Наверх
Назад Вперед
Моя Эра Магии Глава 1640 Ранобэ Новелла

Когда я прибыл в Имперскую столичную академию магии, мастер Брюс уже ждал меня у входа в магическую лабораторию. Увидев, что я прибыл вовремя, мастер Брюс кивнул мне с лестницы. Он был одет в магическую мантию Шарон и сжимал в руке посох с клыком на конце. Этот посох – печально известный «Клык Дьявола», который, как говорят, усиливает силу магии огня.

Мастер Брюс был полностью вооружён и явно хорошо подготовился к этому путешествию.

Редактируется Читателями!


Помощник мага Эдди, стоявший позади мастера Брюса, украдкой помахал мне рукой.

Я встал ниже и низко поклонился ему.

Мастер Брюс добродушно улыбнулся и спросил: «Мы готовы отправиться?»

«Да, мастер Брюс», – почтительно ответил я.

Мне всегда кажется, что мудрые глаза лорда Брюса заглядывают мне в самое сердце. Учёный Шон говорит, что это сила души.

Лорд Брюс спустился по лестнице.

Его лицо было длинным и узким, с глубокими морщинами по бокам. Выражение его лица было внушительным, но без гнева.

Я ожидал, что меня будут сопровождать его последователи и магические помощники, но, к моему удивлению, они не последовали за ним вниз по лестнице.

Вместо этого они стояли там и смотрели, как мы уходим.

Я не остался в Академии магии Имперской столицы.

Вместо этого я поехал на волшебной карете лорда Брюса обратно в тихий двор в третьем квартале. В своей спальне на втором этаже виллы я использовал Молот Разрушителя Времени, чтобы открыть портал в долину Синьлю. От алтаря телепортации в долину Синьлю я оказался прямо перед алтарём в древних руинах Дикого Болота.

Выйдя из портала, лорд Брюс обернулся и, задумавшись, посмотрел на портал, постепенно растворяющийся в мерцающей дуге электричества.

В этих древних руинах Дикого Болота перед нами возвышался алтарь, словно небольшая гора. Лорд Брюс не сразу взглянул на него. Вместо этого он повернулся и пристально посмотрел на меня, спрашивая: «Достигли ли исследования Гильдии Астрологов в области телепортационных массивов такого уровня?»

«А?» Я на мгновение растерялся, не понимая, почему он это спросил.

Затем Лорд Брюс добавил: «Позволяет ли мобильный магический телепортационный массив космическим магам свободно перемещаться во времени и пространстве?»

Я понял, что Лорд Брюс имел в виду телепортационный алтарь в долине Синьлю. Поскольку я вёл Лорда Брюса через этот алтарь, я не собирался его скрывать.

Я сказал Лорду Брюсу: «Пока нет. Это был телепортационный алтарь, который может одновременно регистрировать две координаты. На самом деле, некоторые основные руны мобильного магического телепортационного массива берут начало в телепортационном алтаре».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лорд Брюс был одним из трёх магов в Институте магических исследований Имперской столицы.

Он сразу понял, услышав моё объяснение. С двусмысленной улыбкой на лице он сказал мне: «Неудивительно, что у вас хватило смелости повести отряд в Дикое болото».

Мастер Брюс стоял под алтарём среди руин древних руин. В ослепительном солнечном свете он смотрел на возвышающийся перед ним древний алтарь.

Он сделал несколько шагов вперёд и, стоя у каменного основания, внимательно осмотрел рельефную резьбу на массивном камне.

В этот момент из лагеря у алтаря вышли учитель Хайди, старшая сестра Эрика и Ин Ли. Они не ожидали, что моё возвращение из Имперской столицы пройдёт так гладко.

Увидев мастера Брюса, они, естественно, отдали честь этому высокопоставленному магу Зелёной Имперской столицы.

Мастер Брюс помахал рукой, его взгляд упал на Ин Ли. Выражение его лица слегка изменилось, и он спросил: «Вы дочь Джеймса?»

«Да, декан Брюс», — осторожно произнесла Ин Ли, склонив голову и стоя перед мастером Брюсом. Лорд Брюс протянул руку, коснулся лба Ин Ли и серьёзно спросил: «Что вы пережили в последнее время? Испытываете ли вы какой-либо дискомфорт? Возможно, я смогу помочь вам разрешить некоторые ваши духовные проблемы».

Ин Ли слегка дрожала, но она настаивала: «Всё хорошо, декан Брюс».

Лорд Брюс не стал развивать эту тему. Вместо этого он убрал руку и, немного поколебавшись, сказал Ин Ли: «Что ж, если передумаете, смело приходите ко мне».

Затем он пристально посмотрел на Ин Ли.

Затем Лорд Брюс подошёл к учительнице Хайди и, улыбнувшись, сказал: «Ах, разве это не маленькая Хайди? Поздравляю с таким быстрым повышением до старшего мага».

Я не ожидал, что Лорд Брюс знает учительницу Хайди. Похоже, Хайди была довольно знаменита, когда училась в Королевской магической академии в Имперской столице.

Учительница Хайди почтительно обратилась к мастеру Брюсу: «Приветствую, мастер Брюс».

Мастер Брюс направился к нашему лагерю. Неподалёку, в тени деревьев, стоял воин-варвар с тяжёлым арбалетом. Как я и просил перед уходом, рабы-варвары должны носить доспехи с магическими рунами Накма и постоянно охранять лагерь, пока меня нет. Лорд Брюс также был слегка тронут видом полностью вооружённых рабов-варваров.

Он повернулся ко мне и сказал:

«Я давно слышал, что вы командуете варварским полком тяжёлых арбалетчиков. Похоже, это те самые варвары! Вот это да! Неудивительно, что Йекис в последнее время так увлечён исследованием упрощённых стандартных конструкций магических рун. Я думал, он беспокоится о своей стране и своём народе и планирует активно развивать гражданских воинов-конструктов в Зелёной Империи, чтобы добиться быстрой победы в Войне Планариев. Оказывается, полк тяжёлых арбалетчиков, которым вы командуете, уже полностью оснащён упрощёнными конструкциями магических рун».

Лорд Брюс — близкий друг учёного Йекиса, поэтому он прекрасно осведомлён о его текущем положении.

«А, да, лорд Брюс!» Я не стал оправдываться; это была действительно правда.

Лорд Брюс собирался войти и взглянуть на минималистичные конструкции рун Накма, когда в небе пролетела чёрно-белая гарпия. Он взглянул на небо, словно почуяв что-то. За Деборой следовали одиннадцать летающих драконов, но к их чешуйчатым спинам были пристегнуты железные цепные сёдла. Одиннадцать орков-воинов-конструктов ехали на их спинах, преследуя Дебору, по-видимому, упражняясь в полёте.

«Это орки-наездники на драконах?»

— наконец спросил лорд Брюс, и выражение его лица несколько дрогнуло.

«Э-э…»

Я не ожидал, что эти орки-воины научатся ездить на драконах, и на мгновение потерял дар речи.

«Джиджиа, есть что-то, что ты всё ещё боишься попробовать?» Лорд Брюс беспомощно и криво улыбнулся.

Он сказал мне: «Даже если бы эти орки-воины на плато Пай носили обычные кожаные доспехи, они всё равно могли бы сражаться с рыцарями-конструктами в лоб, используя тотемные заклинания шаманов племени. Ты не только снабдил этих орков-воинов первоклассными рунами-конструктами, но и дал им летающих драконов. Неудивительно, что ты смог объединиться с Заком, сыном герцога Самоеда из провинции Дурва, и Эрнестиной, старшей принцессой герцога Сальты, чтобы блестяще вернуться в мир Йерро. С такой мощной вооружённой командой пауки-люди Нибру могли не потерпеть поражения…»

Новелла : Моя Эра Магии

Скачать "Моя Эра Магии" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*