Наверх
Назад Вперед
Моя Эра Магии Глава 1556: 107.1 Письмо городу Цянь Ранобэ Новелла

Входя в инкубационную камеру, покрытая белым паучьим шёлком, я видела, как бесчисленные нити паучьего шёлка слой за слоем ложились на стены пещеры. Шестнадцать железных цепей толщиной с бедро взрослого человека тянулись от стен, сходясь к пухлой чёрной горе плоти в центре пещеры. Самка гигантского паука лежала, скорчившись, на каменистом полу, её тело было на два метра выше обычного гигантского паука, её массивные ноги прочно приросли к земле. Когда наша группа приблизилась, она сильно задрожала, словно от страха. Десять круглых чёрных глаз окружали её вертикальный хоботок, а трубчатое жало поднималось и опускалось по её мясистым губам. Два острых щупальца были отрублены, оставив лишь два костлявых обрубка. Четверо туземцев с уровня Иеро были одеты только в шорты из паучьей кожи и покрыты толстым слоем животного жира, что позволяло им свободно перемещаться по паутине.

Некоторые из них непрерывно вытаскивали гигантские белые яйца из-за паучихи. Эти яйца были покрыты липкой прозрачной жидкостью. Затем туземцы прикрепили эти двухфутовые белые яйца к стенам пещеры. При ближайшем рассмотрении оказалось, что паучьи яйца были плотно упакованы на стене, напоминая пчелиные соты – довольно жуткое зрелище. Старейшина туземцев повёл нас вглубь пещеры. Он протянул руку и сильно постучал по паучьему яйцу, скорлупа которого стала необычайно мягкой.

Редактируется Читателями!


Внутри явно боролось живое существо, издавая шипящий звук. Он сказал мне с обеспокоенным выражением лица: «Смотри, это яйцо паука вот-вот вылупится, но у нас всё ещё много проблем. Во-первых, как его кормить. Эти паучки пока ещё легко вылупляются, но однажды они вырастут до размеров других гигантских пауков. Выращивать их в этой каменной камере будет сложно. К тому же, такому количеству паучков требуется много живого корма».

Пока он говорил, молодой паучок прорвал мягкую оболочку яйца и выбрался наружу. Покрытый прозрачной слизью, он упал на толстую паутину на земле. Тут же один из местных накрыл его сеткой от насекомых, положил в мешок, а затем бросил в большой деревянный ящик. Я подошёл к ящику и увидел, что он доверху набит мешками с паучками. Паучки внутри извивались, их чувства были очень чувствительными. Когда я приблизился, я заметил, что они действительно почувствовали приближающуюся опасность и мгновенно успокоились. Я повернулся к Старому Цзэвангу и спросил: «Можем ли мы перенести ферму пауков в долину Синьлю? Мы можем переместить паучков.

Что касается еды, мне пока придётся приносить её извне. Может быть, мы построим куриную ферму за пределами деревни орков, но я не уверен, любят ли эти паучки курицу?»

Старый орк Цзэванг нахмурился, взглянул на Каланко и нерешительно ответил: «Конечно. Проблема в том, что мы можем контролировать этих паучков на ранних стадиях развития, но как только они вырастут в гигантских пауков и сбегут с фермы, мы не сможем их контролировать. И мы не можем посадить на цепь каждого гигантского паука».

Эти свирепые гигантские пауки – естественные враги почти всех лесных зверей. Они охотятся практически на любое живое существо. Я немного обеспокоен тем, что если их выпустить в долину Синьлю, это напрямую нарушит хрупкое экологическое равновесие, которое только что там установилось. Самка паука задрожала от страха при нашем появлении, и инкубаторную наполнил странный запах. Я увидел, как лица Алии и Бетти позеленели.

Понимая, что они достигли предела, я вывел всех из инкубатора. Я раздраженно почесал голову. Сейчас гигантские пауки в больших железных клетках в шёлкотомотальной мастерской обычно питаются гоблинами в подземных пещерах. Когда инкубаторная заполнится, этих гоблинов, очевидно, будет недостаточно для гигантских пауков.

Продвигаясь глубже в пещеру, мы пришли к месту, где были заключены гоблины-рабы. Бесчисленные гоблины в цепях рыли здесь пещеры.

По мере того, как орки, варвары, гномы и народ иерро продолжали селиться в пещерах долины Синьлю, этот подземный мир стал жилым пространством. По мере того, как потребности этих обитателей становились разнообразнее, первоначальные подземные пещеры казались слишком простыми и тесными. Эти гоблины-рабы постоянно преобразовывали этот подземный мир, превращая его в обитаемую пещеру, соответствующую нашим потребностям. Гоблины невероятно плодовиты, а их приспособляемость и выносливость превосходят всякое воображение.

Это вид, который запугивает слабых и боится сильных, обладая ярко выраженной рабской природой. Они учатся вести себя хорошо и подчиняться приказам только под кнутом. Как только контроль ослабевает, их жадная, подлая, ленивая и хитрая натура немедленно проявляет себя.

После тысяч лет непрерывного вырождения образ жизни гоблинов стал поразительно похож на образ жизни мурлоков на островах или кобольдов в шахтах. Я не стал заходить дальше, так как вход мог быть завален трупами гоблинов. Гоблины здесь умирают каждый день, и рождаются новые. Мёртвые гоблины становятся пищей для гигантских пауков, в то время как живые продолжают рыть пещеры. Я остановился и сказал Старику Зевангу: «Дай гоблинам достаточно еды.

Не экономь и не скупись. Теперь нам нужно купить много пшеничных отрубей и батата. Мне всё равно, будут ли они есть траву, грибы, мох, пшеничные отруби или батат. Мы должны обеспечить каждого гоблина хорошим питанием. Затем мы поспособствуем их размножению. Мы должны как можно быстрее восстановить популяцию гоблинов. Пусть они высекут в стенах этой пещеры помещения для размножения. Поскольку там уже есть гигантский паучий инкубатор, это место можно использовать как рассадник гигантских пауков. Мы должны с пользой использовать эту подземную пещеру».

«Пожалуйста, свяжитесь с фермерами на юге. На этот раз нам нужно добавить кое-что ещё в наш список покупок…» Я повернулся к Алии.

Алия, закутанная в шаль, бледно кивнула. Похоже, паучиха в инкубаторе её напугала.

Старый Зеванг сказал: «Я немедленно расчищу несколько пещер, огородю входы и использую их как места размножения паучков».

Когда мы вернулись в мастерскую магических символов, оформленную в индустриальном стиле, лица Алии и Бетти немного порозовели. Мы мельком взглянули на соотношение производства Священных Серебряных Арбалетных Болтов и обычных Магических Арбалетных Болтов в Печатной Мастерской. Увидев, что склад завален гигантскими арбалетными стрелами с двойными атрибутами, которых хватит как минимум на десять кампаний, мы поняли, что у нас есть достаточный запас магических арбалетных стрел с двойными атрибутами. Похоже, мы могли бы рассмотреть возможность продажи их другим лордам.

На самом деле, я подумывал перенести мастерскую магических символов на поверхность долины Синлю, построив большую поближе к деревне орков, но гномы предпочитают жить в пещерах.

Я вернулся к алтарю телепортации и открыл портал на безымянный остров. Как только я вышел, я услышал ликующие возгласы двух местных девушек, Конни и Пуяки. Они ждали, когда я заберу их и отвезу обратно в Имперскую столицу на выходные, но, увидев, что мы собираемся отправиться на пляж острова, тут же отказались от идеи возвращения в Имперскую столицу. Сначала мы перенесли ящики с волшебными травами из чрева горы обратно в долину Синьлю. Затем мы прошли через скрытую пещеру и пошли вдоль берега реки к морю.

В Имперской столице уже была полночь, но на этом безымянном острове небо было затянуто багровыми облаками. Вдали солнце вот-вот должно было сесть в бескрайнем океане, мерцая на поверхности. Несколько крупных морских чудовищ выпрыгнули из воды, зависли в воздухе на несколько секунд, прежде чем снова нырнуть в море. У этих морских тварей были рыбьи плавники, но их тела напоминали десятиногих болотных крокодилов, только как минимум в десять раз крупнее десятиметровых болотных крокодилов.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Они выглядели как большие морские корабли.

Остров, закат, белый песчаный пляж и пышные зеленые кокосовые пальмы.

Держа хрустальные туфельки, она босиком ступила на мягкий песок, позволяя теплой воде ласкать ее ступни. Волна за волной накатывали. Алия, приподняв юбку из тюля, вошла в воду, Бетти последовала за ней. Вскоре вода пропитала их длинные юбки. Они стояли в море, сбрасывая промокшие платья. Они плескались, как два толстолобика, их цветочные платья были похожи на сломанные водоросли или тряпки, выброшенные волнами на берег.

Конни и Пуяка во второй раз увидели океан. Девушки-аборигены были полны благоговения перед его необъятностью. В обтягивающих купальниках, которые приготовила для них маленькая Элла, они сидели на пляже, собирая ракушки. Они оставляли на песке два ряда тонких следов, которые постепенно исчезали под волнами.

Катарина, опасаясь, что Алию и Бетти могут тайком утащить в бескрайний океан мурлоки, скрывающиеся у берега, стояла на поверхности, охраняя морские глубины. Её «хождение по воде» делало море похожим на ровную землю.

Каланкуо и небольшая группа орков последовали за нами к пляжу. Мы поплыли туда, пока они нырнули в густой лес и исчезли.

Это море было наполнено чарующим очарованием. Я взобрался на вершину огромного рифа и посмотрел на далёкую морскую даль. Этот остров, несомненно, был раем, нетронутым морскими тварями. Единственная его вершина не была вулканом; внутри его выдолбленного чрева лежал узел времени и, как ни странно, плантация редких магических трав.

Я достал прибор для измерения пространственных координат, который мне дал Дилан, и влил в него немного магической силы. Я наблюдал, как магические узоры вокруг прибора, сделанные из магического кристалла, постепенно загорались. Затем магический кристалл начал плавать внутри коробки, медленно вращаясь. Бесчисленные магические руны образовали на коробке почти круговой узор. Затем внутри этого узора появились непонятные мне цифры, которые быстро менялись.

Я стоял на рифе, наблюдая, как цифры на приборе для измерения координат постоянно меняются. По отдельности я узнавал их все, но когда они были собраны вместе, они становились загадочными и трудными для понимания. Мне ничего не оставалось, как старательно следовать инструкциям Дилана, быстро записывая цифры, когда они останавливались в определённой точке.

Глядя на цепочку цифр на пергаменте, я задавался вопросом: это ли называется точкой пространственной координаты?

Опасаясь, что что-то упущу, я подождал немного после завершения измерений, прежде чем снова включить координатно-измерительную машину…

Алия вынырнула из воды, словно русалка, подняв свои нежные руки и помахав мне. Плавая на поверхности, она посмотрела на меня, её прекрасное лицо омывала вода. Она спросила: «Тебе кто-нибудь говорил, что ты прекрасна, когда сосредоточена?»

Я сунул пергамент с цифрами и координатно-измерительную машину в свою волшебную поясную сумку, затем снял магическую мантию и осторожно прыгнул в тёплую воду.

Как маг воды, я испытываю необъяснимую тягу к морю, словно оно было источником моей силы.

Под тусклым морем роскошные ноги Алии колыхались взад и вперёд. Глубина здесь была меньше двух метров. Я нырнул головой вперёд на дно, перевернулся и с силой оттолкнулся от камня. Словно стрела, я помчался к Алии. Мои руки нашли идеальный момент, чтобы схватить её за лодыжки и, используя инерцию, вытащить из воды. Она закричала, подпрыгнула, словно дельфин, и нырнула обратно в море.

Мы собрали устриц с края рифа, достали руническую доску, фокусирующую огонь, соорудили импровизированный гриль и разложили устрицы на нём, сбрызнув их лимонным соком и соусом. Затем мы взяли бутылку золотистого сидра и сели на пляже, наслаждаясь барбекю. Алия, переживая, что наберёт вес из-за позднего ужина, согласилась лишь на немного алкоголя. Бетти, Приянка и Конни, будучи молодыми девушками, не испытывали подобных опасений и с удовольствием уплетали жареные устрицы.

Счастливые времена всегда слишком коротки. К тому времени, как издалека раздался волшебный сигнал, на безымянном острове уже была полночь. Я попросил Катарину остаться и защитить их, но Конни встала и сказала, что позаботится о безопасности здесь. Катарина последовала за мной по пляжу к лагерю мурлоков.

Когда мы добрались до лагеря мурлоков, то увидели ряды трупов мурлоков, разбросанных по пляжу – их было больше тысячи.

Эти мурлоки были забиты до смерти дубинками. Поскольку оркам было трудно добыть качественные шкуры мурлоков, охотясь на них с топорами, я предложил использовать дубинки из железного дерева. Поэтому у трупов мурлоков на пляже были вмятины на черепах, а у некоторых были выбиты глазные яблоки. Воины-орки снимали шкуры ножами для свежевания, посыпали шкуры глауберовой солью и аккуратно упаковывали их в коробки.

Освежёванные мурлоки были похожи на гигантских лягушек-быков: их плоть блестела белизной и нежной, а внутренние органы отчётливо просматривались под брюшиной.

Я открыл портал, и из телепортационного алтаря долины Синьлю вышло несколько воинов-орков, которые быстро перенесли туши и шкуры мурлоков в долину Синьлю. После непродолжительной сушки шкуры мурлоков будут доставлены в город Хайиньсы на волшебном воздушном судне. Я дал дяде Фреду выкройку для капюшона из рыбьей кожи. Эти неповреждённые шкуры мурлоков будут использованы для изготовления заготовок для капюшонов мурлоков, которые затем будут вновь выставлены на магический рынок Имперской столицы. Несмотря на то, что прошёл год, многие маги в Имперской столице всё ещё полны решимости постичь «Узор магии жизни» на капюшонах мурлоков…

Тушки мурлоков тоже не пропадут даром.

Рабы-варвары любят такие морепродукты.

()

Сначала поставьте перед собой небольшую цель, например, запомнить «Шукэджу» за секунду

Новелла : Моя Эра Магии

Скачать "Моя Эра Магии" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*