Наверх
Назад Вперед
Моя Эра Магии Глава 1488: 39. Церемония Ранобэ Новелла

Почти все около дюжины русалок Джанна, находившихся во дворе, разбежались.

После ожесточенной битвы весь двор превратился в руины.

Редактируется Читателями!


Бассейн был раздроблен ледяным взрывом, а несколько домов-анемонов, окружавших бассейн, рухнули. В стенах образовались большие дыры, двери и окна были выбиты. Лед и снег продолжали таять, делая двор грязным и труднопроходимым.

Тела воинов Джанна в масках, закованных во двор, быстро унесли стражники Джанна в серебряных доспехах.

Я спросил стражников Джанна: откуда взялись эти воины Джанна?

Но никто не захотел отвечать.

Удивительно, что за таким масштабным сражением не наблюдало ни одного Джанна.

Вся длинная улица казалась совершенно безлюдной.

Каланкуо стояла на коленях у бассейна, склонив голову, пока я перевязывал ей раны жгутом.

Во время предыдущей битвы с воинами Джанна в масках Каланкуо не успела надеть доспехи с магическими рунами, и её ранили в левое плечо и низ живота. Однако, будучи воином-орком, Каланкуо обладала природной способностью к заживлению, поэтому обычные раны не представляли для неё серьёзной угрозы.

Даже без лечения раны заживали быстро.

Перевязывая рану, я заметил, что тёмно-розовый шрам, тянущийся от левого плеча Каланкуо до правого ребра, почти выцвел, сливаясь с её загорелой кожей. Не присматриваясь, трудно было сказать, что у неё такой большой шрам на груди и животе. Я надавил на шрам, но видимой корки не было.

Она посмотрела на меня в замешательстве, но не отшатнулась.

«Заживает хорошо. Корка уже не такая твёрдая», — сказал я ей.

«Кажется, это было так давно, я почти забыла». Красивое лицо Каланкуо слегка покраснело, редкий румянец. Медный ошейник на её шее сиял лавандовым блеском. Увидев, как я завязываю ремни, она быстро протянула руку и надела блестящий, жёсткий кожаный нагрудник.

Капитан стражи Джанны, сопровождавший Великого Мага Джанны, вошёл во двор. Глядя на опустошённую землю, он нахмурился и приблизился ко мне с суровым выражением лица.

Минотавр Лука, сидевший на каменной плите, и полусирена Юстус один за другим поднялись, преграждая мне путь.

Капитан заговорил со мной на языке Джанны, его резкий и тонкий голос резко контрастировал с его массивным телом.

Я посмотрела на Юстуса. Лицо Юстуса было покрыто устрашающим слоем костяной брони, и из каждого сустава его тела торчали острые костяные шипы. Капитан стражи Джанны на мгновение настороженно посмотрел на Юстуса. Их взгляды были настолько интенсивными, что летели искры, а воздух был насыщен запахом пороха.

Я спросил Юстуса: «Юстус, что только что сказал этот Джанна?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Потомок Сирены повернулся ко мне с некоторой неохотой: «Он просто сказал, что ради нашей безопасности рекомендует нам пока свести к минимуму пребывание на открытом воздухе. Он и другой капитан стражи Джанна по очереди будут вести здесь Серебряную стражу Джанна, чтобы обеспечить нашу безопасность… до похорон принцессы Ариэль».

Капитан стражи Джанна заметил, что Юстус разговаривает со мной, и молча посмотрел на меня, прежде чем повернуться и уйти.

Его холодный, равнодушный взгляд, чем-то похожий на взгляд хладнокровного ящерочеловека, казалось, утратил всякое уважение к жизни и смерти.

Эти стражи Джанна не вошли во двор, а окружили его со всех сторон.

Увидев, что стражники Джанны неподвижно стоят у двора, таурен Рука сидел на каменном полу, точа свой щербатый лунный топор точильным камнем. Он вытянул шею, чтобы выглянуть наружу, и пробормотал: «Что, чёрт возьми, замышляют эти Джанны?»

«Наверное, боятся, что нас убьют до похорон», — фыркнул я.

Я не ожидал, что эти Джанны будут настолько агрессивны и обнажат клыки в наш первый день в Городе Бездны.

Полудемонический облик Юстуса постепенно исчезал, костяные шипы втягивались в тело, и он снова обретал человеческий облик.

Сидя напротив Луки, он сказал: «Король Джанна пригласил нас на похороны принцессы Ариэль, потому что она уехала с желанием вернуть Ин Ли её потрясающую красоту. Похоже, история кроется глубже, чем кажется на первый взгляд. Похороны принцессы Ариэль, должно быть, хранят какую-то тайну народа Джанны». Затем Юстус добавил: «Я не ожидал, что в Городе Бездны будет так шумно. Даже Джанна из Седьмого Моря проникли туда. По словам русалки Джанна из Седьмого Моря, они хотят вернуть себе Корону Безмолвия. Как ты думаешь, кто владеет короной?»

«Если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, что она определённо в руках короля Джанна», — сказала Катарина, прищурившись, глядя рядом со мной. «Так кто же, по-твоему, так жаждет нас убить?» — спросил я её с улыбкой.

Катарина откинула свои огненно-рыжие волосы и прислонилась к стене Дома Морских Анемон. Нахмурившись, она сказала мне: «Может быть, это фанатичные сторонники принцессы Ариэль? Они не хотят, чтобы она прошла магическую церемонию перед погребением в море!»

Я невольно взглянул за пределы двора и сказал: «Возможно!»

Я коснулся молота Разрушителя Времени и Пространства, висевшего у меня на поясе. Именно холодное, тяжёлое прикосновение этого молота придало мне столько смелости, что я отправился в Город Бездны вместе с Ин Ли. В любом случае, если бы нам грозила опасность, мы бы спрятались в долине Синьлю. Мы всегда могли вернуться в Имперскую столицу через другой портал над алтарём телепортации.

Я потёр руки и сказал: «Но не думаю, что у них есть шанс. Давайте соберёмся и вернёмся со мной в долину Синьлю».

Юстус тут же отреагировал и спросил: «Ты не собираешься присутствовать на похоронах принцессы Ариэль?»

Я кивнул и ответил: «Да, я не хочу в это вмешиваться. Что касается Ин Ли… я поговорю с ней».

В моём сознании снова промелькнул образ огненной молнии в глазах Великого Волшебника Джанны на углу улицы. Внезапно я вспомнил смутное описание похожей ситуации в «Дневнике Великого Волшебника» в библиотеке Королевской Академии Магии. Говорили, что это признак того, что в теле разбушевались магические элементы. Это означало, что Великая Волшебница Джанны, вероятно, приближается к концу и больше не может контролировать буйную магическую силу внутри себя.

Прежде чем я успел открыть портал и побежать в подземные пещеры долины Синьлю, чтобы обсудить это с Ин Ли, я увидел Каланко, поднимающегося с крыши актинии и смотрящего на угол улицы.

Группа Джанны бросилась к углу улицы. Высокая фигура во главе группы, гора плоти, выделялась. Это был Посол Галле, тот самый, что привёл нас в Город Бездны. Когда он поспешил к ним, стражники Джанны в серебряных доспехах снаружи двора бесцеремонно остановили его алебардами. Разъярённый Посол Галле прижался грудью к алебардам, холодно глядя на стражников и отказываясь двигаться с места.

Воспользовавшись нерешительностью стражников, он протянул руку и оттолкнул алебарды от груди. Затем он шагнул во двор. Воины Джанны, следовавшие за ним, сердито смотрели на стражников в серебряных доспехах, словно ожидая приказа посла Галле.

Посол Галле подошёл ко мне и, помедлив, вежливо произнёс: «Маркиз Цзицзя, это убийство стало результатом халатности стражников Ван Чэна. Принцесса Инли ранена? Я бы хотел её увидеть, если это возможно».

Я подумал: Инли прячет меня в долине Синьлю, так как же я могу её увидеть?

«С принцессой Инли всё в порядке, просто немного напугана. Она временно недоступна для посетителей», — не задумываясь, сказал я послу Галле.

На пухлом лице посла Галле отразилось смущение. Затем его взгляд упал на разрушенный двор, где лежали руины бассейна. Его глаза загорелись, и он сказал: «Поскольку ваши жилища здесь превратились в руины, я организую для вас новое жильё».

Глядя на обветшалые здания во дворе, которые больше не были пригодны для жилья, я мог сказать, что ледяная стена нанесла им значительный ущерб.

Хотя мне отчаянно хотелось сказать послу Галле: «В этом больше нет необходимости», я наконец сказал: «Спасибо, посол Галле. Пожалуйста, позвольте мне обсудить это с принцессой Инли».

Я повернулся и вошёл в единственный относительно уцелевший Дом Анемонов позади меня. Он был фактически пуст, совершенно безжизнен. Во время недавнего боя воины в масках Джанна выбили каменную дверь, и она временно осталась приоткрытой.

Каланко стоял на крыше Дома Анемонов, холодно глядя на происходящее снаружи.

Войдя в Дом Анемонов, я мог лишь произнести заклинание, создающее звуконепроницаемый водный щит. Внутри щита я использовал Молот Разрушителя Пространства и Времени, чтобы открыть портал. Женщины Ингли, ожидавшие у алтаря телепортации, с нетерпением выскочили из портала, а за ними последовали несколько орков-конструктов.

Орки-конструкты, сопровождавшие Ингли, тут же остановились, увидев меня, стоящего в звуконепроницаемом водном щите и изумлённо глядящего на них.

Несколько зорких орков-конструктов уже заметили Каланко, выглядывающего с крыши сквозь звуконепроницаемый щит. Они быстро выдавили улыбки и осторожно махнули рукой Каланко. Видя, как брови Каланко почти приподнялись, они быстро развернулись и бросились в портал.

Убедившись, что я в безопасности, Ин Ли наконец с облегчением вздохнула. Затем, пристально глядя на меня, она серьёзно сказала: «Цзицзя, в следующий раз, когда нам будет грозить опасность, не бросай Хелену, Бекки и меня в долину Синьлю!»

«Верно, не бросай нас в долину Синьлю!» — хором запротестовали Хелена и Бекки.

«Хорошо, хорошо. В следующий раз, когда мы столкнёмся с подобной опасностью, я спрячусь с тобой в долине Синьлю». Я ласково ущипнул Ин Ли за щёку и сказал ей: «Но давай закончим наше путешествие в город Хайюань, к клану моря Джана, здесь. Я соберу всех и вернусь в долину Синьлю позже».

Ин Ли посмотрела на меня с некоторым удивлением и спросила: «Мы что, покидаем Хайюань и возвращаемся в столицу?»

Я кивнул и сказал: «Ну, то, что эти воины Джана в масках не преуспели в этот раз, ещё не значит, что мы в безопасности. Если они вернутся, боюсь, справиться с ними будет не так легко, как в этот раз».

Я заранее установил несколько небольших ледяных ловушек снаружи двора, чтобы никто не пробрался внутрь, пока мы отдыхаем. Я не ожидал, что кто-то действительно придёт. На всякий случай я решил отвезти Ин Ли обратно в столицу.

«Хорошо, я тебя выслушаю», — без колебаний согласилась Ин Ли.

Я знала, что Ин Ли приехала в Город Бездны на похороны принцессы Ариэль исключительно из-за этого магического кристалла. Видя опустошение и отчаяние в глазах принцессы Ариэль, сидящей на краю скалы, она захотела отправиться в Город Бездны, чтобы увидеть, где жила принцесса Ариэль и что о ней думают джанна. Она задавалась вопросом, почему принцесса Ариэль, некогда самая любимая из королей джанна, оказалась в таком бедственном положении.

Как раз когда я собиралась выйти, чтобы успокоить посла Галле и тихо покинуть Город Бездны вместе со всеми, Ин Ли внезапно дернула меня за рукав и крикнула: «Джицзя…»

«Что случилось?» — спросила я, повернув голову и в замешательстве глядя на неё.

Ин Ли прикусила губу и просто дернула меня за рукав, не желая говорить.

Я взглянула на Хелену и Бекки, стоявших позади неё. У троих был магический договор о связи душ. То, что думал один, было ясно известно остальным, а то, что чувствовал один, чувствовали и остальные.

Елена на мгновение замялась, прежде чем сказать: «Прежде чем уйти, я хотела бы ещё раз увидеть кузена Хитта. Если он не захочет оставаться в Хайюане, я хотела бы взять его с собой».

Элена произнесла это голосом Ин Ли, подразумевая, что именно это Ин Ли и собиралась сказать.

Я на мгновение задумался, прежде чем сказать: «Мы можем столкнуться с какими-то неизвестными опасностями… и нам нужно снова поприветствовать посла Галле. Нет смысла встречаться снова сразу после первой встречи. Мы просто подождём в Хайюане ещё день. Но какие бы опасности ни встретились нам по пути, мы немедленно уедем».

Ин Ли заверила меня: «Обещаю, какие бы опасности ни встретились нам по пути, мы немедленно уедем!»

Итак, я согласился на решение посла Галле переселить нас в новый временный дом. Неожиданно посол Галле и стражники Джанна в серебряных доспехах оказались в полном противоречии. Стражники Джанна проигнорировали приказы посла Галле, что едва не привело к столкновению между воинами Джанна посла Галле и стражниками Джанна в серебряных доспехах. В конечном итоге именно двое молодых волшебников Джанна, сопровождавших Великого Мага, вмешались и утихомирили конфликт.

Затем мы покинули отель и переместились в другой двор, окутанный магической аурой. Этот двор всё ещё находился в отличном месте, с удобными наблюдательными пунктами и высокими стенами по четырем углам.

Двор был простым и аккуратным, комнаты были просто оформлены, гранитный пол был невероятно гладким, с едва заметными щелями между плитами. Во дворе не было ни красивого бассейна, ни горничных-русалок, и даже мебель в номерах была очень простой. Для меня это было похоже на тюрьму высшего класса…

Новелла : Моя Эра Магии

Скачать "Моя Эра Магии" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*