Поле битвы в густом лесу представляло собой хаос. Грязная чаща была усеяна обугленными трупами гигантских пауков, каждый из которых принимал самые разные позы.
Я своими глазами видел гигантского паука, тело которого было объято огнём, свернувшегося в клубок и бесконечно катавшегося в грязевой луже в лесу.
Редактируется Читателями!
Он отчаянно пытался зарыться в грязь, думая, что это потушит пламя. Однако гигантский паук ошибался. Даже после того, как его тело полностью сгорело, а панцирь превратился в уголь, масло трупного огня не смогло полностью погасить пламя.
Гигантские пауки, обугленные маслом трупного огня, издавали тошнотворный запах, и слабый, зловонный дым стелился по густому лесу.
К счастью, густой лес был очень влажным, и даже если некоторые деревья загорались, пламя не распространялось, в основном потухая само собой.
Лес был усеян следами ожогов.
Воины-аборигены, расчищавшие поле боя, выглядели как шахтёры с угольного склада за пределами города Эйр: их тела, за исключением зубов и глаз, были покрыты чёрным.
Большая часть торчащих деревьев сгорела. Те, что остались, обуглились, некоторые были испачканы чёрно-фиолетовой паучьей кровью, и иногда ноги гигантских пауков беспрестанно дёргались по лесу.
Воины-аборигены выгребали из леса гигантских пауков, которые не превратились в пепел, и топорами раскалывали их панцири, собирая из них полезные материалы.
Рабы-варвары прочесывали лес в поисках гигантских арбалетных болтов, разбросанных повсюду.
Эти магические арбалетные болты с двойными свойствами стоили невероятно дорого, почти столько же, сколько магический кристалл на рынке.
Поэтому самым экономичным вариантом было их повторное использование. Они прошли через густой лес к лагерю пауков, вырвали гигантские арбалетные болты, пронзившие тела пауков-воинов, и поместили их в массивные колчаны за спинами.
Они вырвали оружие пауков-воинов с земли и взвалили его на плечи. Затем топорами они разбили твёрдые черепа пауков-воинов и извлекли из их фиолетово-чёрной плоти магические ядра размером с яйцо. Эти ядра содержали драгоценные кристаллы чёрной магии.
Война, несомненно, везде обходится дорого. Многие лорды Империи Гримм не могут позволить себе поражение; порой даже одно поражение может разорить их.
Только победа может принести огромную прибыль в войне.
Чтобы обеспечить победу в этой битве, я приготовил пятьдесят бочек масла трупного огня и заменил все двухэлементные магические арбалетные болты трёхэлементными.
Всего я принёс пять тысяч гигантских арбалетных болтов, украшенных магическим талисманом «Управление ветром».
Одни только эти кристаллы стоят не менее пяти тысяч магических кристаллов. Почти месяц Каланко непрерывно охотился на паучьих воинов в лагере к востоку от Зелёной долины, и всё это нужно было учесть в первоначальных расходах.
Рабы-варвары принесли с поля боя немного чёрных магических кристаллов и чёрное железное оружие, использовавшееся паучьими воинами.
К сожалению, им не удалось поймать достаточно гигантских пауков, поскольку большинство из них погибло в огне во время битвы. К счастью, лишь небольшое количество гигантских арбалетных болтов было повреждено, но их можно было отнести в кузницу долины Синьлю для несложного ремонта.
Подавляющее большинство гигантских арбалетных болтов не пострадало в бою и требовало лишь лёгкой очистки от пятен крови, чтобы их можно было использовать.
Я сидел на упавшем бревне, тихо вздыхая: только победив в битве, я смогу получить эти гигантские арбалетные болты на поле боя.
После тщательного подсчёта оказалось, что стоимость каждой битвы растёт. Это был определённо нехороший знак. Казалось, что рациональный контроль военных расходов – самый важный урок, который мне нужно было усвоить прямо сейчас. Масло из трупного огня, распыляемое орочьими огнемётами, подожгло множество деревьев в густом лесу, причинив значительный ущерб.
Хотя из-за сырости огонь не распространялся, многочисленные очаги возгорания оставались, и воины-аборигены работали над их тушением.
Почти десять тысяч воинов-аборигенов сдерживали натиск гигантских пауков, поэтому останки этих гигантских пауков на поле боя стали их трофеями.
Радость победы в битве переполняла каждого воина-аборигена. Для них сражение в густых лесах Зелёной долины было защитой родины.
У них не было пути к отступлению, и эта победа вселила в каждого воина твёрдую веру в победу.
Девушки-аборигены Пуйака и Кони в сопровождении своего предводителя приближались с далёкого, затянутого дымом поля боя.
Предводитель выглядел несколько растрепанным, его кожаные доспехи почернели от пламени, волосы были опалены клочьями, и на нём было несколько лёгких ран. Он шёл к ним энергично и энергично, неся на поясе уникальный изогнутый меч, выполненный в характерном стиле народа Йеро.
Победа в этой битве наполнила вождя аборигенов радостью. Хотя после битвы его ждало множество дел, он с нетерпением ждал встречи со мной.
Вождь не понимал языка Имперской столицы, но благодаря двум девушкам-аборигенкам, выступавшим в роли связующего звена, нам было легко общаться.
Он начал с трогательного рассказа о битве, заявив, что победа была достигнута благодаря благословению бога леса. Затем он перешёл к подвигам воинов-аборигенов, которые своей плотью и кровью отразили натиск десятков тысяч гигантских пауков… и так далее.
Как раз когда я подумал, не проделал ли этот парень весь этот путь, чтобы похвастаться своими впечатляющими военными подвигами, вождь наконец перешёл к делу. Он развязал на поясе грязный кожаный мешочек, настолько грязный, что даже ему стало немного неловко.
Он на мгновение замешкался, слишком смущённый, чтобы передать мне кожаный мешочек. Вместо этого он велел слуге найти несколько чистых листьев и разложить их на земле. Он развязал мешочек и высыпал магические ядра, испачканные фиолетовой и чёрной кровью. Резкий, рыбный запах заполнил мои ноздри.
Двух девушек-аборигенов, стоявших рядом, чуть не стошнило от странного запаха.
Катарина слегка нахмурилась, осторожно прикрыв рот и нос руками. Затем она вытащила из поясной сумки серебряный чайник, открутила крышку и вылила чистую воду из него на магические ядра. Вода смыла вонючую кровь, и густая кровавая жидкость вытекла в лужу неподалёку.
Широкие листья были покрыты магическими ядрами, числом, наверное, больше сотни, большинство размером с мой кулак. Очевидно, эти магические ядра воины-аборигены нашли у гигантских пауков; только у гигантских пауков могли быть магические ядра такого размера.
На самом деле, не все гигантские пауки обладают магическими ядрами. Лишь очень немногие из них. Подозреваю, что эти около сотни магических ядер были найдены воинами-аборигенами среди тысяч останков гигантских пауков, разбросанных по полю боя.
Я спросил вождя: «Ты собираешься обменять все эти магические кристаллы на пшеничную муку?»
К моему удивлению, вождь-абориген несколько раз покачал головой, услышав мои слова. Затем он велел слуге, стоявшему позади него, вынести гигантский арбалет и поставить его перед собой. Он указал на болт и произнёс длинную речь. Наконец, двое слуг даже подняли окровавленную паучью лапу. Вождь-абориген, крепко сжав трёхметровый болт обеими руками, словно копьё, одним ударом пронзил прочную чёрную броню паука.
Даже без переводчицы Пуйяки я мог бы догадаться об общем смысле слов вождя-аборигена.
Эти воины-аборигены были неглупы. Они видели, как гигантские арбалеты рассекали жизни воинов-пауков, словно лук-порей на поле боя, и им пришлись по душе эти невероятно острые гигантские арбалеты. Для воинов-аборигенов гигантский арбалетный болт длиной более трёх метров легко мог служить копьём.
На этот раз вождь туземцев пришёл ко мне в надежде купить у меня несколько гигантских арбалетов и другое оружие.
Я не стал отказываться сразу. Вместо этого я попросил Пуяку объяснить вождю туземцев ценность гигантских арбалетов. Принесённых им магических ядер хватило бы в лучшем случае на несколько сотен гигантских арбалетов. Более того, для поддержания правильной работы магического круга эти гигантские арбалеты требовали регулярной замены фрагментов магических кристаллов.
Их производство было не только дорогим, но и очень дорогим в эксплуатации, а регулярное обслуживание также обходилось чрезвычайно дорого.
После долгих уговоров туземная девушка Пуяка наконец убедила вождя туземцев отказаться от идеи обмена всех своих магических кристаллов на гигантские арбалеты.
Вместо этого он решил попробовать приобрести десять гигантских арбалетов для своих лучших воинов.
Оставшиеся магические ядра он обменял на тысячу мешков пшеничной муки, что, по крайней мере, обеспечило пропитанием почти десять тысяч местных воинов под его командованием на месяц.
Хотя Каланкуо и Юстус были покрыты ранами, в конце концов они вернулись с головой Военачальника Пауков.
Таурен Лука также вернулся с ними, хотя его состояние было немного лучше. Однако он разбил левый наплечник – самую мощную защиту своего тяжёлого доспеха, закрывающего всё тело. Из-за отсутствия всего одной детали на левом наплечнике магические свойства этой магической рунической конструкции исчезли.
Неизвестно, в каком сражении они участвовали, но более сотни орков-воинов, вернувшихся из южных лесов вместе с Каланкуо, находились в ещё большем беспорядке.
Почти все они были ранены, а несколько получили тяжёлые ранения, поскольку их везли обратно на боевых конях с чёрной чешуёй.
После того, как Каланкуо, Юстус и Лука совместно убили Паучьего Вождя в восточном лагере пауков Зелёной Долины, битва завершилась успешно.
Далее Каланкуо и Юстус поведут орков-воинов-конструктов и варваров-рабов в атаку на лагеря пауков в западной части Леса Зелёной Долины.
Старший Дилан уже закончил систему телепортационного узла для третьего телепорта, и скоро я начну сборку следующего.
Так что в течение следующего месяца я буду очень занят.
Помимо обычных занятий магией в академии, меня ждёт масса других дел.
Местная девушка, Пуяка, — внучка старейшины племени из Леса Зелёной Долины.
Она свободно говорит на языке Империи Гримм и всегда была моим переводчиком для вождя племени, поэтому у меня сложилось о ней особенно глубокое впечатление.
У неё красивые большие глаза, прямой нос и гладкие прямые волосы.
В отличие от бронзового цвета кожи большинства коренных народов, её кожа фарфорово-белая с нефритовым блеском.
Она носит доспехи из кожи змеи. Мягкие, упругие доспехи придают её фигуре исключительную стройность. Девушки коренных народов, как правило, более пышные, чем девушки из столицы империи. Жизнь в джунглях гораздо менее комфортна, чем в столице.
Другую девушку-индейку звали Конни. Она была ученицей главного волшебника племени и знала, как приготовить множество уникальных травяных отваров племени.
Хотя я не чувствовал никаких магических колебаний, исходящих от неё, я обнаружил, что она могла управлять некоторыми растениями, возможно, даже общаться с ними.
За время, проведённое вместе, я постепенно осознал, что эти две девушки-индейки обладают множеством сильных сторон и представляют собой нечто большее, чем просто бесполезные амулеты.
На этот раз они вернулись в столицу империи вместе со мной, и я подумал, что мне стоит найти для них школу, чтобы они могли познакомиться с культурой Империи Гримм.
…
«Джиджиа, чем ты занимался в последнее время? В Королевской Школе Магии тебя, наверное, можно найти только в Классе Магии». Старший Вернон помахал мне с террасы общежития.
Его общежитие находилось на третьем этаже, отдельно от нас с Ноем.
«Старший Вернон, хочешь о чём-то со мной поговорить?» — спросил я, поднимая взгляд со скамьи.
В последнее время я был занят росписью магических рунических пластин для четвёртого телепорта.
Эти пластины сложные, но я уже прошёл через них пять раз, и многие детали запомнил, что делает их невероятно простыми. Моё время в Гильдии Астрологов также неуклонно сокращается, и дни бессонных ночей остались в прошлом.
Мне больше не нужно постоянно следить за доками.
Экипаж «Мстителя» превратился в опытных корабельных плотников, способных самостоятельно собирать металлические рунические пластины для телепорта.
Последние несколько дней были гораздо легче, чем весь прошлый месяц. Старший Вернон усмехнулся, наклонившись ко мне и опираясь руками на перила балкона. «Я слышал, тут можно раздобыть волшебные травы. Мой хороший друг – аптекарь-волшебник, и я не знаю, что с ним случилось. Недавно он получил заказ на волшебное зелье, но у него нет всех трав…»
Прищурившись, я спросил старшего Вернона: «Какие волшебные травы вам нужны? У вас есть список? У меня в лавке есть кое-что, но в основном это корень кудзу для приготовления простых лечебных зелий».
Старший Вернон удивился моей щедрости со списком. Вне себя от радости, он бросился вниз.
В руке он держал листок пергамента и сказал: «У меня есть список. Вот он! Посмотрим, сколько вы сможете собрать. Остальные я поищу где-нибудь ещё, может быть, даже в саду трав Учителя Абеля».
«Только эти?» Я подтвердил, взглянув на названия основных магических трав в списке.
«А…» Старший Вернон был немного ошеломлён. Он не ожидал такого вопроса.
Я потряс список в руке и сказал старшему Вернону: «Это единственное, с чем я могу вам помочь, но эти магические травы будут продаваться по рыночной цене».
В этот момент Ной невольно выглянул с соседней террасы и сказал старшему Вернону: «Видишь, я же говорил, что у Джиджи есть решение. Моему брату иногда срочно нужны магические травы, и он всегда обращается к Джиджии за помощью».
