Глава 2783: Возвращение в поместье Тяньшуй
«Нет, бабушка», — Гу Вэйвэй обняла госпожу Фу и с благодарностью сказала: «Вы первая, кто хорошо ко мне отнесся с тех пор, как я приехала сюда».
Редактируется Читателями!
Хотя в то время она считала её всего лишь дочерью семьи Му.
Госпожа Фу потеряла детей в конфликте между семьями Фу и Гу, и её ненависть к семье Гу была самой глубокой.
Поэтому, узнав о её отношениях с семьёй Гу, она не могла винить её или обижаться на неё за её реакцию.
Хотя она, Фу Шэнъин и госпожа Фу в то время уговаривали её развестись с Фу Ханьчжэном, Фу Ханьчжэн не оставил её полностью только потому, что они получили свидетельство о разводе.
Так что никаких обвинений в задержке её и Фу Ханьчжэна не было.
«Ладно, всё в прошлом. Мы теперь все семья, так зачем снова об этом вспоминать?» — утешала её госпожа Фу.
Госпожа Фу вытерла глаза и улыбнулась.
«Да, да, мы теперь все семья. Давай не будем об этом, не будем об этом».
«Мы просто съезжаем. Бабушка, если хочешь, можешь приезжать в любое время», — сказал Гу Вэйвэй.
Госпожа Фу фыркнула.
«Думаешь, я не вижу истинных намерений Хань Чжэна? Он хочет увезти только тебя и детей, а не нас».
Его заботят только жена и дети, и никто из них.
Гу Вэйвэй виновато улыбнулся. Этот парень был слишком прямолинеен.
После нескольких дней упаковки они наконец-то перевезли большую часть своих вещей.
Гу Вэйвэй ничего не оставалось, как переехать на виллу Тяньшуй с двумя детьми.
В день переезда Фу Ханьчжэн взяла полдня отпуска, чтобы перевезти их.
В главной спальне виллы Тяньшуй всё осталось по-прежнему, за исключением того, что соседняя комната была переоборудована в детскую, наполненную игрушками и детскими принадлежностями.
Юю и Тяньтянь были в восторге от переезда.
Они ходили из комнаты в комнату, словно побывали в приключении, ликуя и крича от радости.
Гу Вэйвэй подбадривала их, разбирая вещи.
«Будьте осторожны».
«Пусть слуги разбираются, а вы отдохните», — остановила её Фу Ханьчжэн.
«Некоторые вещи нужно разбирать самой, чтобы не беспокоиться о том, где они находятся, когда они мне понадобятся».
Гу Вэйвэй настояла на том, чтобы самой разобрать важные, часто используемые вещи.
Не сумев убедить её, Фу Ханьчжэн засучил рукава и помог.
«Воспитывать двоих – это изнурительно».
До того, как у нас появились дети, таких мелочей не было.
Но с тех пор, как они появились, даже с прислугой, у них всё равно бесконечное количество дел.
«Говори тише. Если они тебя услышат, снова расстроятся. Как ты их тогда успокоишь?» – предупредил Гу Вэйвэй.
Теперь дети понимают, но, услышав, как отец жалуется на тяжёлый труд, связанный с их воспитанием, они снова станут уязвимыми.
Фу Ханьчжэн обернулся и посмотрел, но обнаружил, что детей нет. Он вздохнул с облегчением.
Они были такими маленькими, но его нельзя было отчитывать. Он плакал от малейшей оплошности.
С сыном всё было в порядке; обычно он не плакал, но выходил из себя.
Дочь была вечно плаксой, но, к счастью, её можно было утешить едой.
Если это не помогало, он просто давал ей ещё еды.
«Я не хочу их утешать. Я хочу утешить только тебя».
Гу Вэйвэй рассмеялся. «Не хочу».
«Не нужно. С тех пор, как ты стала матерью, ты не дала мне возможности тебя утешить», — проворчал Фу Ханьчжэн.
С тех пор, как ты стала матерью, она стала дотошной и вдумчивой. Из маленькой девочки, нуждающейся в его заботе и внимании, она превратилась в суперженщину.
Из-за этого он, её муж, всё больше не мог найти своё место.
Рекомендую новую книгу городского писателя Лао Ши:
