Наверх
Назад Вперед
Моя Эра Магии Глава 1503: 54. Крылья Ранобэ Новелла

Заходящее солнце отбрасывало золотистый отблеск на облака, издалека напоминая великолепный золотой дворец Облачного города.

По мере того, как багровое солнце постепенно погружалось в облака, облака на горизонте напоминали пылающий огонь.

Редактируется Читателями!


На поверхности моря появился слой золотой чешуи.

Мы стояли у рифов на берегу, терпеливо ожидая конца дня.

Наконец-то началась битва.

Столкнувшись с лагерем мурлоков, насчитывающим десятки тысяч человек, Каланкуо продолжал охотиться на них.

В сумерках воины орков и рабы-варвары выстроились в две шеренги, одна впереди, другая позади, медленно приближаясь к племени мурлоков по песчаному берегу.

Мурлоки на самой дальней смотровой башне лагеря первыми заметили нас. Почти сразу же с башни раздался резкий свист, пронзительный, словно крик морского поморника. Затем весь лагерь мурлоков всколыхнулся от волнения. Мурлоки выскочили из своих соломенных хижин и бросились в мелководье пляжа, сжимая в руках разнообразное грубое оружие, и устремились к смотровой вышке, которая и подняла тревогу.

Некоторые мурлоки, находившиеся дальше, нырнули в море, исчезнув с поверхности, и над ними виднелись только их спинные плавники, прочерчивая линии на воде, когда они плыли к воинам-оркам.

Потерпев сокрушительное поражение этим утром, мурлоки не выказали страха перед воинами-орками. Словно прилив, они хлынули из лагеря. Оглядев пляж, они увидели повсюду мурлоков, вооруженных оружием, с костяными вилами в руках, и страх был им неведом.

В это же время из наблюдательной башни лагеря мурлоков появились несколько мурлоков, облачённых в рваные рыболовные сети и паруса лодок. Они держали в руках огромные клыки какого-то зверя. Несколько мурлоков в рваных сетях подняли свои клыки высоко в воздух. Окружающие мурлоки, напуганные видом вождей, поднявших свои костяные клыки, пали ниц в знак почтения.

Шар чёрного пламени медленно собирался над головами вождей. Когда огненные шары выросли до размеров кокосов, пять мурлоков, облачённых в рваные рыболовные сети, направили свои клыки вперёд. Внезапно пять огненных шаров вылетели из-под их голов, пронзив воздух с оглушительным звуком. В одно мгновение они преодолели расстояние почти в сто метров и яростно взорвались на поле боя.

Казалось, что эти чёрные огненные шары не могут быть длиннее ста метров. К сожалению, эти мурлоки не имели представления о радиусе действия, поэтому взорвали их в ста метрах от воинов-орков. Они не только не добрались до воинов-орков, но и уничтожили нескольких охотников-мурлоков на переднем плане. Мощная ударная волна разнесла мурлоков, оставив их охваченными чёрным пламенем и завывающими, словно призраки, на поле боя.

Когда огненные шары взорвались среди мурлоков, пострадали только охотники-мурлоки в первых рядах. Мурлоки, роившиеся позади, остались невредимы. Увидев, как их лидеры со сторожевой башни выпускают огненные шары, мурлоки в тылу взвыли и бросились вперёд.

Каланкуо возглавила атаку, остальные воины-орки окружили её, образовав атакующий строй. Мурлоки хлынули вперёд, словно песчаная буря, окружив орков-воинов. Ни один мурлок не мог противостоять тяжёлым мечам Каланкуо. Те, кто сталкивался с Каланкуо, едва успевали вонзить в них свои костяные вилы, как их рассекали пополам вместе с вилами.

Таурен Лука стоял позади Каланкуо, держа в одной руке Древнюю Клятву, похожую на дверь, а в другой – Лунный Клинок, защищая Каланкуо от атак с обеих сторон.

На бегу мурлоки непрерывно стреляли дротиками. Ядовитые уколы, тонкие, как коровья шерсть, не были смертельными для воинов-орков, но болезненно царапали кожу, а токсины, содержащиеся в укусах, замедляли реакцию.

Тридцать пять рабов-варваров, стоявших позади воинов-орков, вооружились тяжёлыми арбалетами. По команде Юстуса массивные арбалетные болты обрушились на лагерь мурлоков, проложив десятки путей в плотном строю атакующих мурлоков. Мурлоки, попавшие под удары массивных арбалетных болтов, отлетели назад, нанизанные на древки. Когда массивные арбалетные болты упали на пляж, каждое древко пронзило мурлоков, вонзившись по диагонали в песок.

Несколько вождей мурлоков на смотровой башне наблюдали, как мурлоки на поле боя впереди падают, словно колосья пшеницы. Как ни старались мурлоки впереди, им не удавалось остановить наступление Каланкуо. Вслед за Каланкуо воины-орки, постепенно приближаясь к лагерю мурлоков, нетерпеливо спрыгнули с башни. Вожди мурлоков, подняв свои огромные клыки, отбросили мурлоков, преграждавших им путь, и бросились на поле боя.

На этот раз они выбрали более близкую дистанцию, чтобы запустить огненные шары в воинов-орков.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


К сожалению, как раз когда огненные шары собирались, просвистели несколько массивных, жужжащих арбалетных болтов. Прежде чем лидеры мурлоков успели среагировать, массивные болты бесстрастно пронзили их грудь, и они, как и другие мурлоки, оказались насажены на древки болтов.

Тяжёлые арбалеты в руках рабов-варваров были словно жнецы жизни, непрерывно отнимая жизни у мурлоков.

Мы с Ин Ли стояли плечом к плечу в конце группы. Ин Ли сложила руки и подняла их над головой. Под её ногами появилась пылающая красная гексаграмма. Сложное заклинание лилось слог за слогом, в уникальном ритме. Последнее заклинание исчезло во «времени замороженном» состоянии вместе с нарисованным ею магическим узором. Затем вокруг тела Ин Ли непрерывно появлялись крошечные огненные элементы. Словно притянутые некой невидимой силой, эти крошечные огненные элементы со всех сторон собирались у её груди, образуя огромный огненный шар.

Пламя продолжало собираться, разрастаясь из одного шара в три. Когда Ин Ли закончил своё последнее, чистое заклинание, образовалась цепочка из трёх огненных шаров, пронзившая мрак и устремившаяся к полю боя впереди. Они взорвались прямо там, где мурлоков было больше всего, мгновенно поглотив некоторых из них. Их тела горели в ярком пламени, они кричали и дёргались от боли. Каждое пламя радостно взмывало, словно овладевая жизнью, воспламеняя ближайших мурлоков.

Некоторые мурлоки, прорвавшие блокаду на поле боя, бросились ко мне, но были убиты Хеленой и Бекки. Они значительно выросли, по крайней мере, в своём более смелом стиле боя. Убийство мурлоков не требовало никаких навыков, а их боевая эффективность едва ли превосходила таковую у гоблинов. Трудно было представить, как такая большая популяция мурлоков могла процветать.

Возможно, это было связано с тем, что вблизи острова полностью отсутствовали их естественные хищники. Размышляя об этом, я вдруг вспомнил слова Юстуса. В заливе по другую сторону побережья острова лежал на мели почти разлагающийся корабль, что свидетельствовало о том, что люди когда-то ступали на этот остров.

Но неужели эти люди не знали о существовании огромного лагеря мурлоков?

Как они могли проигнорировать такое легкодоступное богатство?

Каланкуо повёл отряд из двадцати воинов-орков в лагерь мурлоков.

Под шквалом костяных вилок и дождём ядовитых жал они убивали всех мурлоков, попадавшихся им на пути.

Ни один мурлок не мог остановить воинов-орков, но их было слишком много. Каланкуо и воины-орки не могли убить их всех. Земля уже была усеяна трупами охотников на мурлоков, но мурлоки продолжали наступать, не боясь смерти.

Лунные топоры в руках воинов-орков были запятнаны кровью мурлоков, отчего руки стали липкими. Поначалу воины-орки размахивали лунными топорами чёткими, чёткими движениями, но постепенно их движения замедлились.

Некоторые даже отказались от топоров в пользу более лёгких длинных мечей.

Каланкуо пять раз провёл воинов-орков по полю боя, оставив поле, усеянное трупами мурлоков.

К сожалению, мурлоки продолжали выходить из лагеря и вступать в бой.

Издалека я ясно видел, что воины-орки истощены. Рабы-варвары неподалёку опустошили свои колчаны, оставив последние массивные арбалетные болты.

В этот момент потомок сирены без колебаний повёл группу рабов-варваров в бой. Каждый из них был оруж пятиметровым чёрным железным копьём. На фоне метровых мурлоков рабы-варвары выглядели миниатюрными гигантами, их головы едва доставали до бёдер варвара. Они подняли свои чёрные железные копья и яростно кололи воинов-мурлоков, пронзая одного мурлока за другим.

Цель рабов-варваров была проста: они просто хотели собрать гигантские арбалетные болты, оставшиеся на поле боя, и подготовиться ко второму раунду сбора пшеницы.

Эти варвары обладали большей выносливостью, чем воины-орки, и ещё не проявляли признаков усталости. Бой длился почти два часа. Каланкуо, видя измученных и раненых воинов-орков на поле боя, решил отступить за риф, чтобы отдохнуть и поесть. Воины-орки, сражавшиеся натощак, явно испытывали трудности.

Что касается рабов-варваров, то они уже съели целую партию мурлоков сырыми. Теперь они присоединились к воинам-оркам, образовав круг на поле боя плечом к плечу, чтобы отразить атаку мурлока.

Воины уже громоздились перед трупами мурлоков, местами образуя гору. С криком Каланкуо «Отступайте!»

воины-орки и рабы-варвары начали медленно отступать. Неожиданно мурлоки набросились на них, отчаянно пытаясь удержать воинов-орков на расстоянии, невзирая на потери. В этот момент я появился на рифе и произнес заклинание, создав почти стометровую ледяную стену. Она с грохотом обрушилась на пляж, остановив атакующих сзади мурлоков.

Тело Каланкуо было наполовину красным от крови мурлока, которая прилипла к её коже, образуя толстые струпья. Она отступила с поля боя и, затаив дыхание, села на прибрежные камни, вонзив тяжёлый меч по диагонали в песок. Отступившие с поля боя воины-орки с жадностью уплетали свои походные пайки.

Рабы-варвары выстроились в оборонительную линию, сдерживая наступающих мурлоков, пока я махал рукой Юстусу на поле боя.

Юстус повел рабов-варваров в организованное отступление. Видя, как рабы-варвары отступают, мурлоки устремились к нашему каменистому рифу.

Когда воины-мурлоки вошли в эту зону, активировались магические руны длительного мороза, зарытые в песок, и по песку прокатились волны холода. Ледяной туман казался едва заметным в ночи. Сначала мурлоки не заметили ничего необычного, но по мере того, как всё больше мурлоков устремлялось в эту зону, активировались многочисленные руны длительного мороза, и холодная волна окрасила пляж на каменистом рифе в снежное покрывало.

В тишине над головами мурлоков образовались ледяные стены, в итоге образовав массивное образование из десяти ледяных стен. Он обрушился с неба, застигнув мурлоков врасплох и превратив их в ледяной пепел. Сильный холод охватил всё вокруг скалистого рифового побережья. Мурлоки превратились в огромное скопление замороженных скульптур, возвышающихся на пляже в самых разных формах, в то время как пляж и скалистый риф здесь превратились в снежный мир.

Часть льда и снега уходила в море, замораживая большую часть воды.

Каждый раз, когда я взрывал ледяную стену, я был в самой слабой форме. Ледяной взрыв высосал из моего тела максимум маны, мгновенно высвобождая её.

Увидев это, мурлоки на поле боя наконец прекратили атаку. Они смотрели на мурлоков, превратившихся в ледяные скульптуры, издавая хрюкающие звуки.

Сначала мы думали, что такой мощный Ледяной взрыв напугает мурлоков снаружи, дав нам время очистить поле боя и эвакуироваться.

Но неожиданностью стало то, что после короткого колебания из лагеря мурлоков внезапно выскочило больше дюжины трёхголовых адских лавовых гончих. Они светились багровым светом в темноте. Каждая адская лавовая гончая была размером примерно с носорога, их шкура была покрыта потоками магмы, а из окровавленных пастей и обрамлённых ушей валил густой дым.

Воздух был наполнен запахом серы. Увидев этих адских гончих, мы с Юстусом обменялись потрясёнными взглядами.

Я не ожидал встретить в лагере мурлоков столько адских тварей. Эти адские лавовые гончие были не из лёгких. Их шкуры были толстыми и крепкими, тела были полны раскалённой лавы, а их сила часто была сравнима с силой воина первого уровня пикового уровня.

Я и представить себе не мог, что местные мурлоки установили связь с демонами ада. Вспоминая огромные клыки в руках пяти мурлоков-лидеров, я вдруг вспомнил, где видел их изображения раньше. Да, я когда-то видел их в книге под названием «Каталог видов демонов Ада». Эти огромные клыки были зубами Короля Гегера, пропитанными природными магическими узорами для фокусировки огня и создания огненного шара. Даже обычный человек, держа в руках один из этих демонических клыков, мог выпустить огненный шар из Ада.

Великий маг когда-то выковал эти клыки в магическое оружие, назвав их «демоническими клыками».

Глядя на рев адских гончих, несущихся на него, он решительно активировал свой Прилив маны, быстро восстановив ману.

Эти гончие выскочили из лагеря мурлоков, сминая бесчисленное множество мурлоков на своём пути…

()

Для начала поставьте себе небольшую цель, например, запомнить: Шукэджу

Новелла : Моя Эра Магии

Скачать "Моя Эра Магии" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*