Наверх
Назад Вперед
Моя Эра Магии Глава 1264: 69. Принц Экс Ранобэ Новелла

Перед тем, как покинуть мир Йелло, 450 рабов-варваров, оставшихся там, разделились на две команды под командованием Юстуса и Бернда.

Юстус повёл более 200 рабов-варваров в восточный регион Зелёной долины, чтобы уничтожить гигантских пауков и пауков-воинов, сбежавших из северных лагерей пауков в глубины Зелёной долины.

Редактируется Читателями!


Бернд повёл ещё более 200 рабов-варваров в западный регион Зелёной долины, чтобы сдержать пауков-воинов в западных лагерях пауков. Им также пришлось сотрудничать с вооружёнными туземцами Йелло, чтобы охотиться на гигантских пауков в джунглях Зелёной долины.

Каланкуо с более чем 100 воинами-конструктами орков вернулся в лагерь Трум, чтобы уничтожить пауков Нибуру, пытавшихся проникнуть в область Трум.

Но жизнь всегда полна неожиданностей. Я думал, что ситуация в Зелёной долине постепенно стабилизируется, и эта поездка в мир Йелло будет приятной. Я даже пригласил Алию присоединиться ко мне, заверив её, что это совершенно безопасно, и мы все проведём прекрасные выходные.

Однако по прибытии в Йелло первые новости оказались неожиданно плохими.

Отряд рабов-варваров под предводительством Бернда, прикрывая отступление племени аборигенов Йелло, осмелился вступить в лобовую схватку с четырьмя Воинами-Пауками. Наконец, исчерпав все свои гигантские арбалеты, они ускользнули от преследования Воинов-Пауков через зелёный туннель, проложенный дриадами в лесу Зелёной долины.

Бернд и более двухсот рабов-варваров придерживались стратегии борьбы, чтобы продолжать свою войну в Йелло.

Потому что рабы-варвары предпочитали сочные, нежные лапки гигантских пауков консервированному мясу.

После того, как мы захватили Зелёную Долину и уничтожили северный лагерь пауков, Бернд рассудил, что, учитывая, сколько гигантских пауков бродит по ней, еды будет достаточно. В Шварцвальде плана Иеро стояло лето, с тёплым и дождливым климатом, и хранить столько припасов было негде, поэтому они почти ничего не оставили.

Воины-варвары легко заражаются разноцветным стригущим лишаем во влажном и жарком климате. Он охотился в лесу Зелёной Долины, вооружившись лишь тяжёлыми чёрными железными доспехами и тяжёлым арбалетом, без единого клочка ткани.

В результате, после поражения воинов-варваров в этой битве, без магических арбалетов и еды, у гнома Бернда не было шансов на возвращение.

Без помощи Древнего Войны и дриад Бернд и воины-варвары, вероятно, не смогли бы уйти от преследования четырёх Повелителей Пауков.

Когда Бернд рассказал мне об этом, он был полон сожаления, признавая, что его беспечность привела к поражению.

Я похлопал Бернда по плечу и сказал: «Не вини себя слишком сильно. Будь я на твоём месте, я бы не справился с этим лучше тебя».

Бернд раздражённо покачал головой и пошёл за мной, сказав: «Я просто выведу воинов с поля боя как можно скорее».

Мы с Берндом пробирались сквозь толпу варваров, бегло осматривая их раны. Хотя воины-варвары получили ранения разной степени тяжести, благодаря их крепкому телосложению лёгкие раны почти полностью зажили.

У одного раба-варвара на руке была повязка. Я развязал её и внимательно осмотрел рану. Чёрное железное копьё пронзило его руку, оставив рану размером с чашу. Я промыл рану солёной водой, зашил открытую рану шёлковой нитью, провёл ему гидротерапию и снова наложил жгут.

Оказывая помощь раненому рабу-варвару, я сказал Бернду: «Поскольку мы заключили союз с этими туземцами, предлагать им помощь в разрушении их домов немного опрометчиво, но твоё решение верное».

Я жестом подозвал следующего воина-варвара, нуждавшегося в помощи. Двое рабов-варваров вышли вперёд, неся носилки, на которых лежал раб-варвар с раной в бедро.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Затем я сказал Бернду: «Проблема в том, что мы стали немного самоуспокоенными.

Наши недавние успехи привели к тому, что мы недооценили этих пауков Нибру. Мы слишком доверяли силе этих гигантских арбалетов и не до конца осознали ужасающую сущность Паучьих Воителей».

Бернд достал из-за пазухи бутылку вина с плоским горлышком и отпил. Его глаза были налиты кровью, что говорило о том, что он в последнее время мало спал.

Я спросил Бернда: «Есть новости о Юстусе?»

«Я передал эту информацию дриадам, и, судя по их ответам, Юстус возвращается». Голос Бернда охрип, и даже в нём слышалась усталость. «Три дня назад Каланкуо отправил Дебору в Зелёную долину. Полагаю, в лагере Трам уже знают о текущей ситуации в Зелёной долине».

Я кивнул Бернду, и пока я читал заклинание, на моей груди появился магический узор в форме глазного яблока, а затем беззвучно опустился на лоб Бернда.

Это «гипноз», который я использовал на некоторых воинах-пауках в тростниковых болотах плана Йелло.

Бернд посмотрел на меня непонимающе, явно не понимая его воздействия.

Я сказал ему: «Юстус и Каланкуо получили новости, они скоро должны быть здесь.

А пока нам нужно отдохнуть и придумать, как преподать урок этим заносчивым паукам-нибру».

Видя, что к его глазам возвращается цвет, я внезапно помахал перед ним пальцем и сказал: «Тебе пора спать. Когда проснёшься, ты должен вернуть себе уверенность и мужество сражаться, которые мы потеряли».

Прежде чем я закончил говорить, гном Бернд с грохотом рухнул на землю, захрапев как гром.

Рабы-варвары отдыхали, сидя группами по три-четыре человека на переплетенных корнях под стволом гигантской сосны. Капитан рабов-варваров прибил к дереву руническую табличку для сбора воды.

Из воронки под табличкой хлынула чистая вода. Они сняли тяжёлые шлемы, наполнили их водой и жадно напились.

Затем рабы-варвары обошли группу и снова наполнили шлемы, подняв их над головой, чтобы вода полилась на них.

Орки принесли из долины Синьлю поджаренные пшеничные лепешки и брикеты мясной ваты. Рабыни-варвары, вероятно, голодные, не стали искать место, чтобы сесть. Те, кому дали пшеничные лепешки, стояли и с жадностью их уплетали.

В лесу было установлено более дюжины больших железных котлов, под которыми развели костры. Когда вода закипела, они кинжалами разрезали промасленную бумагу, покрывавшую брикеты мясной ваты, и бросили их в кипящую воду, создавая котлы с ароматным, наваристым супом.

К моему удивлению, эти мясоеды-рабыни даже знали, как добавлять в котлы молодые почки распространённого в Шварцвальде дерева, что придавало бульону тонкий мятный аромат с уникальным, слегка горьковатым привкусом.

Орчицы вынесли из подземного склада связки новеньких гигантских арбалетных болтов с двойными свойствами и раздали их воинам-варварам, чьи колчаны были пусты.

Более двадцати женщин-мастериц-гномов вышли из портала, вооружившись полным набором инструментов, и начали ремонтировать тяжёлые арбалеты рабов-варваров один за другим.

Эти тяжёлые арбалеты требовали регулярного осмотра и обслуживания, чтобы поддерживать свою огромную мощь. «Гилья, мы здесь в неподходящее время», — тихо сказала Алия, побледнев, когда она села рядом со мной.

«Говорят, женщинам следует держаться подальше от полей сражений. Возможно, моё присутствие принесло вам неудачу и привело к поражению».

«Эта битва произошла несколько дней назад. Какое это имеет отношение к вам двоим?» Я указал на ближайший жгут и жестом попросил Алию передать его мне. Она, вероятно, никогда раньше не сталкивалась с подобным и была в ужасе от увиденного.

Бетти быстро вытащила его из коробки и протянула мне.

Я улыбнулась Алии и сказала: «Я хотела извиниться за то, что не обеспечила тебе приятного начала этого путешествия».

«Ты меня не винишь?» — спросила Алия, серьёзно глядя на меня.

«Почему я должна тебя винить?

Есть ли хоть какие-то причины тебя винить?» Я протянула руку, чтобы погладить её нежное лицо, но обнаружила, что моя рука испачкана кровью, и отдернула её.

Она глубоко вздохнула, не отрывая взгляда от рабов-варваров, отдыхающих на поляне. «Честно говоря, я впервые столкнулась с войной так близко».

«Не волнуйся, я вполне способна справиться здесь, в мире Иеро», — сказала я Алии, а затем сосредоточилась на лечении раненых орков передо мной.

Чувства Алии были немного нестабильны, её голос даже дрогнул. Она сказала мне: «Джиджиа, знаешь, чем ты отличаешься от других дворян?» Я спросила, несколько озадаченная. «Что? Это моя магическая сущность или моя прежняя жизнь простолюдина, результат отсутствия аристократического образования? Моему поведению не хватает аристократической грации?»

Мои руки были постоянно заняты: я осматривала раны, промывала их и проводила гидротерапию одним плавным движением.

Алия прошептала мне рядом: «Если бы это был кто-то другой, он бы искал оправдание для этого поражения. Хотя все они джентльмены, их гордость не позволяет им признавать поражение, и они к тому же консервативны. Даже мой отец, знатный дворянин, такой же. Они свалили бы вину за это поражение на женщину, считая, что какая-то женщина навлекла беду на эту войну. Но ты думаешь иначе. У тебя нет таких предрассудков».

«В армии Империи Гримм женщин-конструктов может быть меньше, но они есть!» — сказала я Алии. «Разве каждая неудача в бою должна быть списана на присутствие женщин в рядах?»

Это напомнило мне Катарину. Она вела военную жизнь в крепости Трум, и я никогда не слышала, чтобы она говорила о подобных вещах.

«Женщины, окончившие Рыцарскую или Военную академию, признаются Богом Войны и не считаются с ними», — сказала мне Алия.

Я с любопытством спросил: «А что, если… то есть, если другой дворянин привёл женщину в определённый мир и столкнулся с чем-то подобным при входе? Что бы он сделал?»

Лицо Алии потемнело, словно она не хотела об этом думать. Она помедлила, но затем сказала: «Возможно, чтобы поднять боевой дух рыцарей, они сожгли бы её на костре и принесли в жертву Богу Войны».

Я был немного озадачен и спросил: «Вы хотите сказать, что женщину следует сжечь заживо только потому, что она проиграла битву?»

Я помахал Бетти, которая тут же подошла, отвязала свой бурдюк с водой у пояса и помогла мне отмыть руки от крови.

Не обращая внимания на капающую влагу, я схватил Алию за руку и сказал: «Это устаревшие взгляды. Думаю, мало кто в них верит. К тому же, боги не на нашей стороне в этой межпланетной войне. Иначе они бы не издали оракул, ограничивающий свободу передвижения этих жрецов и боевых жрецов, позволяя нашим воинам погибать на поле боя без должной помощи».

С этими словами я зашил рану раба-варвара.

Алия посмотрела на раба-варвара, лежащего передо мной, наблюдая, как я неуклюже зашиваю иглой и ниткой рану длиной в фут на его ноге, и спросила: «Хочешь, я тебе помогу?»

Я взял окровавленные иглу и нитку и спросил: «Ты уверен, что хочешь это сделать?»

«Я не умею оказывать первую помощь, но довольно искусен в рукоделии!» Алия сказала это, и её настроение снова улучшилось. Лёгкое беспокойство на её лице исчезло, и она очаровательно улыбнулась мне.

Рабы-варвары не терпели подобного поражения с тех пор, как вошли в мир Йерро. С тяжёлыми арбалетами они всегда имели подавляющее преимущество в прямом бою с Воинами-Пауками. На этот раз за ними гнались по джунглям несколько Военачальников-Пауков, и они были полны гнева.

Теперь же эти рабы-варвары, только что сытно пообедав и зарядив свои тяжёлые арбалеты новыми гигантскими болтами с двойными атрибутами, стали вести себя всё более агрессивно, по-видимому, стремясь нанести ответный удар и отомстить преследовавшим их паукам-людям Нибру.

По моему настоянию они наконец-то немного отдохнули в лесу.

После нескольких дней бегства по джунглям их выносливость была на пределе. Им нужно было восстановиться, прежде чем натянуть тетивы тяжёлых арбалетов.

Как раз когда мы немного отдохнули в джунглях Зелёной долины, прибыли орки-рыцари Каланко, на полдня раньше варварских войск Юстуса…

P.S. Любители книг, меня зовут Хайи Сяочжу, и я рекомендую бесплатное приложение с поддержкой скачивания, прослушивания книг, без рекламы и несколькими режимами чтения.

Подписывайтесь () Любители книг, подписывайтесь на меня!

Новелла : Моя Эра Магии

Скачать "Моя Эра Магии" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*