Наверх
Назад Вперед
Моя Эра Магии Глава 1269: 74. Hierro Raiders Ранобэ Новелла

Три ночи и два дня пролетели незаметно.

После того, как песочные часы, которые я носила с собой, перевернулись пять раз, я поняла, что пора возвращаться в Имперскую столицу.

Редактируется Читателями!


Пришли новости об очередных победах Каланкуо в западных джунглях.

Эти вести не только вызвали ликование у рабов-варваров, временно проживающих в местных племёнах, но и порадовали самих туземцев. Они даже устроили небольшой танец у костра и пригласили рабов-варваров, временно проживающих в местных деревнях, присоединиться к ним.

Бетти и Алия спустились по винтовой лестнице домика на дереве.

Хотя они всё ещё были одеты довольно легко, у Бетти на руках были перекинуты две мягкие шерстяные шали, явно приготовленные для возвращения в Имперскую столицу.

За два дня, проведенных в туземном племени, Алия и Бетти в полной мере ощутили жизнь в хижине в джунглях. Их главной наградой стали два травяных рецепта, которыми они обменялись с шаманом племени йеро. Один из них был для лечебной ванны – по сути, замачивания трав в ванне. Аромат, исходящий после ванны, отпугивал комаров.

Другой – средство от сырости, жары и токсичности воздуха в джунглях, которое также обладало освежающим эффектом.

«Ты собралась?» – спросил я Алию, стоя под зеленым фруктовым деревом.

Алия кивнула и спросила: «Когда мы уезжаем?»

На ней было платье цвета кукурузы из паучьего шелка, едва доходившее до колен, а высокие кожаные сапоги были начищены до блеска. Из-за недавно прошедшего дождя земля была покрыта лужами грязи и воды. Она слегка поджала губы, помедлила, а затем шагнула в мутную воду.

«Пошли!» Я потрясла песочные часы в руке и сказала Алии: «Если сейчас время Имперского города, то уже вечер. Мне нужно вернуться завтра утром на урок магии».

Алия невольно одернула подол юбки, поняв, что на ней юбка длиной до колена. С лёгкой улыбкой она вышла за мной из леса.

Бетти последовала за нами.

Время от времени из-за деревьев выглядывали туземцы, чтобы тайком попрощаться с Бетти. Было очевидно, что Бетти очень популярна в племени.

Группа детей-аборигенов произносила ряд местных слов. У меня нет способностей к языкам, и, несмотря на отличную память, я не могла понять, о чём они говорят. Меня удивила беглость ответа Бетти.

«Я не знала, что ты говоришь на йеро?» — спросила я Бетти, которая шла позади меня.

На Бетти был надет наряд для верховой езды, идеально подходящий для прогулок по густому лесу: абрикосовая шёлковая рубашка и бриджи из овчины в вертикальную полоску. Её длинные волнистые волосы были собраны в хвост. Заметив, что я оглядываюсь, она улыбнулась и сказала: «За последние несколько дней я узнала лишь несколько простых приветствий от главного шамана племени».

Бетти неожиданно встретила главного шамана этого племени. Говорят, что каждый главный шаман занимает высшую позицию в племени.

Однако я считаю, что способности этих главных шаманов крайне ограничены.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В противном случае, когда племя Гильда столкнулось с опасностью, главный шаман должен был бы выступить вперёд, как Старейшина Сингер, и повести воинов племени против Человеков-пауков Нибру.

Зная, что Алия получила два рецепта магических трав от главного шамана племени Гильда, я спросил её: «Что за человек эта главная шаманка? Она знает какую-нибудь магию?»

Светлое платье, выгодно оттенявшее её светлую кожу, делало Алию гораздо моложе. Увидев, что я спрашиваю о главной ведьме племени, она сказала: «Кажется, у неё есть какие-то магические способности. Она показала мне, как прорастать семена и управлять лианами, превращая их в часть своего тела. Интересно, считается ли это магией?»

Она закатила глаза с лёгким раздражением и посетовала: «Ты же должна всё это знать! Зачем спрашиваешь?»

Это меня немного смутило. «Я даже не встречала их главную ведьму, откуда мне всё это знать?»

Алия сказала мне с лёгкой кислинкой: «Одна из двух девушек-аборигенок, которые заботились о тебе последние несколько дней, – ученица ведьмы. Тебе стоит спросить её напрямую о главной ведьме племени».

«О!»

Тут я вспомнила двух девушек-аборигенок, которых мне прислал Старейшина Сингер. Кажется, я их не видела, когда мы выходили из домика на дереве.

Я хотела поздороваться с ними и выразить свою благодарность. Я даже приготовила два небольших подарка, ведь они заботились о нас последние два дня. Если бы только у них хватило такта иногда отойти в сторону, у них не было бы такта Бетти.

Поэтому иногда они всё ещё были немного неприятны, что делало их присутствие менее заметным.

Я не только не помню их имён, но, кажется, даже не видела их последние два дня.

Одна мысль о том, что у них на головах короны, похожие на плевательницы, и волосы, окрашенные изумрудно-зелёным соком, от которого они слиплись и стали жёсткими, совершенно отвратительна.

Мои воспоминания об этих двух девушках-аборигенках на удивление смутны; я даже не видела их лиц.

Увидев моё растерянное выражение, выражение лица Алии слегка смягчилось. Она сказала: «Это та девушка с татуировкой солнечной лозы на спине». Я смутно помню девушку-аборигенку с косой из банановых листьев и какими-то необычными лианами на спине, из-за чего она выглядела так, будто всё время стояла в кустах.

Поразмыслив, я поняла, что если эти лианы – татуировки, то они выглядят вполне реалистично.

Возможно, у нас ещё будет шанс встретиться, когда мы вернёмся в племя Гильда.

Я понятия не имела, что она главная ведьма племени.

Я даже не успела с ней перемолвиться словом, – сказала я Алии.

Мы шли по лесной поляне мимо палатки рабов-варваров.

Бернард и почти сотня рабов-варваров стояли у палатки, махая на прощание.

Эти раненые рабы-варвары сейчас чувствуют себя хорошо.

Их раны быстро заживают, и, вероятно, скоро они вернутся в строй.

Бернард хочет, чтобы они несколько дней отдохнули и восстановились вместе с местным племенем.

Как только они поправятся, их отправят группами к основным силам Каланкуо к западу от Зелёной долины.

Больше всего меня удивило, как хорошо приняли этих рабов-варваров местные жители.

Местные жители считают их простыми и честными людьми.

Они считают, что особенно любят детей и очень заботливы. Они соблюдают правила во всех отношениях, даже когда дело касается детей, и очень справедливы.

Но эти туземцы не знают, что настроение рабов-варваров тесно связано с тем, сыты ли они; сытые они менее склонны к гневу.

На самом деле, я хотел бы напомнить туземцам, что эти рабы-варвары едят людей, когда голодны.

Но, видя, как дружно они теперь ладят, я словно внезапно подошёл к ним перед уходом и сказал: «Эй, будьте осторожны с этими рабами-варварами, не дайте им вас съесть».

Боюсь, никто в это не поверит!

Перед моим возвращением в столицу империи два рыцаря-орка специально примчались с передовой к племени Гильда. Они пришли прямо ко мне и принесли овчинный мешок, полный почти двухсот кристаллов чёрной магии.

Если бы мы не задержались с продажей последней партии магических трав и пшеничной муки, я бы уже вернулся в столицу империи и приготовился к ужину. Боюсь, тогда поездка этих двух орков-рыцарей была бы напрасной.

Несколько осёдланных лошадей Губолаев паслись на низком кустарнике на лесной поляне. Четверо лошадей Губолаев, казалось, не обращали внимания на колючки: они срывали листья и ветки, пережёвывали их и глотали в несколько укусов.

Катерина ждала рядом с лошадьми Губолаев. Увидев, что мы выходим из деревни туземцев, она села на коня и повела к нам остальных трёх лошадей.

Возможно, из-за недавнего дождя дорога была ужасно грязной. Одно из копыт лошадей Губолаев попало в лужу, разбрызгав во все стороны грязь и воду.

Сначала я посадил Алию на спину лошади породы Губолай. Из-за юбки ей пришлось сидеть в седле боком, что, по моему мнению, было небезопасно. Однако Алия утверждала, что прошла специальную подготовку по верховой езде, и сказала мне, что именно такая поза считается правильной для знатных женщин в столице империи.

Бетти была в конном наряде, поэтому я просто взял её за тонкую талию обеими руками и легко поднял на спину лошади.

Затем я сел на свою собственную лошадь, Габлера, которая, казалось, уже привыкла к моему присутствию.

Я взял поводья одной рукой, встал в стремена и легонько лягнул её, отправив в погоню за Катариной.

В этот момент позади меня внезапно раздался громыхающий звук шагов. Я обернулся и увидел, что это Старейшина Сингер ведёт группу туземцев из племени. Я не ожидал такой прощальной церемонии.

Сидя верхом на лошади, я услышал, как Старейшина Сингер крикнул мне вслед: «Господин Джицзя, подождите минутку».

Я только что попрощался со Старейшиной Сингером, и теперь он выгонял меня из племени. Я удивлённо спросил Старейшину Сингера: «Старейшина Сингер, что вам ещё нужно?»

«Господин Джицзя, вы забыли взять с собой два багажа!» Старейшина Сингер стоял передо мной, поднимая глаза и улыбаясь.

Я тщательно всё обдумал, убедившись, что ничего не забыл, а затем повернулся к Алии. Алия пожала плечами, давая понять, что это не её дело.

Я подумал, не приготовил ли Старейшина Сингер какой-нибудь подарок, который я забыл взять.

«Я…?»

Как раз когда я собирался спросить Старейшину Сингера, группа туземцев внезапно расступилась, и из-за спины поспешили две молодые женщины. Венцы для плевательниц на их головах исчезли. Они выглядели свежевымытыми, больше не затвердевшими от зелёного сока дерева, а их волосы выглядели гораздо приятнее.

Две молодые женщины с распущенными длинными волосами грациозно выделялись перед группой. На них были бюстгальтер и короткая юбка, сотканные из высушенных волокон коры, открывавшие обширные участки их восковой кожи. Их чистая, естественная красота сразу же поразила меня.

Только тогда я внимательно рассмотрел их лица. Их прекрасные лица румянились, словно после купания, а стройные, высокие фигуры красиво подчеркивали ключицы.

…Неужели это те два багажа, о которых упоминал Старейшина Сингер?

Я был немного озадачен.

В этот момент я услышал, как Старейшина Сингер разразился длинной и красноречивой речью, которая имела два конкретных смысла.

Мы установили торговые отношения с племенем Гильда, и, чтобы укрепить эти отношения, Старейшина Сингер решил предоставить мне двух самых талантливых молодых женщин племени Гильда.

Одна из них – внучка старейшины племени, а другая – наследница звания Великого Шамана. Обе женщины – знатного происхождения из племени Гильда. Первая немного знает язык Зелёной Империи и поможет мне выучить несколько простых йерро, а вторая искусно готовит шаманские зелья. Это, по крайней мере, меня весьма заинтересовало.

Другое значение в том, что эти две женщины из племени глубоко восхищаются культурой Зелёной Империи и хотят последовать за мной обратно, чтобы познать её знания.

Как только я вежливо отказалась, лица Старейшины Сингер и других туземцев тут же посерьезнели. Старейшина Сингер молчал, его лицо было угрюмым, в то время как окружающие туземцы яростно тыкали в меня пальцами и изрыгали потоки йерро – языка, которого я не понимала ни слова.

Две туземки, стоявшие в толпе, тоже выглядели смущёнными и раздражёнными, их глаза слегка покраснели. Увидев, что я смотрю на них, они быстро отвернулись.

Я с коня растерянно взглянул на Алию.

В этот момент Алия подмигнула Бетти, которая подъехала ко мне и прошептала по-имперски: «Эти туземцы говорят, что ты обладаешь тем же высокомерием Гримм, что, как и другие имперцы Гримм, ты никогда не смотрела свысока на Йерро. Они также говорят, что даже самая красивая девушка в племени не будет оценена Гриммами…»

Я невольно вздохнул.

Тогда Бетти сказала мне, что торговые и военные союзы между мной и Старейшиной Сингером ненадёжны, если я не приму этих двух туземок. Словно и во мне жила эта же высокомерность Гримм, и я просто эксплуатирую их.

Если я не приму этих двух туземок, похоже, взаимное доверие, которое мы с таким трудом выстраивали с этими туземками, будет разрушено.

«Если они согласны отправиться со мной в столицу Гримм, я буду очень рад. Старейшина Сингер, не волнуйтесь, я о них позабочусь». Я сказал это Старейшине Сингеру, даже не зная имён двух местных девушек.

Старейшина Сингер тут же улыбнулся, услышав мои слова. Он ласково подошёл ко мне, похлопал по бедру и сказал: «Разве вы, Гримм, не вечно отказываетесь? Это и есть скромность?»

«…»

На самом деле, мне очень хотелось сказать Старейшине Сингеру, что меня совершенно не интересуют эти две плевательницы.

Запомните мобильную версию: м.

65. Прощай!

Джильда (Страница 1/1)

[Добавить в закладки для удобства чтения]

Новелла : Моя Эра Магии

Скачать "Моя Эра Магии" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*