Этот фарс в зале заседаний Сената Имперского города окончательно запятнал репутацию семьи Бабингтон в ближнем кругу Имперского города. Казалось бы, гламурная, но гнилая, гнилая семья.
На этот раз знать Имперского города последовала за Его Королевским Высочеством наследным принцем Чарльзом в битву в мире Ан’Кираждор, веря, что он принесёт им убедительную победу. Конечно, нельзя отрицать, что в Имперском городе есть много лордов, подобных Лайонелу Фальконеру, которые командуют рыцарями-конструктами, но часто предпочитают бездействовать, когда у них нет абсолютного преимущества.
Редактируется Читателями!
Теперь они стали основной группой поддержки Империи Гримм. Такие легионы, как Легион Северного Ветра, Легион города Циян и легион семьи Мо, – одни из немногих, обладающих внушительным боевым потенциалом в Империи Гримм. Однако не все эти могущественные легионы свободны. Легион Северного Ветра в настоящее время скован в северной провинции Слойте варварами ледяной тундры и ордами нежити, вторгшимися на плато Пай. Более половины Легиона Южного Ветра сейчас находится на морской дамбе города Хайиньси, а часть Рыцарей-Конструктов сопровождает принца Уэльского в его походах в мир Лочи.
В связи с тем, что Дикое Болото погрузилось в пучину гражданских беспорядков, Легион города Циян также перебросит значительную часть своих сил в провинцию Циян.
Освобождение сил семьи Мо из мира Кенда стало важнейшим деянием Его Величества Карла в прошлом году. В течение года Легион семьи Мо оказывал поддержку трем важнейшим мирам: Анчираду, Науру и Кука. Это может показаться несколько надуманным.
На мой взгляд, поскольку семья Бабингтонов неспособна поддерживать ситуацию на Анчираду, а Его Королевское Высочество наследный принц Чарльз взял под свой контроль оборону Анчираду после её полного краха, герцог Билли должен был учесть огромную цену, которую ему придётся заплатить, чтобы удовлетворить аппетиты Его Королевского Высочества наследного принца Чарльза.
Самым неразумным поступком герцога Билли Бабингтона сегодня стали его высказывания в адрес знати Четвёртой армии поддержки.
Интересно, сколько лордов, как крупных, так и мелких, в столице империи пострадало, что позволило ему действовать безнаказанно, пока Его Королевское Высочество наследный принц Чарльз и другие влиятельные лица делили блага Анчираду.
Наследный принц Чарльз устроил во дворце пышный ужин, и Луи Менса должен был поднимать тост за Его Королевское Высочество наследного принца Чарльза. Ной сидел напротив меня, положив руки на столик для чтения. Он понизил голос и сказал: «Луи сказал, что если вы идёте в Ан’Кираждор с намерением основать мифриловый рудник, то не стоит торопиться.
Сейчас он владеет правами на эксплуатацию двух крупных мифриловых рудников в Ан’Кираждоре.
Он полностью ими управляет. Сколько бы мифрила вам ни понадобилось, мифриловые рудники Ан’Кираждора обеспечат вас неограниченным запасом».
Луи, вероятно, хотел мне возместить ущерб. В конце концов, после того, как я покинул зал совета на полпути, интересы Четвёртой армии поддержки в Ан’Кираждоре были утрачены.
«Количество мифриловой руды, которое мне понадобится в будущем, может быть огромным», — сказал я Ною. Дальнейшее развитие Мастерской магических печатей неизбежно потребует использования мифрила.
Магические медные руны больше не подходят для высокоуровневых рунических пластин. По мере того, как качество магических гравёров постепенно повышается, мифриловая руда стала магическим металлом, который мне не превзойти. До того, как на плане Анхирад Империи Гримм разразилась межпланарная война, большая часть мифриловых слитков на мифриловом рынке поступала с пяти крупных рудников Анхирада, а это означало, что рынок мифрила контролировался семьёй Бабингтон.
Я не хочу, чтобы Билли Бабингтон однажды задушил меня на рынке мифриловой руды.
Ной небрежно сказал: «Это, вероятно, произойдёт нескоро, по крайней мере, не сейчас.
С обещанием Луи, представьте, как он контролирует два мифриловых рудника…»
Изначально я хотел получить права на разработку плана Анхирад, не обязательно для того, чтобы открыть там мифриловый рудник, а скорее чтобы позлить Билли Бабингтона.
Я не ожидал, что его реакция будет ещё более бурной, чем моя.
После нашего конфликта это был классический случай: нанести врагу восемьсот урона, а себе тысячу.
Ни один из нас в итоге не был в выигрыше. Настоящим победителем стал Его Королевское Высочество наследный принц Чарльз. «Ну, это утешительный приз?» — с улыбкой спросил я Ноя.
Библиотека была тихим местом для чтения. Неподалёку принцесса Ариэль снова одолжила тело Ин Ли, чтобы перевести нам седьмую магическую книгу Ганы. Чтобы не беспокоить её, я подтащил Ноя к окну.
Снежная ночь.
Яркий лунный свет бросал мрачные тени на город, едва озарявший сумерки.
Ной положил руку мне на плечо у окна и сказал: «Луи слышал, что сегодня в зале заседаний совета у вас был конфликт с Билли Бабингтоном. Он опасается, что вы можете предпринять радикальные меры.
В конце концов, Империя Гримм всё ещё в разгаре Планарной войны, и Его Величество Карл не желает раздора среди знати. После того, как семье Бабингтонов был нанесён тяжёлый удар, Его Величество Карл, вероятно, не станет ругать тех, кто конфликтует с герцогом Билли.
Напротив, он будет благосклонен к нему. Поэтому Людовик надеется, что вы пока не будете его провоцировать».
Услышав слова Людовика, я почувствовал тепло. «Хорошо, пусть кто-нибудь передаст Людовику, что я всё понимаю. Сегодняшний инцидент не повлияет на Планарную войну Империи Гримм. Я продолжу поставлять гигантские арбалеты с одним атрибутом и другое военное снаряжение на поле боя», — пообещал я Ною. Ной дважды похлопал меня по плечу, вздохнул и сказал: «Рад, что ты так думаешь. Ширли всё ещё ждёт меня на первом этаже. Я пойду».
Он уже собирался оставить меня одного, когда я быстро окликнул его сзади: «Подожди, ты видел сегодня старшего Вернона?»
Ной потёр лоб тыльной стороной ладони и сказал: «Нет, он последнее время сидит дома, занимается алхимией. Когда я хочу его увидеть, мне приходится идти в задворки академии. Там так скучно, и я не хочу нюхать удушающие пары серы в его лаборатории. Что тебе от него нужно?»
Ною, похоже, не понравилась алхимическая лаборатория старшего Вернона.
Я ответил: «Ничего. Я видел сегодня старшего Эрику в Гильдии зельеварения…»
Глаза Ноя тут же загорелись сплетнями, и он возбуждённо вскрикнул. «Ах, сеньор Вернон, кажется, редко упоминает сеньор Эрику в последнее время…»
В этот момент на лестнице библиотеки на втором этаже появилась Ширли Ньюман, поглядывая в сторону библиотеки.
Ной потерял интерес к разговору, едва завидев Ширли Ньюман, и сказал: «Забудь, хотя бы потому, что я ухожу».
Похоже, у них были другие планы на вечер. Я улыбнулся и сказал: «Хорошо».
Ной, в свободном магическом одеянии, побежал к лестнице, его рукава развевались, словно чёрные бабочки, танцующие в воздухе.
Я прислонился к римской колонне у окна, ожидая, пока принцесса Ариэль, вселившаяся в тело Ин Ли, закончит перевод магической книги.
Я вытащил из своей волшебной поясной сумки, которую мне дал герцог Цзинъюэ, магическую тетрадь легендарного электрического мага, герцога Сятуня Элли.
Пока что я выучил из неё только «Огненный гром» и «Молнию», но за последний год моё понимание электрической магии не продвинулось ни на шаг.
Открыв её, я увидел четвёртую страницу, знакомящую со вспомогательным заклинанием «Необузданный гром», и невольно вчитался в описание опыта герцога Сятунь Элли с этим заклинанием. Как раз когда я был поглощён магическими записями Сятунь Айли, я вдруг услышал: «Внутренний мир вашего императорского народа поистине непостижим».
Я быстро поднял взгляд и увидел перед собой «Ин Ли», совсем другую фигуру. Магическая книга, которую она переписывала на соседнем читальном столе, была закрыта. Похоже, принцесса Ариэль закончила свой перевод на ночь. Я осторожно улыбнулся и спросил: «Что случилось?»
Её лицо, становившееся всё прекраснее, излучало совершенно иную ауру, чем лицо Ин Ли.
Она серьёзно спросила меня: «Один из младших по званию сильно влюбился в старшего, а этот, похоже, не испытывает к этому младшему никаких чувств. И всё же её полностью обманул этот негодяй-старший. Что же такое счастье в ваших императорских глазах?»
«А?»
Я поперхнулся от внезапного вопроса принцессы Ариэль. Она выглядела серьёзной, словно глубоко размышляла над этим. Затем она спросила: «Неужели счастье достигается только тем, чем ты никогда не сможешь по-настоящему обладать?»
В конце концов, мы уже перевели семь магических книг по Джанна, и по мере того, как наше сотрудничество развивалось, её прежде холодное выражение лица стало более дружелюбным. Тем не менее, мы редко общаемся. Интересно, что двигало ею сегодня, побуждая обсуждать со мной такие глубокие темы. Я и сам не очень понимал, поэтому смог лишь туманно ответить: «Не совсем. Возможно, они просто чем-то ослеплены. Наверное, скоро проснутся».
Прежде чем она задала более конкретные вопросы, я быстро возразил: «А вы, Джанна, сталкиваетесь с такими нелепыми вещами?»
Принцесса Ариэль задумалась и сказала: «Жанна в этом отношении более прямолинейны. Мы не требуем слишком многого. Однако джанна поклоняются силе, а племя моря джанна — это мир, где уважают сильных».
Я видела, что она уже не так мрачна, как прежде.
Казалось, она смирилась с тем, что живёт в море духа Инли. Это было нехорошо. Во время этой поездки в провинцию Циян я должна найти способ вернуть её в тело рыбочеловека.
«Это касается и тебя?» — спросила я её. Лицо принцессы Ариэль потемнело, и она с горечью ответила: «Я неудачница. В детстве я всегда думала, что могу иметь всё, что хочу. Но, став Королевой Седьмого моря, я поняла, что никогда не смогу быть идеальной.
Когда я чего-то хочу, я обречена потерять что-то другое. Это невыносимо».
«Где твоё счастье?» Она вдруг спросила.
Я указал на своё сердце и сказал: «Вот… все, кто мне дорог, — это, наверное, моё счастье».
«Все в Империи так думают?»
— спросила принцесса Ариэль, глядя на меня.
«Не знаю». Я покачал головой. Она болезненно потёрла лоб, выглядя почти измученной. Наконец, она сказала: «Ну, приятно с тобой поговорить. Она почти проснулась, так что я пойду отдохну».
Я подумал про себя: «Тебе давно пора было отдохнуть». Затем я увидел, как глаза Ин Ли, полузатуманенные, закрылись. Когда она снова их открыла, её глаза, когда-то ясные, как океан, стали глубокими, как ночное небо. Ин Ли улыбнулась и спросила: «Ты разговаривала с принцессой Ариэль?»
Я улыбнулся Ин Ли и сказал: «Эй, может быть, принцесса Джанна увидела сложные отношения между сеньором Мо Нуном и сеньорой Эрикой, и что-то затронуло её».
Отдав седьмую магическую книгу Учёному Шону, я вытащил Ин Ли из библиотеки Академии Магии. Перед уходом Учёный Шон напомнил мне: «Не забудь, завтра новый урок по магическим рунам».
Я просто ответил издалека: «Понял!»
Неделю спустя я снова увидел Старшего Хайлибу.
Ин Ли сдала квалификационный экзамен на магического аптекаря, проводимый Гильдией Алхимиков. Как и Гильдия Начертания, Гильдия Алхимиков проводит этот экзамен ежегодно, и число претендентов на квалификационный экзамен по алхимии значительно превышает число претендентов на Гильдию Начертания.
Это в первую очередь связано с более высокими требованиями к различным навыкам, необходимым магу в Начертании: мастерство в резьбе по дереву, магические руны и умение учиться на ошибках. Однако квалификационный экзамен по алхимии явно отличается. Алхимия более доступна и подходит даже менее талантливым магам. Поэтому, несмотря на недавний дефицит магических трав в Империи Гримм, приведший к безработице мастеров зельеварения, это не помешало магам с энтузиазмом подавать заявки.
Я предложил сопровождать Ин Ли на протяжении всего экзамена, и этот небольшой жест глубоко тронул Ин Ли.
Мы пришли в вестибюль Гильдии зельеварения на первом этаже, чтобы выстроиться для квалификационного испытания. Елена, стоявшая позади меня, потянула меня за рукав, протянула палец, белый, как зеленый лук, и указала на винтовую лестницу.
Я последовал за её пальцем и случайно увидел Старшего Хайлибу, поднимающегося по лестнице с знатной дамой на руках.
Увидев, как они болтают и смеются, их интимную атмосферу, я не мог не спросить Ин Ли: «Ты была у Старшей Эрики последние два дня?»
«Дважды, оба раза спрашивала у Эрики совета по зельеварению. Что случилось?» — спросила Ин Ли.
К тому времени Старший Хайлибу исчез с винтовой лестницы. Я отвёл взгляд. С некоторым сомнением я спросила: «Ничего. У старшей Эрики… ты видела старшего Хайлибу?»
«Нет», — категорично ответила Ин Ли. «Каждый раз, когда я прихожу, она одна».
Настала наша очередь сдавать экзамен. Ин Ли достала сертификат об экзамене и протянула его фокуснику, стоявшему перед ней…
