал тебе один раз, и ты сразу всё усвоил! Потрясающе! Какие ещё акупунктурные точки ты хочешь попробовать? Или я позволю тебе попробовать ещё?»

Он не ругал Гу Хуэя и не вызывал его на бой. Наоборот, он похвалил его. Губы Хо Чжи и старейшины Бая дрогнули.

Кроме Гу Мана, никто другой не смог бы заставить Гу Си добровольно страдать молча…

Гу Хуэй посмотрел на гордое и уверенное лицо Гу Си: «…»

Вот идиот.

«Ты же не собираешься драться, правда?»

— ледяным голосом спросил Гу Хуэй. «Если не собираешься драться, то больше не беспокой меня».

Он снова надел маску и кепку, сел и, вернувшись в прежнюю позу, уставился в окно.

На мгновение взглянув на облака, Гу Хуэй вспомнил, как Гу Сы хвалит его за превосходный пирсинг. Через несколько секунд в глубине его глаз мелькнула лёгкая улыбка.

Новелла : Моя жена раздает пощёчины людям каждый день

Скачать "Моя жена раздает пощёчины людям каждый день" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*