Наверх
Назад Вперед
Моя Эра Магии Глава 1313: 118. Перейра в беде Ранобэ Новелла

Эта туземная деревня, окутанная белой паутиной, расположена в южной части Леса Зелёной Долины, примерно в пятидесяти километрах от южного лагеря пауков.

Вся деревня полностью захвачена воинами-пауками, здесь кишит множество гигантских пауков, образуя временный оплот пауков-воинов.

Редактируется Читателями!


Каланкуо повёл орков-конструктов захватить эту туземную деревню, окутанную белым ужасом, всего за полдня.

Мы с Катариной прошли в самое сердце туземной деревни, под гигантское дерево. Это огромное дерево, похожее на высокий зонтик, полностью засохло, его жёлтые листья рассыпались по земле, многие из которых были покрыты белой паутиной, словно жёлтые цветочные орнаменты на белой кисейной занавеске.

Вся деревня была наполнена запустением и мёртвой тишиной, а дома на деревьях были почти все мертвы.

После того, как листья опали, они цеплялись за лесную поляну, открывая серое небо над головой.

Электрические змеи время от времени метались взад и вперед среди клубящихся облаков.

Это огромное дерево когда-то было дриадой, защищавшей деревню.

После того, как деревню захватили паукообразные люди Нибру, дерево окуталось толстым белым шелком. Теперь на верхушках деревьев осталось лишь несколько зеленых листьев. Я почти чувствовал, как жизненная сила дриады угасает.

Казалось, она мучилась, медленно увядала, ее тело было наполнено ядом гигантского паука.

С ветвей этого огромного дерева свисали сотни человеческих куколок в белых шелковых коконах. Многие из этих куколок были еще живы, и туземцы постоянно извивались в своих коконах, их крики и мучительные стоны были едва слышны.

Каланкуо повел орков-воинов в деревню. Гигантские пауки и воины-пауки в деревне подняли сопротивление, но лишь немногим воинам-паукам удалось сбежать из деревни. Множество трупов гигантских пауков лежало на лесной поляне деревни. Некоторые, застреленные гигантскими арбалетами, висели на сухих ветвях, в то время как другие просто погибли в своих логовах.

Возможно, прежде чем гигантские пауки успели отравить туземцев, заключённых в шёлковые коконы, своим кислотным ядом, наши воины-орки захватили деревню. Некоторые воины-пауки погибли, другие бежали.

Гигантским паукам в деревне повезло меньше. Рабы-варвары были голодны и жаждали жареных паучьих лапок, и им их было нужно много.

Поэтому, после того как рабы-варвары штурмовали деревню, они охотились исключительно на бегущих гигантских пауков.

Этим туземцам, избранным богом смерти, посчастливилось выжить. Воины-орки перерезали паучий шёлк, свисающий с человеческой куколки, и белый кокон упал с гигантского дерева на землю.

Орки-воины ножами разрезали кокон, оторвав слизистую оболочку. Обнажилась голова туземца, задыхающегося от страха.

Хотя кокон не был герметичным, толстый паучий шёлк вызывал у туземцев сильное удушье. После того, как их вытащили из кокона, все они терли горло, блевали и задыхались.

Они с трудом выбирались из кокона и видели деревню, покрытую белым паучьим шёлком. Они сидели на земле в отчаянии.

Хотя орки-воины спасли сотни туземцев, они всё ещё относились к нам с опаской.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чтобы связаться с этими туземцами из южных джунглей, Пуяка примчался из долины Синлю.

Выслушав объяснения туземки Пуяки, выжившие туземцы наконец решили довериться нам. Они не стали оставаться в заброшенной деревне, а стали искать других выживших членов своего племени в густом лесу.

Когда туземную деревню захватили люди-пауки, половина жителей бежала. Эти выжившие туземцы хотели отправиться на юг на поиски выживших членов своего племени.

Я предложил им найти своё племя и отвести его на север, в густые леса Зелёной долины.

Перед уходом я дал каждому из них по мешочку пшеничных лепёшек и копьё.

Провожая их взглядом, я увидел, что вся деревня превратилась в почти смертоносное зрелище. Огромные полосы белой паучьей паутины покрывали засохшие деревья, а паучьи гнёзда выглядели несколько устрашающе.

Туземка Пуяка сидела у подножия гигантского дерева в центре деревни, её лицо было мрачным, погруженным в раздумья. Мы с Катариной сели рядом с ней. Она повернулась ко мне, а затем остановила взгляд на толстом, почти умирающем стволе дерева неподалёку. «Мы точно сможем изгнать этих паукообразных из леса, верно?» — сказала она.

«Верно. Если мы все объединимся, мы точно сможем изгнать этих туземцев из Йело».

Я положил руку ей на затылок и нежно погладил. Она прищурилась, дыша тихо, словно кошка.

На ней было платье-комбинация без рукавов с глубоким вырезом, её навощённая кожа сияла здоровьем.

Я спросил её: «Ты беспокоишься о своей семье?»

Она слегка кивнула, затем, словно вспомнив что-то, энергично покачала головой и прошептала мне: «Старейшины племени отдали тебе Конни и меня. Где бы ты ни был, там наш дом».

Её длинные волосы, теперь свободные от резинки, стали гладкими и шелковистыми.

Я улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, я не против».

Катина сидела рядом со мной, постукивая плашмя тяжёлыми ножами по магическому ядру. Каждый чёрный магический кристалл имеет твёрдую внешнюю оболочку.

Чтобы получить магический кристалл, эту оболочку нужно снять. Видимо, Катарина. Я сказал Пуйяке: «Мой дом в Эйр-Сити, самом северном городе Зелёной Империи. Иногда я думаю о своей семье: Райане, Фанни, Трейси, Нэнси и Синди. Во время зимних каникул я даже вернулся в Эйр-Сити, чтобы побывать на свадьбе Трейси…»

Местная девушка Пуйяка казалась весьма разговорчивой.

Она начала рассказывать мне о жизни коренных народов в их домах на деревьях.

Каланкуо пообещал рабам-варварам, что после захвата деревни коренных народов их накормят вкусной едой.

Для рабов-варваров не было ничего нежнее и вкуснее жареных паучьих лапок.

В деревне варвары с помощью своих лунообразных топоров срубили несколько сухих деревьев и расчистили большую территорию. Они рубили дрова ещё усерднее, чем на поле боя, рубя пауков-воинов.

В открытом поле развели костёр, и на деревянном гриле были разложены сотни гигантских паучьих лапок.

Жаркой занимались специальные орки. Они использовали оркский племенной метод, намазывая паучьи лапки козьим жиром. Под углями жир шипел, просачиваясь в трещины на лапках.

Орки посыпали лапки солью.

Этого деликатеса рабы-варвары ещё не пробовали. Их барбекю никогда не были такими изысканными. Группа рабынь-варваров сидела у костра, послушные, как дети. Они слизывали слюну, когда жарящиеся паучьи лапки потрескивали на углях, словно фасоль.

Когда Каланкуо вышла из шатра, её волосы были ещё влажными. После битвы, если позволяли условия, она сразу же смывала кровь. Она считала, что кровь Человека-паука сделает её пшенично-жёлтую кожу грубой. Она не ожидала, что Зверо-Воин вообще станет ухаживать за кожей. Я подумал, что ей стоит как следует поговорить с Алией.

Каланкуо последовала за Деборой, её перья тоже были влажными.

Гарпии живут в орлиных гнёздах на вершинах скал и могут годами не мыться, поэтому Дебора не любила купаться.

Дебора всегда была бессильна против полунасильных приглашений Каланкуо.

Она выскочила из палатки удручённой, пытаясь стряхнуть воду с крыльев. Её хлопающие крылья обрызгали лицо проходящего мимо Зверо-Воина. Пока Зверо-Воин лихорадочно вытирал воду с лица, Дебора прошла мимо него с гордо поднятой головой.

Дебора подошла к костру и аккуратно высушила белые перья. Орчиха, жарившая рядом, отбила жареную паучью лапку и протянула её ей. Крылья её больше не волновали, но вместо этого, держа паучью лапку, которая была толще её бедра, она подошла к основанию гигантского дерева и села на торчащий корень. Она резко подула на него, снимая с лапки обугленную корку.

Я не ожидал, что вкус Деборы будет похож на вкус этих рабов-варваров.

Каланко подошла ко мне и спросила: «Не хочешь попробовать?»

Я знал, что она имеет в виду жареное, золотисто-коричневое мясо паучьих лапок.

Я запрокинул голову и спросил: «Ты когда-нибудь пробовал?»

Каланко кивнула, как будто это было само собой разумеющимся. «На вкус неплохо», — сказала она. «Говорят, немного похоже на жёлтую козлятину, но, по-моему, больше похоже на барбекю из морепродуктов из Вайш».

«…»

Слова Каланко лишили меня дара речи. Я решил пока отказаться от морепродуктов.

Я потёр подбородок, вытирая пот с лица. Я сказал Каланко: «Мне нужно вернуться в столицу империи. Мне нужно попросить длительный отпуск в Академии магии. Иначе, боюсь, у меня будут проблемы со сдачей выпускных экзаменов в этом семестре».

Каланко на мгновение задумался и сказал: «Тебе не обязательно сопровождать нас постоянно. Просто приходи иногда по ночам и снабжай нас достаточным количеством припасов. Я поведу команду, чтобы разобраться с ними в этом лесу. Если нам не слишком повезёт, и с помощью Деборы мы должны с этим справиться».

Она говорила с уверенностью, и я знал, откуда она: сильные воины, отличное снаряжение и союзники, способные контролировать лес.

Однако я не был столь оптимистичен в отношении будущей ситуации на поле боя. Пауки Нибру пока не обратили на нас внимания.

Катарина помогла мне развернуть карту, и я нарисовал углём узкую область в южной части леса Зелёной долины.

Я сказал Каланко: «Если Паучьи Военачальники на передовой отступят, нас с обеих сторон атакует Армия Пауков. У нас останется ещё меньше места для манёвра. Все дриады в этом густом лесу могут быть убиты гигантскими пауками. Без их помощи у нас не будет особого преимущества в битве с Паучьими Воинами в этом густом лесу».

Видя, что Каланко молчит, я продолжил: «Тебе стоит подождать здесь. Я скоро вернусь».

Каланко встал передо мной и повернулся, чтобы посмотреть на рабов-варваров, с удовольствием наслаждающихся барбекю. С серьёзным лицом он сказал: «Мы не знаем, сколько пауков-нибру из южного Шварцвальда ещё там. Сколько продлится эта война в измерениях? Месяц, два или полгода? Сможешь ли ты остаться в Йеро навсегда и сражаться вместе с нами? Что станет с твоей жизнью в Имперской Столице?»

«Мы должны преодолеть эту сложную ситуацию, прежде чем думать о будущем». Я лениво потянулся. Прежде чем дух дерева окончательно умер, я воспользовался им, чтобы проникнуть в духовный мир духов деревьев. Не обращая внимания на отряды воинов-пауков, ближайший Повелитель пауков добирался почти целый день.

Внезапно мне пришла в голову идея. Если я постоянно избегаю Повелителей пауков и толп воинов-пауков, почему бы не найти способ укрепить свои силы?

Эти рабы-варвары, похоже, наслаждаются военной жизнью. В каменоломне в долине Синьлю ещё пятьсот или шестьсот рабов-варваров проходят трудовую перевоспитание. Было бы неплохо выбрать ещё несколько послушных рабов-варваров, чтобы присоединиться к ним!

Более того, деревня орков теперь выросла до тысячи жителей. Как рабынь-полуорков, так и орков, набранных с севера, можно превратить в резерв, возможно, расширив команду.

Теперь, когда я об этом подумал, я выскажу свои мысли.

Я сказал Каланко: «Почему бы нам не перевезти четыреста рабов-варваров из каменоломни? Я поеду в Имперскую столицу и куплю пятьсот комплектов доспехов из чёрного железа Накма. Мы также купили партию арбалетов для установки на стенах Трума. Мы могли бы вывезти их все и поручить гномьим мастерицам переделать их в тяжёлые арбалеты. Таким образом, мы сможем увеличить численность рабов-варваров до восьмисот, и, возможно, ситуация улучшится».

Катарина сидела рядом со мной, слегка нахмурив тонкие брови. Она сказала: «У Трума меньше двухсот арбалетов без опор. Если вы хотите вооружить четыреста рабов-варваров, вам понадобится как минимум ещё двести. Но вы уже распродали арбалеты на чёрном рынке в городе Тантон. Где ещё вы можете купить больше?»

Я задумался.

Арбалеты находятся в руках знатных лордов, поэтому их нелегко найти.

Но потом я вспомнил, что у Алии есть связи в Имперской столице, и она, возможно, сможет помочь мне найти источник. Или, может быть, я мог бы обратиться к Луису Менсе и графу Дональду; возможно, они найдут решение. Поэтому я сказал Катарине: «Тогда пойдём купим его в Имперской столице. Максимум, что я смогу получить, это немного дороже».

Туземные девушки не вернулись со мной.

Пуяка и Конни хотели остаться в пещерах под долиной Синьлю, пожить там с туземцами.

Я согласился на их просьбу.

Мы с Ктариной прошли через портал и в следующее мгновение оказались в спальне.

Ктарина села на край кровати, налила себе бокал золотистого яблочного вина, выпила его залпом и наслаждалась мгновением покоя.

В этот момент дверь открыла служанка, вбегая с уборочными принадлежностями в руках.

Она была совершенно не готова увидеть нас с Катариной на ковре и от шока выронила черенок метлы. «Прошу прощения, господин! Я не знала, что вы с Катариной в комнате.

Я думала, там пусто. Я просто хотела вытереть пыль с ковра!» — сказала она, кланяясь мне.

Этих служанок привела Ин Ли из княжеского дворца; они прошли специальную подготовку. «Ничего. Мы с Каталиной только что вернулись. Нам нужно принять душ и переодеться, и нам нужно скорее уходить», — сказала я служанке. «Приходите через час, чтобы убрать комнату».

«Да, господин».

Служанка вышла из комнаты и закрыла за нами дверь. [Фупин (китайский)

Новелла : Моя Эра Магии

Скачать "Моя Эра Магии" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*