Наверх
Назад Вперед
Моя Эра Магии Глава 1618: 168. Война между племенами заурманов 3 Ранобэ Новелла

Вся стена снаружи ледника была покрыта толстым слоем льда. Двое рабов-варваров сгребли толстый слой льда и снега с каменной двери и, совместными усилиями лома, взломали её. Из пещеры хлынул густой, холодный воздух, мгновенно наполнив пещеру белым туманом.

Су стояла у входа в пещеру, глядя на трещины в потолке.

Редактируется Читателями!


Она сказала мне:

«Я помню этот ледник. Ты водил меня сюда раньше».

Я обнял Су за плечи. Не успел я опомниться, как она стала почти одного роста со мной.

Моя улыбка была неописуемо горькой. Я сказал Су: «В прошлый раз, когда я привёл тебя сюда, я долго колебался у пещеры, не говоря тебе правды, потому что тогда не был готов. Но на этот раз я привёл тебя в болотные джунгли, потому что хочу рассказать тебе правду об этом деле… Входи!»

Я указал на открытую дверь ледяной комнаты и вошёл.

Энни с энтузиазмом последовала за мной в ледяную комнату. Она терпела холод, ступая по десяткам табличек с рунами «Постоянный мороз», лежавшим на полу. Её кожаные сапоги хрустнули по толстой ледяной стружке.

Ледяная комната была окружена льдом, толстый слой которого сжимал некогда просторное каменное помещение в крошечное пространство. Именно в этом замкнутом пространстве перед нами троими возвышался огромный ледяной монумент. С тяжёлым выражением лица я медленно подошёл и встал перед ним. Резкий холод пронзал мои кости, и я осторожно смахнул с него иней и снег.

Перед нами возник полупрозрачный ледяной монумент. Я поднял волшебный фонарь, и в слабом сиянии сквозь лёд проступила полупрозрачная фигура…

«Это моя сестра…» – невольно воскликнула Су, приближаясь.

Услышав восклицание Су, Энни бросилась к ледяному монументу, не сводя с него глаз, и на глаза навернулись слёзы.

Стиснув зубы, она протянула руку, чтобы коснуться льда, и спросила меня: «Как она замёрзла во льду? Как она сюда попала?»

Глаза Су наполнились слезами, когда она опустилась на колени перед ледяным монументом, рыдая от горя: «Она умерла?»

«Технически, она умерла десять лет назад», – сказал я Энни и Су.

Су прижалась к ледяному монументу, её бледное лицо плотно прижалось к нему, словно она могла броситься в объятия сестры Гого.

Только в преломлении магического света очертания ледяного духа сестры Гого могли проявиться внутри ледяного монумента. Энни пристально посмотрела на меня и спросила: «Расскажи нам скорее, что именно произошло? Как она оказалась в этом ледяном гробу?»

Медленно замедляя дыхание, я сказал Энни: «Это всего лишь стихийный дух, воплотившийся из остатков её души в этом мире».

«Сестра Гогуо погибла от рук Мондетройи в битве у утёса Сотни Водопадов. Перед смертью она превратилась в бессознательного духа стихии воды. Из-за боевых оков в руках Мондетройи её душа оказалась заперта в них». Позже Мондетроя пришёл ко мне в Эль-Сити. С помощью наставницы Хайди и Морайи я убил его и забрал эти боевые кандалы. Я обнаружил дух стихии воды сестры Гого, который хранит фрагменты её воспоминаний. Возможно, движимый каким-то инстинктом, дух стихии воды, воплощённый сестрой Гого, остался со мной. С годами она продолжала расти и постепенно развивала самосознание.

Я беспокоился, что дух стихии воды пробудится прежде, чем пробудятся воспоминания в её душе, поэтому попросил учёного Шона из Королевской магической академии запечатать его в ледяной монумент, надеясь отсрочить его пробуждение. Позже я узнал от мастера Брюса из Института магических исследований Имперской столицы, как использовать древние руины для пробуждения фрагментов памяти в душе сестры Гого. Я два года готовилась к этой поездке в Дикое Болото.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Эти слова звучали немного неправдоподобно, ведь в них сквозила некромантия и знание души.

Энни уставилась на меня. Су же спросил: «Ты хочешь сказать, что после смерти моей сестры она превратилась в лишенного памяти духа стихии воды. Ты привела нас в Дикое Болото, чтобы провести какой-то ритуал по её пробуждению?»

Я кивнула, встала рядом и сказала: «Именно так и произошло. Однако сестра Гого больше не дух стихии воды. Взращивая её в Ледяном Монументе, она возвысилась до высокоуровневого духа стихии льда. Если бы Ледяной Монумент не был готов подавить этого высокоуровневого духа стихии льда, я бы хотела завершить это задание после окончания Королевской Магической Академии. К сожалению, сестра Гого, похоже, немного нетерпелива!»

Даже ледяное тело принадлежит миру стихий, а обычные люди не могут видеть духов стихий.

Контур ледяного духа сестры Гого проявился внутри Ледяного Монумента, указывая на то, что её тело претерпело некоторую трансформацию, но в процессе было запечатано. Однако даже учёный Шон не мог сказать, как долго продлится это состояние.

«Ты имеешь в виду…» — Энни, казалось, поняла скрытый смысл моей последней фразы.

Я утвердительно кивнул и сказал: «Даже с печатью ледяного Монумента ледяной дух сестры Гого скоро пробудится, поэтому я должен пробудить память сестры Гого прежде, чем это произойдёт».

Энни прислонилась спиной к ледяному Монументу, чувствуя, как силы покидают её. Она села на землю рядом с Монументом и пробормотала себе под нос: «Как долго она здесь лежит?»

«Около двух лет!»

Я коснулся носа и сказал: «Примерно… Три года назад она была рядом со мной в облике духа водной стихии, но никто её не видел.

Она прошептала: «Ты могла бы сказать нам раньше. Я уже привыкла к её отсутствию. Она ушла, когда мы были совсем потеряны, а теперь возвращается?»

«Энни, наша сестра… она всё ещё жива!» Су дрожала, рыдая в объятиях своей сестры Энни.

Внезапная новость повергла Энни в растерянность. Она открыла рот, желая сказать Су хоть какие-то слова утешения, но не знала, с чего начать.

Я могла лишь изображать силу, обнимая Су и говоря: «Мне снится, что однажды она появится передо мной.

Даже если у неё ничего нет, даже если она инвалид, лишь бы она смогла вернуться…»

Я чувствовал, что должен дать Энни и Су немного времени и пространства, чтобы они постепенно смирились со случившимся, поэтому я повернулся и вышел из каменного зала, оставив Катарину ждать снаружи.

Я заглянул в мастерскую сигилов.

За последние две недели мастерская сигилов завершила более половины работ по изготовлению рун для чёрных железных доспехов Накма для рабов-варваров. Теперь она могла вооружить не менее шестисот воинов-варваров, а магический гравировальный станок для печати упрощённых рун для металлических доспехов также проходил интенсивные испытания.

Технология машины сигилов теперь была в значительной степени отработана, что уменьшило многие неопределённости, связанные с процессом испытаний. Число гномов в мастерской сигилов выросло до 180. Помимо употребления рома, эти гномы с удовольствием работали не покладая рук в кузнице и мастерской сигилов.

В Северном Дуйсбурге уже началась массовая ковка этих стандартных, полностью покрытых чёрных железных доспехов. Считается, что скоро эти серийно производимые металлические руны появятся на магическом рынке Имперской столицы.

По обе стороны от мастерской магических печатей громоздятся коробки с материалами для изготовления различных магических рунических пластин. Группа орчих загружает эти коробки на дрезину. Готовые рунические пластины будут доставлены на склад рядом с алтарём телепортации. Обрезки будут переплавлены в железные слитки, а затем партиями отправлены обратно в кузницу Северного Дуйсбурга.

Хотя эти орчихи ежедневно сталкиваются с тяжёлой работой, их повседневные дела в подземных пещерах полностью адаптированы к стандартам Имперской столицы. Жизнь стала менее суровой, а рацион значительно улучшился. Их грубая кожа потускнела. Хотя она всё ещё тёмно-серая, как у орков, теперь она блестит, как парча.

Хотя орчихи не были такими мускулистыми, как другие звероженщины, их руки и ноги также были крепко связаны, напрягая сталь при каждом усилии.

сила.

Четыре орчихи могли толкать дрезину; будь это отряд Империи Гримм, на это потребовалось бы не менее десяти взрослых мужчин.

Я добрался до места отдыха рабов-варваров. На костре пылал шипящий болотный крокодил. На ближайшей каменной стене висели тяжёлые арбалеты. У каменной стены были аккуратно разложены комплекты чёрных железных доспехов Накма. Группа рабов-варваров ждала у костра, пуская слюни.

Увидев, как я выхожу из подземной пещеры, Старый Зеванг, хромая, подкрался ко мне, пытаясь догнать.

Он окликнул меня, задыхаясь: «Господин, подождите минутку…»

Когда я случайно стал лордом?

Увидев, как Старый Зеванг бежит, рабы-варвары быстро прикрыли свои костры и настороженно наблюдали за ним.

Я обернулся и остановился, спрашивая нынешнего управляющего подземной пещерой: «Старый Зеванг, чего ты хочешь от…» меня?»

Старик Зеванг гневно посмотрел на рабов-варваров, но у него хватило здравого смысла не жаловаться им лично. Вместо этого он вытащил меня из жилища рабов-варваров в укромный уголок, где и излил мне свои обиды.

Морщины на его лице напоминали увядшую хризантему, а горькое выражение обнажало полный рот жёлтых зубов.

Он пожаловался мне: «Эти рабы-варвары такие прожорливые едоки, и им абсолютно необходимо мясо для каждой трапезы. Если они не будут сыты, они пойдут и разграбят… замороженные мясные запасы в инкубаторе. Смотри, с исчезновением Каланко и воинов-орков этот большой, глупый бык и Юстус больше не присматривают за нами. Почти некому контролировать этих великанов. Иначе найди способ забрать и их. Я совершенно бессилен ими управлять. Если так продолжится, они сожрут всё поголовье паучков в инкубаторе.

Я не ожидал, что эти рабы-варвары, освободившись от пут Юстуса и минотавра Луки, будут бегать без ограничений в подземных пещерах.

«Конечно, что-то такое происходит! Хорошо, я понимаю. Я найду способ это решить», — нахмурившись, сказал я, раздумывая, не отправить ли минотавра Луку обратно в долину Синьлю. Возможно, Юстус подошёл бы лучше.

В конце концов, отправка восьмисот рабов-варваров в болота тропического леса не только сделает их неподходящими для жары, но и усилит ощущение присутствия нашей команды.

Я помахал Старому Зевангу и спросил: «Что-нибудь ещё?»

Морщинистое лицо Старого Зеванга исказилось, когда он криво улыбнулся. «Конечно, не только это. Орчицы, работающие в подземных пещерах, тоже надеются вернуться в деревню орков на регулярные каникулы.

Я пренебрежительно сказал: «Что в этом особенного? Почему бы нам просто не попытаться организовать им отпуск?»

Хотя эти орчицы — рабыни, думаю, их уже интегрировали в деревню орков. Я уже предлагал Старому Зевангу предоставлять этим рабыням-оркам отпуск наравне с работниками Рунической мастерской в Имперской столице. Я не ожидал, что на этот раз Старый Зеванг проявит инициативу.

Я хотел похвалить его за прогрессивные взгляды…

Затем я услышал, как Старый Зеванг льстиво сказал: «Ты посмотри на меня, мои старые конечности, я месяцами прятался в подземных пещерах. Не могли бы вы дать мне пару выходных?..»

Ладно, забудьте, что я говорил.

Я похлопал старика Зеванга по иссохшему плечу, посмотрел ему в лицо и серьёзно сказал: «Вы можете жить в деревне орков вечно, но сначала порекомендуйте мне орка-управляющего, обладающего и авторитетом, и интеллектом…»

Услышав это, старый орк отвернулся с мрачным выражением лица и пробормотал: «Неплохо, я ещё немного потерплю!»

Энни и Су вышли из ледяной комнаты, их тела были покрыты слоем инея. Две девушки, несколько растерянные, прижались друг к другу и молча подошли ко мне.

Лицо Су посинело от холода.

Она упала мне на руки, словно ледяная глыба. Она крепко обняла меня, положив голову мне на грудь, дрожа всем телом. Я не мог понять, было ли это оттого, что она всё ещё чувствовала себя неловко, или, может быть, от холода каменной комнаты.

Лицо Энни тоже было… Побледнев, она вышла из ледяной комнаты, иней на её лице начал таять, превращаясь в капли воды, стекающие по её лицу.

Двое рабов-варваров закрыли каменную дверь, и я повёл их обратно к алтарю телепортации.

Сью держала меня за руку и шла рядом. Её яркие, прекрасные глаза покраснели и опухли от слёз. Иней на её длинных золотистых волосах растаял, оставив капли воды, стекающие вниз.

Чтобы мелкие насекомые не заползали ей в штанины, она надела высокие кожаные сапоги и кожаные доспехи, которые защищали лучше, чем тонкая ночная рубашка.

«Моя сестра проснётся?» — не удержалась Сью, положив голову мне на плечо.

В пещере было прохладно. Я вытащила из своей волшебной поясной сумки два полотенца, бросила одно Энни, а другим накрыла голову Сью. Я погладила её золотистые волосы и сказала: «Конечно, я же только ради этого и ходила в Дикое Болото».

«Тебе следовало сказать нам раньше», — Сью пожаловалась я.

Я протянула руку и сжала её гладкие, словно яичная мука, щёки, тихо сказав: «Прости. Это я виновата. Дай-ка подумать, Су почти одного роста со мной, а ты всё ещё плачешь…»

«Даже с моими протезами я уже выше тебя!» Су внезапно подняла голову. Хотя в её глазах всё ещё стояли слёзы, на её лице появилась тень улыбки.

Энни, стоявшая рядом со мной, спросила: «Это твоё личное измерение?»

Я кивнула и сказала: «Наверное, да. У каждого мага есть свой маленький секрет».

Было очевидно, что Су никогда не говорила об этом Энни.

Мы подошли к алтарю телепортации, и я вытащила Су из портала.

Энни крикнула мне из-за спины: «Джиджиа…»

«Хм?»

Я остановилась.

«Спасибо!»

Новелла : Моя Эра Магии

Скачать "Моя Эра Магии" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*