Город Хайиньси расположен в провинции Инус, на восточной оконечности гор Февенбодора.
Выйдя из магического телепортационного комплекса города Хайиньси и после краткого осмотра стражниками у портала, мы прибыли на площадь перед комплексом.
Редактируется Читателями!
Тёплый морской бриз обдувал наши лица, а море и небо были ярко-голубыми. Вдали, на краю горизонта, виднелась морская дамба, построенная в море, окружающая город Хайиньси.
Касатка вынырнула из воды. В тот момент, когда её тело достигло наивысшей точки, из её головы вырвался огромный столб воды.
Когда косатка нырнула в море, поднялась огромная волна брызг. Город Хайиньсы – это не продолжение гор Февенбодора и не остров в море.
Это подводный город, поддерживаемый сотнями тысяч каменных колонн, возвышающихся из моря. Это самый известный музыкальный город в Империи Гримм, и город наполнен радостными звуками аккордеонов.
Хотя я знал, что зима в Хайиньсы будет тёплой, я не ожидал такой жары.
Возможно, из-за холода в Диду зимы были очень холодными, поэтому я уже уменьшил количество одежды в телепортационном зале, но первым ощущением по прибытии в Хайиньсы всё равно была жара, волна жара, ударившая мне в лицо.
Ослепительный солнечный свет лился вниз. Я распахнул воротник своего магического одеяния, чувствуя себя как паровая булочка в пароходе. Хотя морской бриз немного рассеивал жар, пот всё ещё струился по моему лицу. Лицо Ин Ли залилось краской, она обмахивалась платком и шептала мне: «Здесь так жарко!»
Магическая телепортационная система в городе Хайиньсы была великолепно сконструирована. За ней раскинулась огромная площадь, как, казалось, и у любого городского портала. Из портала вышла группа красивых девушек в шубах, болтая и смеясь. Это заставило стражников широко раскрыть рты, а их взгляды метались по девушкам позади меня. Женщины составляют подавляющее большинство нашей группы в этой поездке в город Циянь.
Начиная с Инли, Хелены и Бекки, с нами также Катарина, Каланко и Дебора, а также мои особые приглашенные Энни и Су. Кроме того, с нами сеньор Эрика. Однако Каланко и Дебора с нами не путешествуют. Сейчас они находятся в подземных пещерах долины Синьлю вместе с минотавром Лукой и потомком сирены Юстусом, ожидая, когда я открою врата призыва.
Будучи принцессой города Хайиньси, Инли может телепортироваться из Диду в город Хайиньси без больших затрат.
Именно поэтому мы решили не телепортироваться напрямую в город Циянь, а вместо этого телепортироваться туда, а затем сесть на дирижабль из аэропорта города Хайиньси и отправиться в город Циянь. Мы наслаждались прохладным воздухом под большим баньяном на краю площади перед телепортационной системой города Хайиньси.
Вскоре на краю площади появились два длинных узких каяка. Из дворца принца вышел управляющий и в сопровождении нескольких слуг поспешил к нам. Он поприветствовал Ин Ли и меня, а затем с горечью сказал: «Принцесса Ин Ли, маркиз Цзи Цзя, прошу прощения за моё опоздание. В последнее время приливы в городе Хайиньсы были несколько нестабильными, что привело к серьёзным проблемам с транспортировкой по воде. Я знаю, что это не оправдание моему опозданию…»
Видя, что он продолжает болтать, Ин Ли пришлось его прервать: «Я передал вам сообщение с просьбой подготовить билеты на корабль до города Циянь. Вы готовы?»
Слуга княжеского дворца, казалось, немного нервничал и немного опаздывал к отплытию корабля. Услышав вопрос Ин Ли, он быстро подошёл к ней и смиренно сказал: «Ваше Высочество, волшебный дирижабль ждёт вас на причале аэропорта и может отправиться в любое удобное для вас время».
Ин Ли оглянулась на меня. Изначально я планировал навестить дядю Фреда и сестру Сингер в городе Хайиньси, но для Энни, Су и старшей сестры Эрики Хайиньси был ещё незнакомым городом. Я подумал, что им, возможно, захочется исследовать эту музыкальную столицу. Хотя полдня не позволит им увидеть всё, что может предложить Хайиньси, по крайней мере, они смогут увидеть его самые оживлённые улицы.
Су, облачённый в монашеское одеяние, стоял на причале, безучастно глядя на улицы, образованные бесчисленными водными путями. Энни, облачённая в ярко-красные доспехи с магическим узором огненной ящерицы, стояла рядом с Су, тоже очарованная этим прекрасным городом.
Я сказал Ин Ли: «Давай сначала навестим дядю Фреда, чтобы Су, сестра Энни и старшая сестра Эрика увидели процветание Хайиньси. А потом мы сегодня днём отправимся в аэропорт». Ин Ли взяла меня под руку и сказала управляющему княжеского дворца: «Пожалуйста, отвезите нас на улицу Шэнлиган, дом 75. Нам нужно будет ненадолго остановиться в городе Хайиньсы, прежде чем ехать в город Циянь».
Управляющий наклонился, его одежда была аккуратно разложена, ни капли невесомости. Он обаятельно улыбнулся и сказал: «Ваше Высочество, не хотели бы вы остаться во дворце на ночь? Я слышал, что в городе Хайиньсы к вашему приезду готовят приветственный бал».
В городе Хайиньсы очень любят устраивать балы.
Я была во второй раз в Хайиньсы и только что приехала, когда получила приглашение. Я знала, что Ин Ли терпеть не могла подобные светские танцы, и, конечно же, услышав эти слова управляющего, она тут же сморщила нос и наотрез отказалась, несколько раздосадованная. «О, боюсь, что нет. У нас на этот раз плотный график, и я не хочу тратить время на светские танцы по пути».
После резкой отповеди Ин Ли дворецкий не выказал ни малейшего смущения и умело провел всех на борт.
Эти каяки с заостренными носами – тонкие и длинные, позволяющие одному лодочнику уверенно и быстро грести по водным путям города Хайинь.
У каяков был центральный арочный тент. Ин Ли провела женщин внутрь, сменив теплую зимнюю одежду на прохладную летнюю. Их открытая кожа ощущала теплый морской бриз, развевавший их мягкие волосы. Наклонившись, они могли коснуться лазурной воды.
Вода была настолько прозрачной, что можно было разглядеть даже каменные столбы, уходящие под здания, окаймляющие улицы.
В море покачивались медузы, но рыбы в речках почти не было. В городе Хайиньси нет традиционных ночных сторожей, но зато достаточно городских уборщиков.
По сравнению с другими городами, для поддержания чистоты в Хайиньси требуется больше уборщиков. Более того, в Хайиньси работает бригада уборщиков, которые удаляют моллюсков с подводных каменных столбов и обслуживают эти сооружения.
Вооруженные долотами и молотками-гвоздодерами, они ныряют под воду, крича «Кожаная труба!», чтобы удалить ракушки, прилипшие к столбам.
По пути наши каяки будут пересекать бесчисленные арочные каменные мосты разнообразной формы.
С мостов нас всегда будут встречать восторженные жители Хайиньси, которые с первого взгляда поймут, что мы чужаки. Вдоль улицы также располагались лотки с морепродуктами, приготовленными на гриле, в одном из которых продавались шашлычки из осьминога. Аромат морепродуктов с лёгкой солоноватой ноткой, казалось, разжигал вкусовые рецепторы всех пассажиров.
По предложению Хелены наши две лодки, одна впереди, другая сзади, замедлили ход и пришвартовались рядом с барбекю-лавкой.
Помимо восхитительных шашлычков из осьминога на гриле, в лавке также подавали устрицы, приготовленные на углях, которые тоже были очень вкусными.
Тогда мы решили временно расстаться. Ингли, Катарина и я отправились на каяке к дяде Фреду.
Хелена и Бекки от имени Ингли и меня развлекали Энн, Сью и Эрику, трёх пожилых людей, впервые приехавших в город Хайиньси.
Каждые несколько метров вдоль улицы располагались временные причалы. Эти небольшие причалы имели каменные ступени, спускающиеся в море. Группы загорелых голых детей постоянно играли в воде.
Их любимым занятием было прыгать с высокой точки обзора в море, а затем спускаться на берег по каменным ступеням.
Возле причалов женщины несли тазы, стирая бельё в морской воде. В городе Хайиньсы множество общественных питьевых водоёмов, каждый из которых оснащён каменными желобами для сбора воды, а пресная вода постоянно течёт по трубам, высеченным в каменных стенах.
Мы плыли на каяках по водному пути. Как и сказал управляющий дворца, водный путь оказался переполненным, когда мы вошли в оживлённый водный путь, и нам пришлось сбавить скорость. Каталина сидела на носу каяка, свесив ноги за борт, ступни едва касались воды.
Каяк прибыл к кожевенной мастерской дяди Фреда в полдень. Я спрыгнул с каяка на причал и помог Ин Ли сойти на берег. Каталина последовала за нами. Управляющий дворца хотел последовать за нами, но Ин Ли сказал: «Подожди здесь», и остался в каяке. Пройдя около ста метров по улице с Ин Ли, мы свернули в переулок. Там был дом дяди Фреда. В доме, выходящем на улицу, находилась кожевенная мастерская. На двери висела полудлинная кожаная броня, а вход выглядел совершенно безлюдным.
Приближаясь, мы случайно увидели, как из лавки вышел ребёнок-подростка. Он выбежал на улицу с жестяным ведром в руках. Он ловко бросил железное ведро в море, затем, потянув за пеньковую верёвку, подтянул наполненное железное ведро вверх. Затем он быстро вернулся в лавку, неся ведро с морской водой.
Мы с Ин Ли вошли в кожаную лавку дяди Фреда. Этот ребёнок как раз наливал морскую воду в раковину.
Он вытер рукой пот со лба. Увидев нас, он быстро встал и спросил: «Дорогие гости, могу я вам помочь?»
Похоже, ребёнок уже немного попрактиковался, но его речь была неловкой и, вероятно, редко употреблялась. Я стоял у двери кожаной лавки. Внутри я увидел обычные кожаные доспехи и другие обычные кожаные изделия. Я спросил ребёнка: «Я ищу дядю Фреда. Он здесь?»
Ребенок смущенно почесал плечо и обернулся, чтобы крикнуть: «Хозяин, вас снаружи ищут двое покупателей!»
Раздались шаги, и из комнаты вышел дядя Фред в кожаном фартуке с ножом для снятия шкур. Он заметил нас у двери и тут же тепло обратился к нам: «Цзи Цзя, принцесса Инли, что привело вас сюда?»
Я подошла и обняла дядю Фреда. Через мгновение он сказал: «Я случайно проезжал через город Хайиньсы и зашёл повидаться с вами и сестрой Сингер. Дядя Фред, как дела в кожевенной лавке?»
Дядя Фред пригласил меня в приёмную рядом с кожевенной лавкой. Он велел своему несовершеннолетнему продавцу сходить на задний двор и попросить жену заварить лимонный чай. Затем он сказал: «Благодаря твоей заботе я теперь каждый день шью капюшоны из рыбьей кожи. Эти капюшоны также очень популярны среди магов в Хайинси. Это основной бизнес кожевенной мастерской, но, конечно, время от времени у нас появляются и мелкие заказы. Жизнь стала гораздо лучше, чем раньше».
Пока он говорил, его глаза увлажнились, и он ударил себя кулаком в грудь. Этот жест был распространён среди северных рыцарей, сражавшихся с варварами. Он сказал: «Гилья, я так благодарен тебе, что не могу выразить это словами».
Услышав это от дяди Фреда, мне стало немного стыдно. Я мог бы сделать их жизнь лучше. Я сказал: «Дядя Фред, пожалуйста, перестань так говорить.
Кстати, сестра Сингер открыла продуктовый магазин?»
Я сменил тему. Дядя Фред слегка оживился и сказал: «Её магазинчик на Елисейских Полях. Ты не представляешь, какой популярностью пользуются эти магические рунические таблички, которые ты прислал, в городе Хайинь».
Мы с Ин Ли немного посидели в кожевенной мастерской дяди Фреда перед уходом. Дядя Фред знал, что мы с Катариной хотим навестить сестру Сингер, поэтому попросил подростка из его мастерской временно отложить работу и отвести нас в её магазин. Дядя Фред забыл упомянуть, что магазин сестры Сингер всегда полон покупателей. Хотя у неё работали два продавца, она всё равно была невероятно занята, без устали объясняя покупателям товары и участвуя в затяжных спорах о ценах.
Сестра Сингер была рада нас видеть. Сначала она поклонилась принцессе Инли, а затем крепко обняла Катарину у продуктового магазина, воскликнув: «Катарина, я так рада, что ты заглянула ко мне…»
Она с волнением представила мне небольшой магазин, её лицо сияло от счастья. Она была из тех женщин, которые находили удовлетворение даже в самом маленьком счастье, и её оптимизм был заразителен.
Я не ожидала, что медные котлы будут пользоваться в городе Хайиньси ещё большей популярностью, чем в Диду.
Затем сестра Сингер объяснила причину. Город Хайиньси – плавучий город, и уголь и дрова, необходимые для повседневной жизни, доставлялись на кораблях с горы Фервен Портола. С появлением медных котлов многие аристократические семьи перешли на эту новую кухонную утварь, и жители города с удовольствием используют их для приготовления морепродуктов.
Вести о победах продолжали приходить из Легиона Южного Ветра. Большинство его рыцарей были родом из города Хайиньси и окрестностей. Хотя их жалованье состояло из сверкающих серебряных монет, их награды щедро вознаграждались осколками магических кристаллов. Благодаря постоянному успеху магические кристаллы стали дешевле в городе Хайиньсы, чем где-либо ещё, а медные котлы – дешевле угля.
Поэтому медные котлы стали невероятно популярными в городе Хайиньсы всего за два месяца.
