
Он сделал вид, что спокоен, и внимательно посмотрел на фотографию.
Это действительно были ноги Пудинг.
Редактируется Читателями!
Ноги Пудинг были светлыми и тонкими, а кожа выглядела нежной.
Маленькая Фасоль была немного толще сестры, поэтому её нога не была такой уж тонкой.
Он лишь взглянул на неё, но ничего не сказал.
Сынок, ты не волнуешься?
– допытывался Цзян Сяовэй.
Моё мнение имеет значение?
Ей всё равно.
Сказав это, Вэй Юньчу продолжил пить молоко.
Затем он опустил голову и съел кашу.
Его молчание причиняло Цзян Сяовэй боль.
Она знала, что сын не сможет отпустить её, иначе он бы не вернулся так внезапно, чтобы присутствовать на церемонии совершеннолетия Пудинг.
Ему было грустно видеть боль Пудинг, но он не мог её утешить.
Должно быть, ребёнок очень печален.
Чтобы утешить сына, Цзян Сяовэй тихо сказала:
Сынок, я попросила кого-нибудь погадать тебе. Это тот Мастер У, помнишь?
Да.
Вэй Юньчу поднял голову и внимательно выслушал мать.
Я спросил Мастера У о твоей судьбе с Пудинг.
И что он сказал?
Хотя Вэй Юньчу не очень верил этим гадалкам, Мастер У, похоже, был довольно могущественным.
Он слышал, что дядя Цинь и тётя Хо Мянь восхищались Мастером У.
Поэтому Вэй Юньчу подсознательно занервничал, словно боялся, что Мастер У скажет о них что-нибудь плохое.
Мастер У сказал, что вам с Пудинг действительно суждено быть вместе. Он сказал тебе: «Не упускай свой шанс».
Цзян Сяовэй хотела подбодрить сына.
Ведь её сын иногда был слишком молчалив.
Он любил держать всё в сердце.
Чем больше это продолжалось, тем сложнее было разрешить недоразумение.
Понимаю.
Спасибо, мама.
После завтрака Цзян Сяовэй отправился в Городское бюро общественной безопасности, чтобы разобраться с чем-то.
freewenvelcom
Вэй Юньчу поехал в особняк семьи Вэй навестить бабушку.
По дороге он время от времени доставал телефон.
Несколько раз ему хотелось позвонить Пудин.
Он хотел спросить, как её раны, но в конце концов сдержался.
Он всё ещё не мог сказать ей прямо, что вернулся.
Он боялся её равнодушия и холодности.
Он боялся, что даже если он не вернётся, Пудин будет всё равно.
В конце концов, Вэй Юньчу сдержался и поехал прямо в особняк семьи Вэй.
Неожиданно он встретил здесь Тяньтянь.
Поначалу Тяньтянь не пользовалась особой популярностью, но чем старше она становилась, тем больше нравилась, особенно старшим.
Она даже научилась петь в опере и выступала перед бабушкой Вэй.
Бабушка Вэй Юньчу была родом из Ваньнаня и любила слушать оперу Хуан Мэй.
Когда Вэй Юньчу добралась до особняка, Тяньтянь только что закончила петь и ела фрукты вместе со старушкой.
Увидев Вэй Юньчу, она была так шокирована, что у неё чуть челюсть не отвисла.
Брат Юньчу, что ты здесь?
Тяньтянь выглядела ошеломлённой.
Вэй Юньчу проигнорировала её и посмотрела прямо на старушку.
Бабушка
Юньчу, это Юнчу? Иди сюда
Старушка взволнованно встала и подошла к внуку.
Старушка была нездорова.
Два года назад она уехала в Америку, потому что очень скучала по внуку.
Вернувшись, она серьёзно заболела.
Позже, из-за проблем с сердцем и невозможности длительных перелетов, она очень скучала по внуку.
Теперь, когда внук вернулся, она была очень взволнована.
Бабушка, ты хорошо себя чувствуешь?
Вэй Юньчу сделал несколько шагов вперед и поддержал старушку.
Ладно, ладно, бабушка, Сяо Цуй, поднимись наверх и позови дедушку вниз. Скажи ему, что Юньчу вернулся.
Новые главы романов опубликованы на freeebnovelcom
