Наверх
Назад Вперед
Моя Эра Магии Глава 1469: 20. Город у моря Ранобэ Новелла

Многие дети из бедных семей собирались на вокзале в столице империи, выступая проводниками для приезжих и зарабатывая на жизнь.

Некоторые дети ждали у ворот оперных театров и арен, ожидая, когда у состоятельных господ внутри внезапно возникнет желание сбегать по поручениям, передать письма или купить еду и напитки.

Редактируется Читателями!


После этого эти мальчики на побегушках часто получали несколько медных монет в качестве чаевых.

Мальчик радостно поклонился Ин Ли. Мы думали, он возьмёт серебряный пенни и уйдёт, но неожиданно он последовал за нами издалека, пройдя несколько десятков метров.

Хотя его шаги казались неуверенными, он всё же догнал нас.

Мы пошли в направлении, указанном мальчиком, к причалу, чтобы арендовать лодку. У причала стояли два ряда разных лодок, и вокруг царила оживленная атмосфера. Некоторые грузовые ящики выгружали с грузовых кораблей.

Торговые суда, которым племя моря Джана предоставило морской проход, привозили большое количество припасов из гавани Игнус в Изумрудной бухте.

На некоторых больших рыбацких лодках рыболовные сети сушились на солнце. Лодочники сидели на носу, чиня сети лесками.

Лодочники свешивались с бортов, очищая днища лодок от устриц и улиток. Конечно, порт также принимал шлюпки и каяки, которые были более удобны для навигации по городу.

Каяки, с их заостренными деревянными килями и чехлами из кожи морской змеи, были самыми быстрыми судами в городе, в то время как пузатые шлюпки с большой осадкой были самыми распространёнными небольшими грузовыми судами. В доке многие каяки зарабатывали на жизнь перевозкой пассажиров.

Когда мы приблизились, лодочники с палубы выскочили на причал, приглашая нас на борт и с энтузиазмом представляя свои лодки: «Хотите арендовать лодку? Приходите. Мои лодки стоят недорого, а фрукты и чай мы предлагаем бесплатно. Мы обязательно сделаем ваше путешествие по Хайиньскому шёлковому пути незабываемым».

Я оглянулся на мальчика, плетущегося в нескольких десятках метров позади меня. Он ютился за деревянным ящиком, обтянутым брезентом, у причала и слегка покачал головой.

Я тихонько кашлянул и сделал вид, что смотрю на другие лодки, пришвартованные в другом месте. Я с сожалением покачал головой, глядя на нарядно одетого лодочника в тюрбане, и сказал: «Мы хотим посмотреть другие лодки…»

Лодочник больше ничего не сказал, на его лице появилась беспомощная, кривая улыбка. Он отступил назад и жестом пригласил нас: «Пожалуйста, идите».

Елена взяла меня за руку и указала на лодки, пришвартованные у причала, шепча, что краска на этой особенно красива.

Летний ветерок был немного тёплым, и причал был густо пропитан запахами рыбы, пота и плесени. Рядом с несколькими рыбацкими лодками деревянные бочки, наполненные гниющей мелкой рыбешкой и отбросами животных, привлекали мух повсюду.

Конечно, не все лодки, пришвартованные у причала, можно было арендовать, и ни одна нам не понравилась.

Мальчик следовал за нами до самого угла причала.

Войдя туда, мы заметили разительную разницу по сравнению с предыдущим причалом.

Здесь было заметно чище, чем прежде: меньше ящиков, парусины и рыболовных сетей, загромождающих проходы. Несколько богато украшенных лодок были аккуратно пришвартованы у причала, их лодочники были одеты в шёлк. На перевёрнутых носах многих каяков красовались дворянские эмблемы. На некоторых крупных яхтах можно было даже увидеть горничных, усердно драящих палубы.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Всё казалось идеальным порядком. Большинство яхт, пришвартованных здесь, были оснащены тентами и удобными шезлонгами. На некоторых даже стояли одна-две удочки, наклонённые к борту, а на некоторых даже были треугольные паруса. Как и ожидалось, здешние лодки выглядели гораздо более изысканно и чисто. Неподалёку, на носу, заложив руки за спину, стоял нарядный вельможа, разговаривая с горничными, выстроившимися на причале. Он быстро выбрал среди горничных высокую женщину и велел ей отнести деревянное ведро на борт. Когда она проходила мимо вельможи, он шлёпнул горничную по ягодицам. Горничная лишь запротестовала и поспешила прочь. Она встала у борта лодки, зачерпнула полведра морской воды и затем усердно принялась за уборку. Вельможа же, напротив, лежал на скамейке на носу, греясь на солнце.

Оставшиеся служанки, которых не выбрали, собрались у причала в ожидании. Эти женщины, ожидавшие уборки на лодках, выглядели молодыми и стройными, одетыми в строгие наряды даже в палящую жару. Они сидели на каменных ступенях у причала, словно проститутки, ожидая, когда их выберут.

Когда мы дошли до этого места, мальчик перестал за нами следить.

Он сорвался с места, быстро промчался мимо нас, а затем, обогнав, направился к лодке впереди.

Он энергично помахал в сторону яхты и возбуждённо крикнул: «А Чжэнь, у меня сегодня было много дел. Мы можем уйти пораньше…»

Голос мальчика затих, когда он удалился. На яхте впереди показалась знакомая фигура, но она лишь на мгновение мелькнула перед моими глазами.

Как только я попытался рассмотреть её поближе, фигура снова исчезла с роскошной яхты. Я попытался отойти на несколько шагов, но Ин Ли, стоявшая рядом, заметила, как я постоянно оглядываюсь, и с любопытством спросила: «Цзицзя, что ты смотришь?»

«Да ничего особенного. Мне показалось, что я увидел кого-то знакомого.

Может, я просто затуманил глаза», — ответил я, протирая глаза.

Когда я снова посмотрел, даже мальчик исчез.

Хелена торговалась с владельцем яхты у причала. Нам нужна была лишь прогулка на лодке от Ворот Иконы до Башни Мага, а не полное плавание вокруг Города Морского Звука. Владелец, узнав нас, новичков в Городе Морского Звука, предложил сначала осмотреть уникальный морской пейзаж этого водного города.

Арендовать яхту только ради поездки от Ворот Иконы до Башни Мага было бы излишеством. Бекки стояла рядом с лодкой, осматривая её снаружи и изнутри. Владелец, явно не желая сдаваться, энергично хлопнул в ладоши. Из каюты на палубу вышла эффектная блондинка, почти без одежды, с деревянным ведром в руках. Проходя мимо владельца, она бросила ему две серебряные монеты. Блондинка послала ему воздушный поцелуй и радостно удалилась.

Владелец, заметив, что Хелена и Бекки с отвращением смотрят на него, криво улыбнулся и сказал: «Сомневаюсь, что вам понадобятся спецуслуги на моей яхте».

Ин Ли посмотрел на меня с любопытством, словно желая узнать больше.

Однако Хелена и Бекки уже поднялись на борт яхты и договорились с владельцем о цене, поэтому я не стал заставлять Ин Ли менять лодку.

Снаружи яхта выглядела весьма впечатляюще, но, увидев, как из каюты выходит ярко накрашенная и почти без одежды блондинка, Хелена и Бекки отказались от идеи зайти внутрь и осмотреть её. Лодочник держал нос, владелец управлял лодкой с кормы, а словно волшебные весла были прикреплены к днищу, легко скользя к гавани.

Мы с Ин Ли стояли на носу, когда увидели молодого дворянина Морада, который приблизился к нам на середине хода, и его друзей, болтающих и смеющихся, которые приближались к причалу. Через несколько шагов молодые люди заметили нас, стоящих на носу. Сначала они испугались, затем их смех стих, и Морад отвернулся с мрачным выражением лица.

Лодка медленно тронулась с места, и, учитывая плотную толпу круизных лайнеров у причала, владелец не осмеливался увеличивать скорость. Яхта двигалась в том же направлении, что и молодые дворяне на берегу.

Чем больше они пытались избежать нас, тем чаще оказывались рядом.

Разница заключалась лишь в том, что мы были на лодке, а молодые дворяне прогуливались вдоль причала.

Молодые дворяне наконец добрались до своей яхты – поистине великолепного судна. Увидев приближающихся молодых дворян, лодочник быстро спрыгнул с лодки и встал на причале, чтобы поприветствовать их. В этот момент на палубе появился мальчик в сопровождении женщины с деревянным ведром.

Женщина, похоже, закончила уборку и ждала, когда можно будет сойти на берег.

Она и мальчик, увидев приближающихся молодых дворян, молча ждали на другом борту корабля.

На женщине были льняные шорты и майка, её прямые чёрные волосы были собраны в хвост. Хотя она стояла ко мне спиной, знакомая фигура словно молотом ударила меня в сердце. Это была Кун Чжэнь. После всех этих лет она выглядела всё так же, хотя её молодость сменилась зрелостью. Она стояла босиком на палубе, как и многие докеры, с большим деревянным ведром рядом.

Мальчик, следовавший за нами, что-то шептал Соре, и оба выглядели очень счастливыми.

Я чуть не прыгнул в лодку напротив нас.

В этот момент на лодку вошли несколько молодых дворян. Когда они проходили по палубе, молодой дворянин по имени Морад в отчаянии пнул борт лодки. Твёрдый борт издал глухой стук. Возможно, боль от удара о твёрдую древесину заставила Морада скривиться, а мальчик, стоявший рядом с ним на другом берегу, невольно рассмеялся.

Сора уже не мог его остановить. Он закрыл мальчику рот рукой, затем протянул руку и ударил его по голове. Он что-то тихо сказал, и мальчик скорчил Соре извиняющуюся гримасу.

Однако Кун Чжэнь и его проделки не ускользнули от внимания Морада. Он подошёл к Кун Чжэню, несколько раздражённый и разъярённый.

«Кто ты? Кто тебя пустил на борт?» — истерично взревел Морад.

Лодочник, шедший следом, испуганный дрожащим рёвом Морада, побледнел и не осмелился ответить.

Кун Чжэню не терпелось услышать голос лодочника, но он увидел лишь перепелку, прячущуюся за Морадом, зарывшуюся головой в крылья. В конце концов, у лодочника не хватило смелости встретить гнев Морада.

«Меня наняли мыть палубу этой яхты», — тихо ответил Кун Чжэнь, пытаясь утихомирить ярость молодого дворянина.

«Кто пустил тебя на борт?»

— настойчиво спросил Морад. Взгляд Кун Чжэня упал на лодочника, стоявшего за Морадом.

Видя, что тот не может убежать, лодочник быстро шагнул вперёд и объяснил Мораду: «Мне просто нужна была служанка, чтобы помыть палубу. Я не пустил мальчика на борт. Он прокрался ко мне».

Холодный взгляд Морада остановился на мальчике, заставив его вздрогнуть, и лёгкая улыбка медленно исчезла с его лица.

Мальчик застыл в панике.

Он попытался отступить, но борт корабля был позади него, не оставляя пути к отступлению…

Кун Чжэнь встал перед мальчиком и сказал Мораду: «Он поднялся на борт, чтобы найти меня, просто чтобы уйти вместе со мной. Если он только что действовал опрометчиво, я прошу прощения у него».

«Извиниться?» — спросил Морад с мрачной улыбкой. Он протянул руку, схватил мальчика за воротник и поднял его в воздух, как цыплёнка.

Ухмылка на лице Морада стала преувеличенной, граничащей с безумием. Он закричал на мальчика, который с трудом дышал: «Подозреваю, ты поднялся на борт, чтобы украсть. В Хайиньси кража у знатных людей карается ампутацией обеих рук. Тебе разве смешно потерять обе руки?»

Мальчика схватили за воротник, его лицо залилось краской.

Он отчаянно сопротивлялся, но безуспешно.

Улыбка Морада была окрашена жестокостью, когда он крикнул мальчику: «Смейся во весь голос! Может быть, я смогу убедить палача проявить милосердие и отрубить всего по четыре пальца на каждой руке…»

Тогда Морад резко развернулся и крикнул ошарашенному лодочнику: «Чего ты ждешь? Позови рыцарей-стражей и скажи им, что на моём корабле вор. Передай их капитану, чтобы он пришёл сюда».

«Да, мастер Морад», — лодочник спрыгнул с лодки.

Кун Чжэнь бросился к нему, пытаясь спасти мальчика, но его удержали друзья Морада. Он смог лишь крикнуть Мораду: «Пожалуйста, отпусти его! Он пришёл на борт только для того, чтобы искать меня, и не собирался ничего красть с твоего корабля…»

Молодой дворянин, который ранее пытался отговорить Морада, не удержался и снова вышел вперёд, предупредив Морада: «Морад, зачем ты вымещаешь свой гнев на простом народе?»

Видя, как молодой дворянин шагнул вперёд, гнев Морада усилился ещё больше. Он крикнул: «Я наказываю вора на корабле, а ты ещё и вмешиваешься? Ты мой друг или знаком с этой женщиной, потому что она убрала твой корабль?»

Морад смотрел на Кун Чжэня с лёгким весельем в глазах.

«Морад, проснись!» — холодно сказал молодой дворянин.

Но Морад теперь не обращал на него внимания, пристально глядя на Кун Чжэня. Он наклонился ближе, с лёгкой лукавой улыбкой на лице, и сказал: «Ох, ох, я и не думал, что это лицо такое хрупкое. Так что, если ты хочешь умолять меня…»

()

Сначала поставь перед собой небольшую цель, например, выучить «Шу Кэ Цзюй» за секунду.

Новелла : Моя Эра Магии

Скачать "Моя Эра Магии" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*