Покинув внешнеторговую компанию, Ян Го думала, что больше никогда не увидит Хань Тао, этого мерзкого типа. Но этот мир так тесен.
Сразу после ухода из района Цзиньли Ян Го ждала автобус на остановке, держа Цици в руках.
Редактируется Читателями!
Вместо того, чтобы ждать такси, перед Ян Го медленно подъехала чёрная Toyota и остановилась.
Ян Го как раз удивилась, когда опустилось стекло и выглянуло знакомое, дерзкое лицо.
«Эй! Это не Ян Го?» — пробормотал Хань Тао с сигаретой в зубах.
Ян Го взглянула на него, не обращая внимания. «Что?
Нет еды после увольнения?
Ты похитил откуда-то какого-то ребёнка и пришёл просить милостыню в это богатое место?» Слова Хань Тао становились всё более возбуждёнными. Он прислонился к окну машины, его рубашка была почти расстёгнута, обнажая такую худую грудь, что видны были рёбра. Кожа у него была бледной, а на шее висел серебряный крест. Острый взгляд Ян Го даже разглядел распятие.
Ян Го нахмурился и закрыл уши Цици, чтобы его ругательства не мешали ей спать.
«Говорю тебе, если перейдешь мне дорогу, тебе придётся страдать!» Видя, что Ян Го не отвечает, мужчина ещё больше разозлился. Он затянулся сигаретой и выдохнул дым в руки Ян Го. «Если ты больше не можешь так делать, беги. Если убежишь, твоим приспешникам придётся несладко!»
Густой белый дым повалил в сторону Цици. Ян Го отскочила в сторону, прикрывая ей рот и нос.
Это было невыносимо!
Ян Го больше не мог сдерживать бушующую ярость, которая осмелилась оскорбить Цици. Он прикрыл левой рукой маленькую головку Цици, шагнул вперёд и правой, словно молнией, ударил Хань Тао по голове.
«Что ты делаешь? Фу…» – слова Хань Тао едва успели прозвучать, прежде чем затихнуть.
Рука Ян Го обхватила его шею, и, слегка повернув, Хань Тао почувствовал головокружение. Он перевернулся на 180 градусов, и его вытащили из машины. Если бы Ян Го не легонько не коснулась его пальцами ног, он бы упал головой вперёд, как зелёный лук.
Лёжа на спине, Хань Тао обжёг нос окурком во рту, наконец, очнувшись от оцепенения. «Вау, вау!»
– закричал он, отчаянно размахивая руками. Он попытался перевернуться, но обнаружил, что одна его нога всё ещё висит в окне машины.
С трудом, спотыкаясь и кувыркаясь, Хань Тао наконец поднялся на ноги. Нос у него был красный, словно ужаленный осой.
Окурок упал на землю, высекая несколько искр. Внезапно громадный ботинок опустился, затмив последний проблеск света.
Ян Го топнул носком левой ноги, напугав Хань Тао, который только что выпрямился, так сильно, что тот отступил на несколько шагов назад, сжав руки в защитной стойке.
С усмешкой Ян Го не двинулся с места.
«Ты, бездельник, неужели ты веришь, что я сейчас же вызову полицию и отвезу тебя в участок?» — Хань Тао обрушил на него шквал критики.
Ян Го закатила глаза. У этого парня был просто никудышный интеллект!
Не пытаясь его поправить, Ян Го просто сверкнула на него взглядом.
Ростом в полтора метра, Ян Го был намного выше Хань Тао.
Видя безразличие Ян Го и ребёнка на его руках, который выглядел уязвимым, Хань Тао мысленно ободрился: «Всё в порядке, я просто невнимательно следил за происходящим и попался в его ловушку. Как такой ученик может победить меня?»
«Чёрт возьми! Как ты смеешь нападать на меня!» Хань Тао, полный ненависти, яростно ударил Ян Го.
Его удар был в стиле уличного бандита – «Ударе Чёрного Тигра, высасывающем сердце».
Хотя удар был высасывающим сердце, Хань Тао не обращал внимания на ребёнка, лежащего на груди Ян Го, и продолжал бить без остановки.
Ярость Ян Го усиливалась. Этот парень становился всё более и более неистовым!
Неужели он не боялся причинить вред ребёнку?
Ян Го был полон решимости заставить его сегодня страдать!
Защищая Цици, Ян Го развернулся на ногах, уклоняясь от удара Хань Тао. Хань Тао понятия не имел, как сдерживать удар, и вложил в него всю свою силу. Промахнувшись, он сделал несколько шагов вперёд, чувствуя гнетущую боль в груди.
Ян Го положил правую руку на кулак, используя инерцию, чтобы потянуть. Затем правой ногой он зацепил опорную ногу Хань Тао, подбросив его в воздух.
С последним движением правой руки Хань Тао, уже лежащий лицом вниз, почувствовал, как у него снова закружилась голова. Он развернулся на 180 градусов в воздухе, снова глядя в небо. Прежде чем его взгляд снова сфокусировался, он тяжело упал на землю.
Удар в спину едва не лишил Хань Тао сознания, и ему потребовалось много времени, чтобы прийти в себя.
Глаза были открыты, но перед глазами мелькнуло искажённое белое пятно. Рот был широко раскрыт, и из горла вырвалось несколько болезненных стонов.
Разум Хань Тао опустел, он чувствовал лишь мучительную боль, исходящую от каждой мышцы и каждой кости.
«Ху! Лао Го, что случилось?» Сун Чживэнь, только что сбегавший за водой, поспешно вернулся. За ним последовала Сяомао, измученная и трусцой бегущая с водой в руках.
Ян Го слабо улыбнулся и сказал: «Не волнуйтесь, это всего лишь малыш».
Хань Тао долго приходил в себя, глубоко вздохнув.
Поднявшись, он обвел взглядом Ян Го и его группу, надолго задержавшись на выпуклой груди котенка. Затем, увидев спокойное лицо Ян Го, его зрачки слегка сузились.
«Не будь таким высокомерным!»
— робко крикнул Хань Тао, указывая пальцем на Ян Го. «Подожди! Я позвоню в Бюро городского управления, чтобы они позаботились о тебе, проклятый нищий!»
«Чёрт, на что ты указываешь?» Сун Чживэнь бросился на него, чтобы ударить, но Ян Го остановил его.
Хань Тао испугался. Он быстро отступил к машине, сказав: «Вас много, а вы издеваетесь над немногими. Подождите!» Затем он резко вильнул и умчался. «Кто это, чёрт возьми?! Тьфу!»
Сун Чживэнь яростно сплюнул в сторону отъезжающей машины. Он повернулся к Ян Го. «Старик Го, ты в порядке? Я только что видел, как ты с ним дрался».
«Ха-ха, как я мог быть ранен?» Ян Го положил правую ладонь на плечо Сун Чживэня и рассмеялся. «Этот парень попал в беду. Я дважды его сбивал».
«Чёрт, как ты стал таким сильным?» — с ухмылкой спросил Сун Чживэнь. «Ты знаешь этого парня?» «Бывший коллега по компании, богатый человек во втором поколении, но это была подделка. Он был просто подлым человеком, так что давайте не будем о нём говорить». Ян Го покачала головой.
«Хорошо, если что-то понадобится, просто дайте знать.
У меня есть друзья детства и в Бюро общественной безопасности, и в полиции». Сун Чживэнь знал, что у Ян Го всегда были хорошие идеи, поэтому перестал спрашивать.
Когда они наконец сели на такси до дома, Хань Тао всё ещё не появился.
В глубине души Ян Го понимала, что этот парень просто разыгрывает из себя.
Он был просто из деревни и полагался на связи дяди как главы компании, чтобы запугивать других. Вне дома он просто пил и развлекался, заводил дружбу с несколькими приятелями, но не был достаточно компетентен, чтобы одним взмахом руки вызвать команду городских управленцев или даже нескольких полицейских.
Но когда Ян Го вернулся домой, он задумался над словами Хань Тао.
«Если ты сбежишь, твой маленький приспешник попадёт в беду!» Как Ян Го мог забыть самодовольный голос Хань Тао, когда тот это сказал?
В компании единственным человеком, которого Хань Тао мог назвать своим маленьким приспешником, был Лю Цзинъи.
Неужели он доставил Цзинъи немало хлопот?
Ян Го уложила спящую Цици в кроватку и накрыла её москитной сеткой.
Она проверила телефон и увидела, что ещё даже не обеденное время, поэтому набрала номер Лю Цзинъи.
Вызов тут же соединился.
«Алло, это брат Ян?» — раздался в трубке нежный голос Цзинъи с лёгким удивлением.
«Да, это я», — с улыбкой ответил Ян Го.
«Брат Ян, как дела? Всё хорошо?» — нервно спросил Лю Цзинъи.
«У меня всё хорошо. Я хорошо ем и пью, у меня есть свободное время, и я неплохо зарабатываю переводчиком».
«Да, это хорошо».
После обмена любезностями Ян Го начал спрашивать: «Как у вас дела в компании?»
«Ну, всё хорошо», — нерешительно ответил Лю Цзинъи.
«Правда хорошо?»
Ян Го не был уверен. Он продолжил: «Ваша стажировка почти закончилась, да? Как проходит процесс оформления?»
«Ну… это займёт какое-то время…» — голос Лю Цзинъи затих.
Как и ожидалось, Ян Го была права.
Хань Тао, должно быть, сдерживал её в процессе оформления. В компании принято заключать контракты с штатными сотрудниками с хорошими показателями более чем за полмесяца до начала.
«Что я тебе сказала, когда уходила? Скажи, если тебе есть что сказать. Ты всё ещё скрываешь. Хань Тао тебя притесняет?» — спросил Ян Го, нахмурившись.
«Хм, э-э… я…» Лю Цзинъи начала всхлипывать, едва разобрав слова.
Неужели всё так серьёзно?
Ян Го не ожидал, что Лю Цзинъи заплачет.
Пытаясь утешить её, он молча проклинал Хань Тао.
Пока Лю Цзинъи рыдала, Ян Го вмешался, выкладывая всю историю.
Выяснилось, что после отставки Ян Го Хань Тао нацелился на хрупкую Лю Цзинъи, обращаясь с ней как с доверенным лицом.
Поначалу, в присутствии главы компании и других руководителей, он был более сдержан, и Лю Цзинъи его терпела.
Но в конце прошлого месяца, когда босс и большая часть высшего руководства были на выставке в Англии, Хань Тао, словно тигр в отсутствие тигра, стал королём.
Он стал ещё более агрессивным.
Он объединился с заместителем начальника отдела кадров, с которым у него были хорошие отношения, чтобы попытаться саботировать Лю Цзинъи.
Он даже потребовал, чтобы она провела с ним ночь, иначе её не повысят до постоянной должности.
Было неясно, действительно ли его привлекала красота Лю Цзинъи или он намеренно хотел отомстить Ян Го. Ян Го подозревал, что это и то, и другое. В конце концов, развратная личная жизнь Хань Тао и его похотливый характер были хорошо известны всем в компании, кроме самого босса.
Лю Цзинъи, естественно, не согласилась бы, но поскольку её стажировка заканчивалась всего через две недели, а постоянная должность всё ещё не определена, она чувствовала подавленность, смешанную с тревогой и обидой, и не знала, кому довериться.
Она пыталась скрыть это от Ян Го, но теперь, когда Ян Го выдал её, обида, которую она так долго подавляла, вырвалась наружу, словно прорвавшая плотину.
Облаская Лю Цзинъи добрыми словами, Ян Го втайне обдумывала план.
Похоже, она отпустила Хань Тао, дважды его бросив!
Ян Го не ожидала, что он окажется не только подлым человеком, но и бесстыжим, развратным негодяем.
Если бы Ян Го знала об этом, она бы избила его как панду! Но избиение не решило бы проблему.
Избиение не позволило бы Лю Цзинъи остаться в компании. А если его ранят, он может даже погибнуть.
Нужно ударить в самое слабое место змеи.
Чтобы справиться с таким злодеем, как Хань Тао, нужно полностью повалить его на землю, навсегда лишив возможности подняться!
Но где же его самое слабое место?
Ян Го мысленно улыбнулся. Самое слабое место Хань Тао было слишком очевидно. Без связей с дядей он навсегда останется сельским бандитом. Если ему удастся заставить главного босса компании полностью порвать с ним, вся его спесь будет разрушена, и ему придётся вернуться домой с позором.
Наконец успокоив Лю Цзинъи, Ян Го велел ей вернуться к работе, как обычно, заботиться о себе, а остальное предоставить ему.
