Наверх
Назад Вперед
Моя Эра Магии Глава 1468: 19. Ламы 2 Ранобэ Новелла

С океана дул лёгкий морской бриз. Инли, Елена, Бекки и я стояли под статуей слева от Врат Святой Иконы, самого известного места в южной части города Хайиньсы. Мы смотрели на почти стометровую лазуритовую статую. Над головой плыли облака, словно статуя медленно давила на нас, заставляя нас чувствовать, что мы вот-вот задохнёмся.

Великолепная каменная статуя перед нами возвышалась на массивном каменном основании. Её поверхность казалась совершенно несоединимой.

Редактируется Читателями!


Это была статуя волшебника. В одной руке волшебник держал драгоценный посох, в другой – толстую магическую книгу, запрокинув голову к небу. Мы стояли у внешнего края каменного основания, вдоль перил. Ин Ли указала на гигантскую каменную статую мага и объяснила, что статуя слева от Площади Икон изначально была маяком.

Поскольку хребет Февен Портола здесь обрушился, иностранные корабли часто садились на мель, поэтому местные жители построили маяк на рифе. Позже вокруг этого рифа постепенно разросся Хайиньси.

Жители города Хайиньси посчитали маяк на рифе слишком старым, поэтому собрали средства на возведение на этом месте этой художественной статуи мага. Эта статуя и есть маяк.

Верхушка посоха мага символизирует местонахождение рубина. Раньше здесь стояла огромная жаровня, наполненная китовым жиром, и каждую ночь жаровня на верхушке посоха мага зажигалась. Это место известно как Врата Святых Икон. Помимо статуи мага слева, справа от площади стоит статуя рыцаря, держащего в обеих руках длинный меч. Облаченный в тяжёлые доспехи, рыцарь стоит во весь рост и смотрит вдаль.

Эта статуя рыцаря – портрет принца Горивара Ангелборда, первого правителя города Хайинси. Именно этот принц основал Хайинси. Расположенные слева и справа от статуи мага, они стали самыми известными Вратами Святых Икон Хайинси.

Между двумя статуями пролегает водный путь, через который проходят почти все корабли, входящие в Хайинси из открытого моря. Однако в последние годы клан Джана Моря установил очень жесткий контроль над Бескрайним морем.

Воды за главной городской морской стеной полностью принадлежат клану Джана Моря.

Суда без разрешения клана Джана Моря ограничены внутренними морями в пределах морской стены, и лишь немногим судам разрешено плавать во внешних морях. Однако на этот раз клан Джана Моря пообещал Империи, что стража Джана будет выведена из 200-мильной зоны, окружающей город Хайинси. Это означает, что город Хайиньсы может открыть морской проход на север, вплоть до города Игнац в Изумрудном заливе провинции Палестина.

Врата Священной Статуи – главный водный путь в южном районе города Хайиньсы, по которому ежедневно курсируют корабли всех размеров.

Ин Ли рассказала мне, что каждую осень, во время Праздника урожая и церемонии совершеннолетия, на этой площади проходят грандиозные торжества.

Будучи регентом города Хайиньсы, принц Джеймс лично зажигает жаровню на статуе мага вечером Праздника урожая. Глядя на север с этой площади, можно было увидеть почти весь город Хайиньсы.

Здания, построенные из гранита, голубого камня и мрамора, стояли рядами, образуя хаотичный и упорядоченный узор.

Ин Ли спрыгнула с каменного пирса и побежала к небольшому прилавку на краю площади.

Она купила бумажный пакет с жареной рыбой и сунула весь пакет мне в руки. Я посмотрела на неё с некоторым удивлением.

Я не очень люблю жареную рыбу. Предпочитаю барбекю – блюдо, которое любят только эльфы.

Ин Ли наклонилась ко мне и прошептала: «Когда Манда вернулась в Хайиньси с Джеймсом, она одновременно тосковала по дому и чувствовала себя некомфортно в Зелёной Империи. Она прожила в Хайиньси всего три месяца, словно уехала из Зелёной Империи и вернулась в Буэнос-Айрес. Знаете, как Джеймсу удалось удержать Манду здесь?»

«Ты хочешь сказать, что мадам Манда осталась из-за жареной рыбы?» Я взглянула на пакет с жареной рыбой в её руке. К моему удивлению, аромат, исходивший от пакета, был довольно приятным.

«Это любовь и семья!» – с улыбкой сказала мне Ин Ли.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


С этими словами она отправила мне в рот кусочек жареной рыбы. Я заметила, что жареная рыба в Хайиньси сильно отличалась от той, что в столице. Она была почти полностью приправленной и идеально хрустящей.

Возможно, потому что это прибрежный город, ингредиенты относительно свежие, что делает жареную рыбу особенно вкусной.

Многие молодые люди покупали бумажные пакеты с жареной рыбой, садились по три-два человека на мраморные перила у моря и делились ею, болтая.

Когда мы вчетвером съели пакет, нам, к нашему удивлению, показалось, что нам мало.

Единственный пляж города Хайиньси находится недалеко от Ворот Святого Образа. Под статуей Ворот Святого Образа возвышается рифоподобное основание. К западу от этого рифа лежит небольшой серебристый песчаный пляж, который соединяется с городом Хайиньси. Таких пляжей больше нет в городе. В других местах здания окружены каменными колоннами, возвышающимися из моря, окруженными бескрайним водным пространством.

На пляже собралась толпа. Одни лежали на песке, загорая, другие играли в воде, а третьи катались на скейтбордах дальше в море. Мы пошли по мощеной дорожке к пляжу. Я улыбнулась и спросила Инли, научилась ли она плавать на этом пляже.

Инли улыбнулась и покачала головой, сказав, что научилась плавать в своём саду.

Где бы она ни была, Елена, обладательница потрясающей красоты, была центром внимания.

На ней были лёгкие кожаные доспехи, ботильоны, багровый меч на поясе, а длинные золотистые волосы были собраны в хвост. Рядом с Бекки стояла Бекки: первая обладала милой манерой держаться, вторая – пышной фигурой.

Мы с Инли последовали за ними, держась за руки, как молодёжь города Хайиньсы, любуясь видом на океан.

Когда я впервые приехала в Имперскую столицу, мне показалось, что девушки здесь гораздо смелее, чем на Севере. Они осмеливались носить майки и короткие юбки на улице, демонстрируя свои длинные стройные ноги и подтянутые талии. Теперь, приехав в Шёлковый город Хайинь, я обнаружила, что девушки здесь ещё более открыты, чем в Имперской столице. Они готовы лежать на пляже в купальниках, загорать, превращая весь пляж в море белых цветов, настолько густых, что они напоминали ряды маринованной редьки, выложенной на подоконнике во дворе.

«Не смотри по сторонам!» — Елена протянула руку из-за моей спины, прикрывая мне глаза своим кислым голосом.

Схватив протянутые руки Елены, я не мог сказать, сколько взглядов ускользнуло от меня, их сложные выражения выражали смесь зависти и ревности.

Мы не собирались останавливаться на этом шумном пляже, поэтому я предложил: «Я слышал, в городе Хайиньси есть пятиэтажная магическая башня. Может, сходим туда?»

Я знал о Хайиньси только то, что Учёный Шон сказал мне, что каждый маг воды должен провести некоторое время в городе Хайиньси. В Башне мага там хранится коллекция книг и документов по магии воды, поэтому я и предложил это.

Услышав моё предложение, Ин Ли согласилась. «Хорошая идея.

Город Хайиньсы породил множество знаменитых магов воды, и некоторые их рукописные записи хранятся в Волшебной башне города Хайиньсы. Мы могли бы съездить и посмотреть. Я также собираюсь навестить там одного мага».

Наш следующий пункт назначения был определён, и мы решили арендовать лодку на ближайшем причале.

Ин Ли сказала, что до Волшебной башни нужно идти как минимум полдня.

Ближайший к пляжу причал требует крюка к северу от ворот Святого Образа.

До следующего причала пришлось довольно долго добираться. Бесчисленные лодки с развевающимися на ветру разноцветными флагами всё ещё были довольно далеко. Я пожаловался: «В конце концов, передвигаться здесь не так удобно, как в Имперском городе».

Ин Ли, стоявшая рядом, тут же подбодрила меня: «Давайте арендуем каяк. Он ненамного медленнее магического каравана».

Глядя на кроткую манеру Ин Ли, я иногда задумываюсь, все ли принцессы королевской семьи Ангелболдов такие же мягкие и нежные.

В этом сезоне в городе Хайинь всё ещё невероятно жарко, и палящее солнце слегка раскраснело щёки Ин Ли.

Елена, опасаясь, что её кожа загорит от палящего солнца, побежала к киоску возле площади и купила три шляпы от солнца, сплетённые из пальмовых листьев. Стоя у киоска, она пожаловалась, что они не подходят к её доспехам из кристального льва с шипастым хвостом, и подумывала переодеться в более прохладное платье. Однако Бекки возразила, настаивая, что раз вокруг никого нет, им с Хеленой следует хотя бы надеть доспехи.

«Приятно познакомиться. Я Морад, и я живу в этом городе. Вы путешественники или искатели приключений?»

Я не ожидала, что кто-то подойдёт к нам в этот момент. Этот молодой человек, одетый в аристократический костюм, был довольно красив, с аккуратно причесанными волосами, и даже когда он щурился, его глаза не казались маленькими. Он подошёл прямо к Хелене и спросил.

«…»

Хелена молчала. Возражение Бекки её предложению привело её в ярость.

Но слова Бекки были настолько разумными, что ей ничего не оставалось, как согласиться.

«Если вы путник и направляетесь в город Хайиньси, то…» Не смутившись молчанием Хелены, молодой дворянин терпеливо попросил.

«Пожалуйста, отойдите в сторону. Вы мне мешаете», — сказала Бекки, её лицо было холодным и слегка нетерпеливым, в надежде переубедить собеседника.

Однако молодой дворянин явно не собирался сдаваться. Словно гид, отчаянно пытающийся продать свою лодку, он продолжил: «Если вам нужна лодочная экскурсия, моя вон там, у причала. Я могу провести вас по городу Хайинси на Внутреннем море. Когда вы увидите Хайинси с моря, вы поймёте, что это совсем не то же самое, что любоваться городским пейзажем изнутри!»

Бекки протянула руку и оттолкнула молодого дворянина с дороги, сказав: «Спасибо, но мы можем сами нанять лодку».

Почувствовав, как его тело невольно сделало три шага влево, молодой дворянин, Морад, тут же сердито крикнул Бекки с холодным лицом: «Ты вообще знаешь, кто я?»

«Морад, ну же, смирись!» Его спутник, стоявший позади, быстро схватил явно разгневанного Морада и крикнул: «Прекрати». Хотя друг и оттащил Морада, тот всё ещё выглядел недовольным и требовательно спросил: «Зачем ты меня тащишь?

Разве ты не должен мне помогать? Я же просто приглашаю их на лодку поразвлечься. Разве это не хорошо?»

К этому моменту молодые дворяне уже отошли больше чем на десять метров, и до меня донесся их шёпот:

«Не создавай больше проблем. Я не хочу снова оказаться на земле в этом месяце. Пожалуйста, веди себя хорошо. И когда приглашаешь других, хотя бы будь осторожен», — продолжил спутник Морада. Морад спросил, несколько озадаченный: «Я что-то сделал не так?

Разве эти две девушки из пригорода недостаточно красивы?»

Спутник, выступивший против него, потянул Морада на несколько шагов вперёд и сказал: «Я пытаюсь как следует разглядеть их личности. Они не обычные люди. Как минимум двое из этих четверых – маги. Спор с ними не решится в Палате представителей. С этой старой гвардией из Гильдии магов нелегко иметь дело».

После случившегося Хелена потеряла интерес к покупке шляпы от солнца, и мы отошли от прилавка продавца.

«Ладно, хватит болтать.

Они ушли далеко».

Голос Морада раздался рядом со мной.

«Ах… Если так будет продолжаться, нам придётся страдать».

Спутник вздохнул и снова пожаловался.

Когда мы проходили мимо пирса рядом с Воротами Площади Икон, где стояло около сотни круизных лайнеров, я предположил, что яхта, о которой говорили молодые дворяне, вероятно, пришвартована именно там, но не заметил, о какой именно.

Увидев, что мы стоим на причале и разглядываем яхты, несколько детей постарше тут же подбежали к нам. Самый быстрый из них резко остановился прямо передо мной. Он выглядел просто одетым, но очень чистым. Его кожа загорела от палящего солнца, но зубы были белыми. Он говорил на диалекте Имперской столицы, без сильного акцента, характерного для местных жителей Хайиньси.

«Хотите нанять гида? Я знаю здесь хорошую и недорогую яхту и хорошо знаю каждую улицу в городе. Нанять меня – это сэкономит вам кучу времени, и обойдётся всего в пятьдесят медяков», – старательно объяснил старший ребёнок.

Остальные дети, видя, что старший ребёнок взял инициативу в свои руки, тут же разбрелись искать другие цели.

«Нам не нужен гид. Попросите кого-нибудь другого. Мы здесь просто арендовать каяк», – Бекки вышла вперёд и с улыбкой обратилась к старшему ребёнку.

Услышав слова Бекки, в глазах старшего ребёнка мелькнуло разочарование, но он не стал спорить. Он почтительно поклонился и повернулся, чтобы уйти.

«Эй, подожди… Тогда скажи, где можно взять напрокат быстрый и хороший каяк?» — с улыбкой позвала Ин Ли старшего ребёнка.

Старший ребёнок повернулся и указал на угол причала. Прежде чем старший ребёнок успел что-либо сказать, жужжащая серебряная монета вылетела из руки Ин Ли, описав параболу, и была брошена прямо в старшего ребёнка.

Старший схватил монету и сунул её себе в ладонь.

«Спасибо за информацию!» Ин Ли помахал старшему ребёнку и потянул меня к причалу…

Новелла : Моя Эра Магии

Скачать "Моя Эра Магии" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*