Глава 2778: Даже моя родная мать не может быть надёжной
Однажды вечером Фу Шицинь оказался в изоляции от всей семьи из-за этой маленькой ошибки. Мобильная версия https://m.
Редактируется Читателями!
За ужином Фу Шии объявил семье:
«Я забронировал место.
Приглашаю своих свёкров на ужин завтра вечером».
«Я занят.
Я не пойду», — раздражённо сказал Фу Шии.
Лин Цзяо завтра возвращается в Пекин и едет за своей девушкой.
«Можешь идти, если хочешь.
Я тебя не приглашал», — резко ответил Фу Шии.
Этот ужин изначально был встречей двух старейшин, поэтому не имело значения, пойдёт Фу Сяоэр или нет.
«Я тоже не пойду. Завтра приедет кто-то из Италии, чтобы что-то обсудить», — сказал Камандорранс.
Видя, что он не идёт, Фу Шии не стал его заставлять.
Каман гостил у семьи Фу из-за своей невестки, но в этот раз он хотел обсудить свой брак с семьёй Дин.
Если он его не пригласит, то будет чувствовать себя одиноко дома одному. Если же пригласит, то будет чувствовать себя неловко.
«В любом случае, невестка, тебе придётся идти».
«Нас всего двое в семье Дин. Будет ли выглядеть эффектно, если мы пойдём с большой семьёй?» — спросил Гу Вэйвэй.
На самом деле, это было в основном собрание старейшин; неважно, пойдут ли она с Фу Ханьчжэном или нет.
«Невестка, я немного волнуюсь, если ты не пойдёшь», — умоляюще сказал Фу Шии.
Недавно он узнал от Дундуна, что его мать и невестка в тот день отправились к семье Дин, и мать без колебаний отправила его туда.
Поскольку матери нельзя было доверять, у него не оставалось другого выбора, кроме как довериться невестке.
Гу Вэйвэй взглянул на Фу Ханьчжэна, спрашивая его мнения.
«Пойти?»
«Решать тебе», — сказал Фу Ханьчжэн, предоставляя ей право выбора.
Гу Вэйвэй немного подумала и сказала: «Хорошо, тогда иди».
Честно говоря, если она не пойдёт, то очень переживала за старших в семье, которые могли случайно отправить Фу Шии в чужой дом.
Её согласие наконец успокоило Фу Шии.
Из-за неосторожности Фу Шициня двое детей отказались спать в ту ночь в своих комнатах.
Приняв ванну и переодевшись в пижаму, он, держа в руках свою маленькую подушечку, остался в главной спальне, отказываясь уходить, словно не пускал их спать.
Фу Ханьчжэн посмотрел на двух очаровательных маленьких булочек в одинаковых пижамах и втайне затаил на Фу Шициня новую обиду.
«А что, если… пусть они сегодня поспят здесь», — предложил Гу Вэйвэй.
Из-за неосторожного замечания Фу Сяоэр дети почувствовали, что родители их больше не любят, и сегодня они выглядели особенно неуверенно.
Фу Ханьчжэн отнёс детей к кровати и, встав, строго сказал:
«Сегодня вы можете спать только здесь.
Завтра возвращайтесь в свою комнату».
Два маленьких булочки дружно кивнули и легли на кровать, держа в руках свои маленькие подушечки.
«Мамочка, мамочка, идите и поспите немного со мной и Гэгэ…»
«Хорошо». Гу Вэйвэй забрался в кровать к двум малышам.
Фу Ханьчжэн стоял у кровати, испытывая смешанные чувства и беспомощность.
Наверное, он плохо спал сегодня ночью.
Он пошёл в душ, а когда вышел, Гу Вэйвэй уже уложил детей спать.
«Большой язык Фу Шициня меня просто убивает».
Он произнёс это небрежно. Дети долго грустили, и он потратил много времени, уговаривая их.
Кто знает, если он снова встретит их и не возьмёт с собой, он снова вспомнит сегодняшний день.
«Он просто слишком ленив в последнее время. Завтра найду ему занятие», — холодно фыркнул Фу Ханьчжэн.
В комнате наверху Фу Шицинь уже зарылся в кровать. Он почувствовал необъяснимый холодок по спине и невольно плотнее укрылся одеялом.
Затем он с трудом перевернулся.
Всего за несколько часов он перенес тройной удар, и все его тело болело.
