В моём представлении аукцион представлял собой множество участников, сидящих в большом зале, с выставленными на столах предметами. Затем аукционист объявлял начальную цену, и участники яростно сражались в зале, пытаясь купить лоты по самой низкой цене.
Но частный аукцион, на который меня повела Алия, оказался совсем не таким, каким я его себе представляла.
Редактируется Читателями!
Когда мы с Алией прошли через ворота и по коридору, увитому плющом и диким виноградом, во двор, мы увидели, что весь двор засажен лаврами, сиренью и таро.
Густые ветви и листва деревьев почти полностью загораживали солнечный свет, и, войдя во двор, я почувствовала, будто вернулась в Шварцвальд на Иерофантском плане.
Деревья во дворе сильно отличались от тех, что были в Шварцвальде. Папоротники, тускло светящиеся флуоресцентным светом, заполняли двор, наполняя его магической аурой.
«Какой красивый двор!» — Бетти, личная горничная Алии, вытянула шею, оглядываясь по сторонам, словно любопытный младенец.
Глядя, она невольно вздохнула от восхищения. «Создание такого прекрасного сада, должно быть, стоило целое состояние».
Сад был вымощен мраморной дорожкой. Прогуливаясь по ней, я обнаружил бесчисленные тонкие магические узоры по обеим сторонам. Эти узоры скрывались в самых незаметных местах и слепых зонах. Но самое главное, эти узоры были наполнены множеством магических элементов. Если не присматриваться, то даже не заметить, что во дворе находится большой магический круг.
Я чувствовал колебания магической энергии в окружающем пространстве.
Магическая энергия во дворе была подобна бесчисленным тончайшим нитям, переплетающимся между собой и медленно текущим по магическим узорам на мраморном полу у меня под ногами.
Возможно, владелец этого места был очень скромным и богатым человеком, поэтому он и разбил такой невзрачный сад, но на самом деле он был очень роскошным.
Я невольно шепнула Алие: «Какая роскошь! Они даже установили магический круг во дворе для поддержания экологического равновесия. У нас в академии магии четыре таких волшебных экологических сада. Не знаю, сколько стоит построить один, но знаю, что ежедневное содержание его в таком состоянии невероятно дорого».
Для меня этот изысканный экологический арт-сад подобен гигантскому зверю, пожирающему больше золотых монет, чем среднестатистическая семья может заработать за всю жизнь.
Теперь я постепенно начинаю ощущать роскошный аристократический образ жизни имперской столицы. Я также понимаю, насколько возвышенны были те, кого жители столицы считали выдающимися, например, Луи Менса, первый наследник рода Менса, Зак из Дурва, Эрнестина из Сальты и так далее.
Пока мы с Алией прогуливались, любуясь уникальными волшебными растениями, из двора вышел мужчина средних лет, похожий на дворецкого. Он был одет в традиционный смокинг с коричневым галстуком-бабочкой. Он не улыбался, но выглядел невероятно вежливым. Он встал перед нами и заговорил на стандартном имперском диалекте: «Этот двор представляет собой миниатюру Вечноночного леса. Его первым владельцем был благородный эльф Серебряной Луны. Живя в Империи Гримм, он часто скучал по родине и перестроил двор, чтобы он напоминал Вечноночный лес. Теперь, когда этот благородный эльф вернулся в эльфийский мир, этот особняк приобрел его нынешний владелец, маркиз Брент Филипп».
Его голос был очень мягким, немного низким, но не оскорбительным. «Добрый день, мадам Алия. Лорд маркиз Филипп скоро прибудет. Он рад видеть вас на этом частном аукционе. А пока позвольте мне провести вас в гостиную на минутку отдыха». Алия слегка поджала губы и сказала дворецкому: «Да, я знаю, Филипп, должно быть, очень занят сегодня».
Дворецкий тут же повел нас и сказал Алии: «В самом деле, лорд Маркиз был занят организацией этого частного аукциона. Надеюсь, вы не будете разочарованы представленными здесь лотами».
После того, как дворецкий средних лет закончил говорить, он вежливо поприветствовал меня.
«Это мастер Гига», — представила меня Алия.
«Уважаемый мастер Гига, добро пожаловать на частный аукцион мастера Филиппа!»
Дворецкий средних лет остановился и официально поприветствовал меня, услышав представление Алии. Я почувствовал, что он, должно быть, меня знает, поэтому и говорил так уважительно.
Я сказал дворецкому средних лет: «Я впервые на таком частном аукционе.
Надеюсь на что-то хорошее».
Пройдя через прекрасный экологический сад, мы добрались до здания, утопающего в зелени. Снаружи он напоминал пень, усеянный круглыми окнами, сквозь которые смутно виднелись белоснежные кисейные занавески. На первый взгляд, это похожее на пень сооружение производило впечатление жилища лесного гнома, но, судя по изысканным скульптурам у входа, это было уникальное строение лесных эльфов.
Войдя в здание, я обнаружил, что внутренняя планировка совершенно отличалась от того, что я видел снаружи.
Снаружи этот массивный пень напоминал древнейший амфитеатр. Я ожидал, что комнаты внутри будут повторять форму пня, располагаться по кругу и аккуратно. Однако внутри оказалось довольно пусто. На первом этаже не было аукционного зала, который я себе представлял, только бесчисленные взаимосвязанные коридоры. Полов как таковых не было; все комнаты были неправильной формы и независимы, что обеспечивало достаточное уединение. Алию планировка здания не особенно удивила.
Хотя она, как и я, восхищалась эксцентричным, художественным декором, она больше всего на свете поджимала губы от восхищения.
Меня же, напротив, поразили многочисленные коридоры здания. Даже с моей исключительной памятью я не могла разглядеть, где заканчивается каждый из них.
Говорят, что эльфы обычно живут по 800 лет. В течение столь долгого времени они любят превращать свои дома в лабиринты, чтобы ещё больше насладиться происходящим.
Сначала я думала, что дворецкий проведёт нас в отдельную комнату в аукционном зале, но аукционного зала в здании не было. Я была ошеломлена и недоумевала, как вообще можно проводить такие частные торги.
Дворецкий средних лет провёл нас в красиво оформленный деревянный дом. В этой комнате было круглое окно. Снаружи круглые окна на похожем на пенёк сооружении выглядели ничем не примечательно, но, войдя, мы осознали, насколько оно огромно. Комната была разделена на два уровня, словно чердак. На верхнем этаже стояла лишь изысканная деревянная кровать у окна, а на нижнем располагалась гостиная, обставленная изысканной и элегантной деревянной мебелью.
Верхняя часть круглого окна находилась на верхнем этаже, а нижняя – на нижнем. Всё окно напоминало массивную стену.
Войдя в комнату, мы почувствовали себя невероятно ничтожными.
Вслед за нами в комнату вошла группа служанок с изысканными серебряными подносами. Они поставили на стол фрукты, пирожные и напитки и тихо удалились.
Дворецкий средних лет, стоя в дверях, сказал нам с Арьей: «Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь обратиться к официанту, и кто-нибудь поможет вам с торгами».
После ухода дворецкого в огромной комнате остались только мы с Арьей и Бетти. Я был глубоко поражён роскошью комнаты.
Говорят, что аристократы эльфийского мира ценят роскошь.
До этого я всегда считал спальню Арьи самым роскошным местом, которое я когда-либо видел. Но стоило войти в эту комнату, как огромные круглые окна от пола до потолка открывали вид на пышную зелень двора. Украшения и мебель были для меня совершенно новыми, и я даже понял назначение некоторых украшений. Это интуитивное ощущение заставило меня почувствовать, что мир знати всё ещё очень далёк, или, возможно, я никогда к нему не приближался, а всё это время просто пребывал в самодовольстве.
«Неужели это жизнь богатого дворянина?» Я стоял у окна, глядя на зелёный лоскут двора. Бесчисленные волшебные ореолы цвета украшали двор захватывающей дух красотой. Казалось, над головой возвышается зелёный лес, но подо мной – бескрайнее ночное небо. Огромная ментальная диспропорция, создаваемая этим пространственным перемещением, была поистине поразительной.
Бетти, моя личная горничная, помогла Алии снять плащ и хрустальные сандалии. Алия села на диван у окна. Бетти разгладила складки юбки. Затем она сказала: «Только эльфийская знать могла жить такой изысканной и роскошной жизнью. Дворяне Империи Гримм всегда гонялись за эльфами».
В её глазах читалась сложность, в голосе слышались тоска и смирение.
Я глубоко и быстро вздохнула, снимая напряжение от роскоши комнаты. «Фух… Надеюсь, когда-нибудь я смогу жить в таком же великолепном доме».
По-прежнему уверенная, я добавила: «Может быть… скоро и смогу!»
Алия почувствовала моё волнение и притянула меня к себе. Она обхватила мою голову руками, прижимая к груди. Она прошептала тише: «Ладно, хватит мечтать. Частный аукцион вот-вот начнётся. Но сначала нам нужно вынести вещи. Бетти, выйди на улицу и позови слугу».
«Да, хозяин», — сказала Бетти.
С этими словами она быстро вышла.
Её шаги были лёгкими и грациозными по кашемировому ковру, расшитому золотыми нитями.
Я подавил очарование роскошной кровати на втором этаже.
Вспомнив, что это не отпуск, а частный аукцион, я немного успокоился. Я заставил себя сесть на диван напротив Алии и спросил: «Кстати, каковы правила этого аукциона? Разве нам не стоит посидеть в зале и посоревноваться вместе?»
В этот момент лучистые глаза Алии словно растопили тебя. На её щеках проступил лёгкий румянец. Только после моего вопроса её глаза немного прояснились, и она объяснила правила частного аукциона: «Этот частный аукцион немного отличается. Чтобы защитить конфиденциальность как владельца, так и участника, торги здесь проводятся вслепую. После начала аукциона будет отправлена информация о предмете. Если вам интересно, вы можете внимательно рассмотреть предмет и записать желаемую цену. Победителем станет тот, кто предложит самую высокую цену. Кроме того, во время аукциона разрешён бартер, и владелец имеет право решать, что участники предложат взамен».
Признаюсь, я недостаточно изучил вопрос. До этого я совершенно не знал об этом.
Я внимательно выслушал объяснение Алии и сказал ей: «Значит, если бы я выставил на аукцион эти несертифицированные магические кристаллы с достоинством, я бы имел право решать, могут ли участники платить магическими кристаллами или золотыми монетами?»
Алия покачала головой и объяснила: «В наши дни на частных аукционах, подобных этому, в столице империи, в качестве твёрдой валюты используются первичные магические травы. Многие ценные предметы требуют оплаты первичными магическими травами или лечебными зельями».
«Значит, когда я выставляю на аукцион магические кристаллы, я могу выбирать, могут ли участники торгов платить нужными мне предметами?»
— спросила я.
«Верно», — мягко улыбнулась она.
Как раз когда мы с Алией разговаривали, в дверь постучали. «Тук, тук, тук…»
Алия выпрямилась, её голос был спокойным и чётким, выражение лица серьёзным. «Войдите!»
Бетти и служанка вошли одна за другой. Служанка опустилась на колени перед нами и Алией и почтительно сказала: «Уважаемый гость, чем я могу вам помочь?»
«Вот несколько предметов для аукциона. Пожалуйста, обратите внимание».
Алия высоко подняла подбородок, и её взгляд властно звучал даже с дивана.
«Да, мэм». Служанка быстро вытащила из поясной сумки пергаментную тетрадь, внимательно глядя на Алию.
Я вытащила из поясной сумки горсть кристаллов чёрной магии и бросила их на золотую тарелку на столе. Кристаллы звякнули о тарелку с гулким звуком «бэнг-бэнг». Затем я передала тарелку служанке и сказала: «Вот эти вещи мы хотим выставить на аукцион в этот раз».
Служанка, казалось, не удивилась и не озадачилась, увидев кристаллы чёрной магии на тарелке. Она внимательно осмотрела их и почтительно спросила: «Дорогой гость, ваши вещи – это несертифицированные магические кристаллы, верно?»
Я не ожидала, что случайная служанка окажется настолько осведомлённой. Я сделала жест рукой и сказала ей: «Ну, эти несертифицированные магические кристаллы на тарелке – всего лишь образцы. Начнём с трёх… начнём с трёх тысяч. Надеюсь, покупатели сначала будут платить криптоновым золотом или торием, но золото и обычные магические кристаллы тоже принимаются».
()
Сначала поставьте перед собой небольшую цель, например, запомнить «Шу Кэ Цзюй» за одну секунду.
