Наверх
Назад Вперед
Моя Эра Магии Глава 1475: 26. Демон и У Шуансю Ранобэ Новелла

Замок принца Джеймса в Хайиньси расположен в юго-восточной части города Хайиньси. Вокруг замка находится крупнейший и самый богатый район Хайиньси.

В отличие от Имперской столицы, где темнота наступает рано, Хайиньси прибывает до того, как палящее красное солнце садится за горизонт.

Редактируется Читателями!


Мы с Инли наконец добрались до замка принца Джеймса в городе Хайиньси на лодке.

Прождав большую часть дня, управляющий замка и слуги наконец вздохнули с облегчением, увидев, как мы с Инли бок о бок пересекаем подъемный мост и входим в замок. Управляющий и группа слуг стояли у ворот замка, выстроившись в очередь, чтобы приветствовать нас.

Плотная красная ковровая дорожка покрывала ступени замка. Граф Рез и рыцарь Джейсон стояли во главе стражи, лучезарно улыбаясь.

Стоя перед красной дорожкой на ступенях замка, глядя на королевскую гвардию, стоящую по обе стороны от неё с копьями наготове, мы с Ингли обменялись взглядами.

Я предложила руку, Ингли взяла мою. Хелена и Бекки последовали за мной, и мы вместе прошли по красной дорожке в великолепный замок.

Катарина, Каланко, минотавр Лука и Юстус последовали за мной, с любопытством разглядывая великолепный замок.

Катарина и Каланко весь день бегали, не находя никаких новостей о Сингер. Узнав, что я случайно встретила Кунчжэня днём и навестила сестру Сингер и дядю Фреда, они немного отвлеклись.

Когда Катарина была ещё простой служанкой в доме Циге, Сингер была её личной служанкой.

Сингер был добродушным и исключительно способным, и все его служанки относились к нему с большим уважением. Катарина также получала от него много заботы. После всех этих лет эта встреча в городе Хайиньси была тем, чего Катарина жаждала увидеть. Для Каланко Хайиньси город открыл ей возможность заглянуть в совершенно новый мир.

Этот город открывал совершенно иной взгляд на процветание, нежели в императорской столице.

Юстус невольно пробормотал что-то минотавру Луке за спиной, по-видимому, имея какое-то личное мнение о замке.

Церемония приветствия в замке была пышной, но, в конечном счёте, это был всего лишь вход для Ингли и меня.

Когда мы вошли в замок, управляющий замка, Глинтон Финн, позволил Ингли выбрать спальню. Ингли выбрала две смежные спальни на верхнем этаже западного крыла.

Остальные члены группы разместились в гостевых комнатах замка принца. Дворецкий Глинтон Финн повёл их, сказав Ин Ли: «Ваше Высочество, маркиз Альфред приготовил для вас изысканный бал…»

Ин Ли задумчиво опустила голову, затем взглянула на Елену. Елена прошептала: «Маркиз Альфред – нынешний архонт города Хайиньси».

«Итак… каковы отношения между Морадом и этим маркизом Альфредом?» – Ин Ли остановился на углу коридора замка и спросил дворецкого Глинтона.

В тот момент я любовался портретом в коридоре. Хотя я не знал, кто изображен на портрете, по глазам и чертам лица я понял, что он похож на принца Джеймса. Этот человек, облачённый в рыцарские доспехи и с королевским гербом Ангельболда на груди, несомненно, был видной фигурой.

«Мастер Морад – третий сын маркиза Альфреда, Ваше Высочество», – ответил дворецкий Глинтон.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


К этому времени дворецкий Глинтон Финн уже открыл дверь в великолепную спальню на верхнем этаже западного крыла. Вошла группа служанок, каждая со своими обязанностями, и принялась быстро подметать каждый угол комнаты, меняя диванные подушки и постельное белье на чистое. Когда мы сели на диван, служанки постепенно вышли из комнаты.

Ин Ли стояла перед бронзовым зеркалом во всю стену. Хелена помогла ей развязать пояс её мантии знаний. Ин Ли кивнула дворецкому Глинтону и сказала: «Пожалуйста, передайте маркизу Альфреду, что я бродила по городу Хайиньси большую часть дня и немного устала. Я не хочу идти на бал сегодня вечером».

«Да, Ваше Высочество», — ответил дворецкий Глинтон.

Хрустальные люстры в спальне загорались одна за другой, отражая мою тень в ярких стеклянных окнах. Глядя на эту комнату, которая была как минимум в четыре раза больше моей и куда более богато украшена, я невольно пробормотал про себя: «Бедность действительно ограничивает воображение».

Ин Ли не собиралась больше ничего говорить. Вместо этого Бекки, стоявшая рядом с ней, сказала дворецкому Глинтону Финну: «Приготовьте нам ужин, дворецкий Финн».

«Я сейчас же всё организую!» — сказал дворецкий, повернувшись и тут же уйдя.

Моя спальня находится рядом со спальней Ин Ли, и планировка почти идентична, из-за чего мне показалось, что это та же комната.

Вскоре после этого дворецкий Глинтон Финн снова появился в спальне Ин Ли.

«Ваше Высочество, для вас приготовлен ужин.

Когда мы сможем поесть?» — тихо спросил дворецкий Глинтон Финн, элегантно одетый и тщательно причёсанный, стоя рядом с ним, с блокнотом в руке. Ин Ли села на мягкий кожаный диван в спальне, сплетенный из шкуры белого медведя, и сказала дворецкому: «Мне нужно переодеться.

Я буду через час! Где ужин?»

Голос её был тихим, и дворецкий Глинтон Финн слегка наклонился и прошептал Ин Ли на ухо: «Столовая номер три».

Ин Ли искоса взглянула на меня. Я пожал плечами, давая понять, что это не имеет значения. Я вообще не знал, для чего нужны остальные столовые.

Ин Ли, всегда готовая поддаться влиянию, мягко кивнула и напомнила дворецкому: «У гостей свои вкусы.

Пожалуйста, посоветуйтесь с ними».

Дворецкий Глинтон Финн тут же ответил: «Да, Ваше Высочество…»

Ин Ли была права. Рацион моих последователей действительно сильно различался.

Например, крепкий воин-минотавр был вегетарианцем, предпочитая пшеничные лепёшки, овощной салат и шпинатный сок. Юстус же, напротив, был ярым любителем морепродуктов.

Его вкусы были схожи со вкусами эльфов: он любил рыбу, но также мог есть креветок, крабов и моллюсков.

Каланко, напротив, предпочитает барбекю средней прожарки. Ростбиф и бараньи отбивные из тех, что прожарены только поверхностно, но всё равно сочятся кровью, когда их кусаешь.

Думаю, Катарина — самая непривередливая в еде из всей компании. Она всегда выбирает то же, что и я, и съест всё, что я выберу.

То, что Ин Ли назвала сменой одежды, на самом деле включало в себя горячую ванну в ванной комнате, примыкающей к спальне, а затем переодевание в элегантное вечернее платье.

Хелена и Бекки тоже были в красивых длинных платьях. Бекки, с её почти пышной фигурой, наслаждалась ужином, а я был одет в новенькую мантию волшебника, украшенную значком волшебника среднего уровня и медалью маркиза.

Хотя принц Джеймс и леди Манда не жили в замке, он функционировал нормально. Дворецкий Глинтон Финн быстро приготовил роскошный ужин, соответствующий вкусам каждого из нас. Столовая № 3, расположенная на западном первом этаже, была украшена множеством изысканных серебряных украшений. Тарелки, ножи и вилки на столе были украшены гербом семьи Энджелболд. Граф Рез и рыцарь Джейсон также присутствовали на ужине. Граф Рез увидел герб на моей груди и восхищённо воскликнул. Он улыбнулся и сказал: «Говорят, война на плане Иеро стала переломным моментом для герцога Самоеда.

По моему мнению, вы – один из главных бенефициаров этой битвы».

Рыцарь Джейсон стоял рядом с графом Резом, его лицо выражало одобрение. Он сказал: «Я не ожидал, что рыцари-конструкты Легиона Северного Ветра так быстро адаптируются к местному климату. Жара и влажность Шварцвальда очень похожи на южные тропические леса, только без ядовитых насекомых». «Даже такие монстры, как Растение-Пиранья, Легион Северного Ветра герцога Цзинъюэ стал гораздо грознее, чем во времена правления старого герцога Вэля!»

Граф Рез сказал: «Теперь, кажется, обретает смысл в том, чтобы сдерживать этих варваров в ледяной тундре на Севере».

Я быстро и смиренно добавил: «Победа мира Йеро над пауками Нибру была обусловлена не только щедрой помощью всех сторон, но и определённой долей удачи».

В этот момент вошла вереница служанок с серебряными подносами с крышками, и ужин официально начался. Этот тщательно приготовленный ужин, безусловно, был восхитительным. Кухня в городе Хайиньси, как правило, более лёгкая, но при этом более изысканная.

Кроме того, в некоторые блюда часто добавляют морепродукты, что делает их гораздо более изысканными, чем в столице империи. В середине ужина Ин Ли остановился с ножом и вилкой в руках, взглянул на дворецкого Глинтона Финна, стоявшего рядом с ним, и спросил: «Дворецкий Финн, какое у вас впечатление о старшей принцессе клана Моря Джана?»

На спокойном лице Глинтона Финна мелькнуло редкое выражение удивления. Он взглянул на Ин Ли, на мгновение задумался, а затем сказал: «Прошу прощения, принцесса, я мало что знаю об этой принцессе клана Моря Джана. До меня доходили лишь слухи. Вы, вероятно, знаете о затяжной войне, которую мы вели с кланом Моря Джана. Эта война привела к тому, что все финансовые ресурсы десяти провинций, окружавших город Хайиньси, были направлены на оборону Хайиньси. К тому времени мы разорвали все связи с кланом Моря Джана».

Что касается старшей принцессы клана Джана Моря, то, как говорят, она родилась в… В то время она получила благословения семи могущественнейших волшебников Джанны Великого Моря. Эти семь волшебников даровали Великой Принцессе семь благословений: ошеломляющую красоту, высшую мудрость, безмерную силу, прекрасное сердце, совершенную любовь, власть править семью морями и такую же долгую жизнь, как у Ратмы. Говорят, что ни один нынешний монарх Джанны Моря никогда не удостаивался такой чести.

В этот момент граф Рез, сидевший с другой стороны стола, заговорил: «Мы всегда думали, что Великая Принцесса Джанны Ариэль станет следующим монархом Великого Моря. Неожиданно, после смерти старого Морского Короля, трон унаследовал её младший брат.

Рыцарь Джейсон добавил: «Если мы дадим этой Великой Принцессе немного времени, она наверняка станет самым могущественным воином Джанны в Великом Море».

Ин Ли тихо вздохнула и сказала: «Теперь нам, наверное, не о чем беспокоиться. На этот раз у Джанна-Море будет монарх, способный править семью морями.

«Возможно, именно это Его Величеству Карлу больше всего хотелось бы видеть», — с улыбкой сказал граф Рез.

После ужина мы выпили золотистого яблочного сидра в баре рядом с винным шкафом, и даже Ингли покраснела.

Ночи в Хайиньсы особенно чарующие: звёздное небо кажется невероятно глубоким на фоне океана.

После ужина мы не спешили спать. Ингли потащила меня на террасу второго этажа в западной части замка. Волны разбивались о каменные колонны под террасой, откуда к морю вела каменная лестница. Пользуясь чернильной ночью, Елена и Бекки сняли длинные платья и нырнули в море, словно русалки.

В ту ночь замок-дворец принца пылал огнями.

Будучи в столице империи, я иногда любовался великолепным плавучим королевским городом. Наверху, представляя, как это было. Теперь, живя в замке принца Джеймса в Хайиньсы, я наконец-то испытал это на собственном опыте.

Вдали косатка громко плюхнулась в море, и я услышал издалека весёлый смех Хелены и Бекки.

Ин Ли положила руки на террасу, глядя на бескрайний океан перед собой, и спросила: «Как ты думаешь, какой человек Ариэль?»

Я стоял рядом с ней, слегка качая головой…

Меня заставляла возвращаться в Хайиньсы, помимо его чистой и неземной красоты, атмосфера искусства. Известный как Город Музыки Зелёной Империи, он славился мелодичной и весёлой игрой на аккордеоне, звучавшей повсюду.

В Хайиньсы я пригласил в гости Кун Чжэнь, сестру-певицу и семью дяди Фреда.

На городской площади Кун Чжэнь, одетая в короткое платье в стиле лолиты, выглядела так, будто вновь обрела былую красоту.

Сингер и Катарина стояли рядом, три женщины тихо беседовали среди статуй у бассейна.

Под предводительством Анджело несколько детей бросились в фонтан, чтобы поиграть в воде, что вызвало недовольство двух других жён дяди Фреда, но было ясно, что их слова не смогли удержать детей. Катарина, облачённая в лёгкие доспехи из драконьей кожи, стояла между ними тремя. Сестра Сингер, держа Катарину на руках, всю дорогу перешептывалась, казалось, у неё был бесконечный поток мыслей.

Дядя Фред, который когда-то учил меня снимать шкуры и выделывать их в караване, теперь выглядел довольно старым.

Его мускулистое тело было покрыто жиром, круглый живот напоминал большой водяной пузырь, обёрнутый вокруг талии. Спина была слегка сгорблена, а глаза немного затуманены. Узнав, что я стала знатным магом, он стал немного сдержаннее в моём присутствии, предпочитая общаться с минотавром Лукой.

Думаю, это как-то связано с тем, что Ин Ли всегда была рядом со мной. сторона.

В течение следующих двух дней мы наблюдали за стаями поморников, борющихся за еду на морской дамбе, грелись на солнце на смотровых скалах, где восточная точка горы Фервен Портола встречается с морем, катались на роскошной яхте принца Джеймса в порту Хайинь, чтобы порыбачить на окуня у рифовых островов, и ужинали в самом престижном ресторане класса люкс на центральной улице Хайинь.

Эти чудесные времена всегда пролетают незаметно…

()

Для начала поставьте перед собой небольшую цель, например, запомнить «Шу Кэ Цзюй» за секунду.

Glava 17. Blagosloveniya volshebnikov Dzhanny

Новелла : Моя Эра Магии

Скачать "Моя Эра Магии" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*