Наверх
Назад Вперед
Моя Леди Фея Глава 44: Успокоить старых врагов Ранобэ Новелла

«Ой!» Ян Го стоял у изножья кровати, запрокинув голову и с силой ударившись о койку. Он проделал вмятину в мягком новом матрасе. Он глубоко вздохнул, пробормотав про себя: «Как удобно! Я так устал».

Наконец-то они закончили паковать вещи!

Редактируется Читателями!


Рано утром Сун Чживэнь приехал за Ян Го. Им потребовалось три поездки, чтобы перевезти всё в новый дом.

Сун Чживэнь привезла только одну коробку, в основном потому, что у Ян Го и Цици было больше вещей.

Затем они отправились в университет Дуншань, чтобы помочь Дуань Сюэцин с багажом.

Хотя Ян Го перевезла только большую часть багажа, его всё равно не хватило бы на одну машину!

Ян Го слышал о том, сколько одежды носят женщины, но не ожидал, что даже Дуань Сюэцин, которая обычно выглядела невозмутимой, собрала целых четыре коробки!

Чтобы не ехать лишнюю дорогу, Ян Го попросил Сун Чживэнь вызвать такси, чтобы тот поехал за ними, поскольку две коробки не влезли бы.

Завершив переезд, Ян Го пригласила соседа Лю Гуйлиня с семьёй на обед, попрощалась и представила им свою младшую сестру Дуань Сюэцин, попросив их позаботиться о неопытной Дуань Сюэцин.

Днём Ян Го потащила Сун Чживэнь на рынок, чтобы купить всё необходимое для нового дома: матрас, вешалки, кастрюли и сковородки, чистящие средства и так далее.

Затем Ян Го занялась раскладыванием всех перевезённых и купленных вещей по местам.

Сун Чживэнь был совершенно спокоен. Он заправил постель, и всё было прекрасно!

Ян Го, немного гермофоб, даже сам убирался и мыл дом, но лишь облегчённо вздохнул, увидев, что он сверкает чистотой и блеском.

После того, как всё было сделано, даже облачённый в железо Ян Го почувствовал лёгкую усталость.

Он бросился на кровать, не решаясь пошевелиться. Только Ян Го собиралась на мгновение закрыть глаза, как из двери главной спальни раздался ухмыляющийся голос Сун Чживэнь: «Посмотри на своего отца, какой идиот!»

Ян Го обернулся и увидел, как тот прислонился к дверному косяку, держа на руках Цици, и даже позволил дочери посмеяться над собой!

А этот парень даже не переоделся в тапочки перед тем, как войти, даже не снял обувь!

Как это можно терпеть? Как это можно терпеть! Ян Го вскочила с кровати, выхватила дочь из рук Сун Чживэня и вытолкала его на улицу с криком: «Почему ты вошёл сюда, не переобувшись? Убирайся! Убирайся!»

«У тебя есть тапочки, чтобы я переоделась?» — ухмыльнулся Сун Чживэнь, уклоняясь от атак Ян Го. «Кроме того, я помогаю твоей дочери! Откуда у меня время присесть и переобуться?»

«Не во что переодеться», — ответила Ян Го, найдя тряпку, бросив её на землю и наступив на неё. «Ты что, не знаешь, как снять обувь? Тебе что, приседать?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он взял Цици на руки, опустил голову и ногой принялся управлять тряпкой, чтобы вытереть грязь с пола. «Смотри, смотри, смотри! Ты всё испачкал! Я весь день убирался, а ты всё портишь!»

Сун Чживэнь стояла в дверях, ухмыляясь: «Это всего несколько минут. Просто вытри! Не раздувай из этого проблему».

Вытерев, Ян Го присела, взяла тряпку одной рукой, а другой держала Цици.

Но Цици, увидев голову отца, сочла это забавным и начала расчёсывать ему волосы своими маленькими ручками.

«Цици, не двигайся!» — быстро крикнула Ян Го. «Ой! Ты тащишь папу за волосы!»

«Хе-хе!» Цици захлопала в ладоши и радостно рассмеялась, но Ян Го лишь скривилась, наблюдая за тем, как она только что дернула.

Прижав лоб Цици, Ян Го пристально посмотрел в её прекрасные глаза и тихо сказал: «Ян Лоци! Послушай меня! Если ты ещё раз будешь баловаться, я откушу тебе нос!» Затем он открыл рот и стиснул зубы.

Цици совсем не испугалась.

Когда Ян Го попытался запрокинуть ему голову, она снова наклонилась к нему, хихикая ещё громче.

Похоже, ей было забавно сталкиваться с отцом. Когда Ян Го повернулась, чтобы бросить грязную тряпку в раковину, она упрямо протянула свои маленькие ручки, чтобы оттянуть голову Ян Го.

Это была редкая возможность найти игру, которую так любила Цици, и Ян Го присоединился к ней. Они играли друг с другом, стоя посреди гостиной, лоб к лбу, смеясь и болтая.

Это было такое трогательное зрелище.

Сун Чживэнь, однако, нетерпеливо ждал у двери. Он крикнул: «Старик Го, ты закончил? Всё ещё играешь! Пойдём заберём Сяомао и поужинаем вместе! Она почти закончила работу».

Ян Го долго играл с Цици, прежде чем ответить: «Хорошо, подожди минутку, я скоро закончу».

Сун Чживэнь ждал почти полчаса, почти с ума сходил, прежде чем Ян Го неторопливо вышел, неся Цици. Он как раз готовил ей сухое молоко.

Сяомао работала воспитателем детского сада в районе Сюшань, и поездка туда заняла ещё полчаса.

А был час пик, поэтому движение было черепашьим. Сун Чживэнь всё время ворчал в машине на медлительность Ян Го, иначе всё было бы не так хлопотно.

Ян Го проигнорировал его жалобы и с улыбкой спросил: «Комар, разве сейчас не выходные? Почему Котёнок работает?» «У некоторых детей родители работают по выходным, поэтому они остаются в детском саду. В эту субботу очередь Котёнка», — сказал Сун Чживэнь, пристально глядя перед собой.

«Вот так вот», — кивнул Ян Го.

«Завтра она не работает. Я заберу её вечером, чтобы поиграть», — усмехнулся Сун Чживэнь.

Ян Го безмолвно посмотрел на него. «Привёл свою девушку поиграть? Поиграешь со мной, когда поиграешь!»

— с презрением подумал Ян Го, когда внезапно зазвонил телефон.

Это была Лю Цзинъи.

«Привет, Цзинъи», — ответил Ян Го.

«Брат Ян!»

— позвала Лю Цзинъи тихим и немного взволнованным голосом.

Ян Го с любопытством спросил: «Что случилось? Что случилось?» Может быть, в деле Хань Тао есть какой-то прогресс?

«Сегодня вернулся босс». Лю Цзинъи говорил о самом боссе.

Что-то происходит!

Главный босс должен был быть в Англии, контролировать ситуацию, но внезапно вернулся.

Ян Го выпрямился и сказал: «Хорошо, я слушаю. Продолжайте».

«Несколько других боссов тоже прибыли в компанию и позвали Хань Тао». Голос Лю Цзинъи дрожал от волнения.

«Не волнуйтесь.

Сначала осмотритесь, нет ли кого поблизости. А потом не торопитесь». Мягкий голос Ян Го, казалось, обладал какой-то магией, и тяжёлое дыхание Лю Цзинъи наконец немного успокоилось.

«Да, никого нет. Все уже дома. Я звонил вам снаружи!» Лю Цзинъи сделал паузу, прежде чем продолжить.

Оказалось, что сегодня около полудня главный босс, измученный и покрытый пылью, вернулся в компанию со своим багажом. За ним последовали несколько акционеров. Они бросились прямо в переговорную. Говорили, что атмосфера в переговорной была напряжённой и накалённой, словно на пороховой бочке.

Час спустя главный босс вышел с угрюмым лицом и позвал Хань Тао, который всё ещё работал в отделе продаж.

Хань Тао вошёл в переговорную с растерянным выражением лица, но в конце концов вышел весь в слезах. Удручённый, он вернулся на своё место и начал собирать вещи.

Как он мог не быть опустошённым после того, как его выгнали?

Ян Го мысленно улыбнулся.

Похоже, босс спас его благодаря связям жены; иначе такая утечка деловой информации привела бы его в тюрьму.

Но, полагаю, босс заплатил высокую цену!

Ян Го был убеждён, что после случившегося босс его не потерпит. Как такой предатель, который даже предал свою семью, мог остаться?

То, что он не за решёткой, само по себе было великой милостью!

Ян Го была вполне удовлетворена таким исходом. Не было никакой необходимости отправлять Хань Тао в тюрьму, разрушая его надежды на роскошную жизнь в городе. Это было бы хуже, чем просто убить его.

«В компании ходят слухи, что он ответственен за несколько крупных заказов, которые мы недавно потеряли!»

— загадочно пробормотала Лю Цзинъи Ян Го. Ян Го строго сказала ей: «Не сплетничай об этом в компании. Сейчас у всех плохое настроение. Смотри, не вмешивайся!»

«Да, я поняла», — Лю Цзинъи энергично кивнула в трубку.

Она помедлила, а затем прошептала: «Брат Ян, в прошлый раз, когда ты обещал мне помочь, это ты сделал?» «Что? Давай не будем говорить о прошлом», — предупредила её Ян Го, а затем пробормотала: «Разве нет такой поговорки? Если не ищешь смерти, то не умрёшь. Если он сам совершил преступление, он не сможет никого винить. Понимаешь?»

«Да, понял. Давай не будем привлекать к себе внимание», — тихо сказала Лю Цзинъи, прикрывая рот рукой.

«Ладно, и всё?»

«Эй, подожди, брат Ян, ты так мне помог. Даже не знаю, как тебе отплатить», — поспешно сказала Лю Цзинъи. «Ха-ха, о чём тут говорить?

Просто хорошо выполняй свою работу, стремись получить постоянную работу и как можно скорее обосноваться, и брат Ян успокоится», — сказал брат Ян. Речь шла не о расплате, а о Ян Го. Ян Го не мог сидеть сложа руки ни сложа руки, ни с нравственной точки зрения.

«Когда я заработаю немного денег, я угощу тебя, брат Ян. Не отказывайся!» — твёрдо сказал Лю Цзинъи.

«Хорошо, жду твоего пира!

Ха-ха», — сказал Ян Го с искренним смехом.

Повесив трубку, Сун Чживэнь, который так долго молчал, наконец спросил: «Мы получили какие-нибудь результаты по этому вопросу на днях?»

Ян Го кивнул и улыбнулся: «Да, всё сделано. Наконец-то мы поймали этого негодяя».

«Молодец!» — рассмеялся Сун Чживэнь. «Старик Го, ты такой способный, из тебя мог бы получиться летающий вор, ха-ха».

Ян Го покачал головой и сказал: «Забудь, давай не будем об этом. Это не повод для хвастовства. Просто держи это при себе».

Честно говоря, если бы не Хань Тао, Ян Го не стал бы плести такие интриги против других. Ян Го, конечно, не был педантичным человеком;

он понимал важность гибкости. С его живым умом плести интриги против кого-то было вполне возможно.

Но если бы он постоянно строил козни, мечтая о том, как кого-то подставить, его разум в конце концов померк бы.

Тогда какая разница между ним и Хань Тао? Ян Го не жалел о том, что приложил столько усилий, чтобы плести интриги против Хань Тао.

В конце концов, он был бешеной собакой. Если бы он не был осторожен, было бы катастрофой быть укушенным, а не избитым.

Однако отныне ему следовало бы жить более позитивно!

Ян Го смотрел на заходящее солнце за окном машины, улыбаясь и молча напоминая себе, что нужно подавать хороший пример Цици!

Забрав Сяомао, группа нашла частный ресторан и вкусно пообедала, отпраздновав таким образом «новоселье» (хотя дом был арендован).

По дороге Ян Го остановился купить тапочки. Он думал, что Сун Чживэнь и остальные навестят его после возвращения, но Ян Го понял, что недооценил их бесстыдство!

Вернувшись в квартиру, Сун Чживэнь с ухмылкой на лице отвёл Сяомао к себе домой и захлопнул дверь.

Ян Го стоял в коридоре, испытывая одновременно и удовольствие, и смущение. Он вытер нос, достал ключи и, взяв Цици, отправился домой один.

Новелла : Моя Леди Фея

Скачать "Моя Леди Фея" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*