Чай кунг-фу — это сложное искусство, требующее множества этапов заваривания и наслаждения. Чтобы по-настоящему насладиться чашкой чая кунг-фу, потребуется немало усилий!
В древности чай кунг-фу начинался с воскурения благовоний и успокоения ума, а также со множеством сложных традиций.
Редактируется Читателями!
Однако сейчас такой полноценный ритуал чаепития кунг-фу можно встретить только в элитных чайных домах и клубах; обычные люди не могут позволить себе такие сложные практики!
Вода, используемая семьей Сун для заваривания чая, поступает из источника в горах за городом.
Вода хранится в пластиковых вёдрах, похожих на те, что используются в диспенсерах для воды. За определённую плату кто-то может привезти ведро ежедневно.
Не нужно вставлять его в диспенсер наоборот: простой водяной насос подключается напрямую к диспенсеру. Нажатие на пластиковый насос сверху выдавливает воздух, и атмосферное давление выталкивает родниковую воду.
Ян Го наполнила наполовину кастрюлю водой из горного источника и поставила её на индукционную плиту.
Половина кастрюли может показаться немного неудобным, но это не так. Чайник из нержавеющей стали был довольно большим, и половины кастрюли было более чем достаточно.
Не дожидаясь, пока вода закипит, когда шипение воды в чайнике стихло, Ян Го подняла его. Специальным пинцетом она взяла фиолетовые глиняные чайник и чашку, ополоснула их и вернула чайник на место, чтобы он продолжал кипятиться.
«Ты прямо как Старая Сун. Тебе приходится так много трудиться, чтобы просто выпить чай. По-моему, почему бы просто не заварить его в большом чайнике?» Лю Суцинь наблюдала за происходящим со стороны. Она не любила излишнюю формальность, и свободолюбивый характер Сун Чживэнь был её отражением.
Ян Го насыпала чайные листья в чайник, наполняя его наполовину.
Когда вода закипела и на поверхность непрерывной струйкой потекли пузырьки, Ян Го выключила конфорку, взяла чайник и налила кипяток по ободу.
Первую партию чая она не выпила. Ян Го налила его в чашку для заваривания чая и залила второй кипяток.
Накрыв чайник крышкой, Ян Го облила его кипятком. Это позволило чайным листьям в чайнике настояться ещё лучше.
Первая партия чая в чашке для заваривания чая идеально подошла для повторного ополаскивания.
Вылив отработанный чай, Ян Го установила на чашку ситечко.
Большим, указательным и средним пальцами она подняла уже сухой фиолетовый глиняный чайник и налила заваренный чай в чашку для заваривания чая. Пена, поднимающаяся из носика, была задержана ситечком. Когда ситечко было снято, остался только прозрачный желтоватый чай.
Ян Го сначала налила чашку и поставила её на небольшую подушечку перед Лю Суцинь.
«Крёстная, выпей чаю».
Лю Суцинь взяла чашку, прикрыв её левой рукой, чтобы горячая вода не капала на Цици, и выпила всё одним глотком, пока она была ещё горячей.
«Хм, неплохо». Но она не могла точно определить, что в ней хорошего.
Ян Го наполнил её чашку и налил себе.
Он поднял чашку, понюхал, сделал глоток и наконец выпил залпом.
Чай, который хранила семья Сун в столовой, был не высшего сорта, но это был очень хороший Цюаньчжоу Тегуаньинь. Он пах ароматно и с лёгкой горчинкой, но затем стал сладким и освежающим, оставляя глоток слюны.
Вторая порция была самой ароматной и насыщенной, и её нужно было пить горячей. Обычно каждый выпивал по чашке, но сегодня, когда их было всего две, Ян Го осушил оставшиеся чашки одну за другой.
Пока они пили чай, Лю Суцинь болтала с Ян Го.
«Чживэнь слышала, что ты уволился?»
— спросила Лю Суцинь.
«Да, верно. Цици всё ещё не может жить без меня. Она не пьёт молоко и постоянно плачет, когда меня нет рядом. Как ты знаешь, моя работа требует сверхурочных, а мой начальник недавно хотел отправить меня в командировку в Англию.
Пожалуй, уволюсь, чтобы не беспокоиться ни о том, ни о другом», — сказала Ян Го. «Увы, задержка — твоя!» — вздохнула Лю Суцинь. «Ты отлично справляешься. Было бы жаль увольняться».
«Разве ты не должен заботиться о ней? Какой смысл говорить, что это стыдно?» — рассмеялась Ян Го. «Почему ты не поговорил со мной, чтобы я позаботилась о ней? Ты могла бы просто забрать её после работы, разве это не было бы неуместно?»
«Я уже пробовала, но соседка позвонила в полдень, и Кики позвала меня обратно. А самое главное, что Кики той ночью серьёзно заболела. Не думаю, что это решение. Мне придётся это сделать». «Тебе легко говорить, но если ты перестанешь работать, откуда у тебя возьмутся деньги на её содержание? Давай посчитаем. Покупка подгузников и смеси обойдется ей как минимум в тысячу юаней в месяц. Когда она подрастёт, ей понадобятся рыбий жир, кальциевый порошок и множество других пищевых добавок, которые обойдутся как минимум в триста-четыреста юаней в месяц. Одежда, вероятно, обойдётся тебе ещё в триста-четыреста юаней в месяц. А ещё есть медицинские осмотры, прививки и даже лёгкие болезни. Если у тебя нет трёх тысяч юаней в месяц, ей этого будет недостаточно!
Сейчас это ещё легко, но что будет, когда она вырастет?
Детский сад и начальная школа обойдутся в десятки тысяч», — сказала Лю Суцинь Ян Го, загибая пальцы. Ян Го обливалась потом.
«Так ты теперь думаешь, что всё легко. С твоими скудными сбережениями ты даже ребёнка не прокормишь!»
— заключила Лю Суцинь.
От долгой речи у Лю Суцинь пересохло во рту, и она залпом осушила чай. Ян Го быстро налил ей новую чашку.
«Крёстная, я уже думала об этом. Но потом догадалась. Поскольку я хорошо знаю английский, я могла бы работать переводчиком! Я присматривалась к бюро переводов «Синьда». Лучшие там берут 300 юаней за перевод 1000 слов. Ты можешь делать это дома! Я пробовала и могу перевести 1000 слов за два часа. Если я буду усердно работать, то смогу переводить 5000 слов в день и зарабатывать не менее 30 000 юаней в месяц!» «Я слышала о «Синьде». Это крупная компания в Тяньхэ. 30 000 — это, конечно, хорошо, но разве ты не говорила, что это к лучшему?» — сказала Лю Суцинь. «Не недооценивай меня из-за того, что я не знаю английского. В любой сфере так! Только самые талантливые…» «Можно много заработать, разделив свои таланты».
«Да, крёстная, ты права», — восхищённо сказала Ян Го. «Верно, они действительно берут столько за своих переводчиков-золотых медалистов. Но я занималась последние несколько дней, и когда закончу, сдам экзамен. Уверена, что сдам, так что не волнуйся».
Лю Суцинь вздохнула. «Ты уже взрослая, так что крёстная не будет помогать тебе с решениями. Разбирайся сама. Не переживай, если не сможешь. Подожди, пока Цици немного подрастёт, и я поговорю со Старушкой Сун и найду тебе работу.
«Спасибо, крёстная». Хотя Ян Го был уверен в себе, он всё же был благодарен старушке за её доброту.
«Ты не рассказал об этом матери?»
— спросила Лю Суцинь.
Ян Го почесал голову и смущённо ответил: «Я ей ещё не рассказал. Боюсь, она будет переживать».
«Послушай, малыш. Что ты имеешь в виду, говоря, что переживаешь?» Лю Суцинь ткнула в него пальцем и отругала. «Бедные родители! Кто не хочет, чтобы у их детей была хорошая жизнь? Вот это и называется «думать о тебе!»
Ян Го быстро склонил голову и признал свою ошибку.
«Не сказать матери — это не такая уж большая проблема», — покачала головой Лю Суцинь.
Хотя Ян Го признал свою ошибку, он всё же настоял: «Я правда не могу сейчас ей рассказать. Я уволился с работы. Если бы она узнала, она бы очень волновалась. Лучше подождать, пока я заработаю немного денег и начну жить лучше, прежде чем рассказывать об этом семье.
Видя, что не может его убедить, Лю Суцинь оставила эту тему.
«Чживэнь приходил к тебе вчера и сказал, что у тебя разбито сердце?»
— спросила Лю Суцинь.
«Да, я расстался с девушкой», — Ян Го сказал это с безразличным выражением лица, словно просто сплетничал о ком-то другом.
«Из-за Цици?»
«Нет, в основном потому, что мы несовместимы характерами», — солгал Ян Го. Он не знал почему, но чувствовал лёгкую обиду от мысли, что Лу Юньжань бросила его в такое тяжёлое время.
Возможно, он не хотел показаться бессердечным…
Лю Суцинь многое пережила, поэтому понимала тонкие мысли Ян Го, но не стала их высказать. Она утешала Ян Го: «Не переживай так сильно.
Честный мужчина никогда не должен беспокоиться о поиске жены. Крёстная познакомит тебя с несколькими через несколько дней.
Ян Го пил чай, когда услышал это. Он быстро поставил чашку, покачал головой и сказал с кривой улыбкой: «Крёстная, не беспокойтесь. Я не стар и не тороплюсь замуж».
Больше всего он ненавидел свидания вслепую. Два незнакомца приходили в кафе, притворяясь пафосными, строили козни друг другу и всеми возможными способами пытались выяснить, есть ли у другого дом или машина. Одна мысль об этом вызывала у него тошноту. «Вы не понимаете.
Теперь, когда ваша дочь молода, а вы сами относительно молоды, найти подходящую пару довольно легко. «Подожди, пока ты подрастёшь, и другие увидят, что твоей дочери всего несколько лет, и это будет непросто», — посоветовал ему Лю Суцинь.
У Ян Го зашевелилась голова. Он давно слышал, как Сун Чживэнь говорил, что его мать любит свататься, постоянно пытаясь познакомить одиноких молодых людей из района с потенциальными партнёрами.
Теперь он сам это увидел. Он поспешил оттянуть время, сказав: «Не волнуйся. Я только что расстался, и мне не хочется заводить новые отношения».
После слов Ян Го Лю Суцинь не смогла его больше уговаривать, а просто предложила помочь присмотреть за подходящими женщинами.
Видя, что ей это удалось, Ян Го втайне вздохнула с облегчением. О будущем они могут поговорить позже!
Ян Го собирался пойти за продуктами, когда Лю Суцинь остановила его, сказав, что в холодильнике есть всё, и выходить не нужно.
Холодильник семьи Сун был большим, двухдверным. Открыв его, я обнаружила, что там полно фруктов и овощей.
В морозилке лежали скумбрия, морской окунь, креветки, свиная грудинка, говядина, свиные ребрышки и половина курицы. Холодильник был полон разнообразных фруктов и овощей, которых хватило бы почти на половину рынка.
Ян Го был поражён. Он никогда раньше не видел столько блюд.
Лю Суцинь объяснила, что морепродукты привезли из уезда. Ниже вчера приезжал родственник, который приехал в гости. Остальные овощи купила няня утром, и они приготовили запас на несколько дней.
Им действительно удалось прийти пораньше, но не опоздать; Ян Го сегодня очень спешил.
Он достал из морозилки блюда, которые собирался приготовить вечером, и положил их в холодильник, чтобы они слегка разморозились.
Во время их разговора Цици проснулась. Ян Го попытался взять её на руки, но Лю Суцинь оттолкнула его со словами: «Всё в порядке. Дай-ка я попробую».
Цици только что проснулась, её веки то открывались, то закрывались. Казалось, она почувствовала незнакомое тепло отца и начала напевать и извиваться в объятиях Лю Суцинь.
Лю Суцинь обняла её и закружила, успокаивая. Внезапно Цици увидела отца и затихла. Она лишь продолжала поворачивать голову в сторону Ян Го, пока Лю Суцинь кружилась.
Ян Го в шутку сказала Лю Суцинь: «Крёстная, перестань кружиться! У Цици голова кругом.
Лю Суцинь обрадовалась, увидев, как послушна Цици в её объятиях. Она улыбнулась и поцеловала маленькую ручку Цици, сказав Ян Го: «Видишь, мы с Цици очень близки».
Ян Го не стал её выдавать. Пока старушка была счастлива, он был доволен. Он достал из рюкзака молочную смесь и бутылочку Цици и пошёл готовить ей.
