Наверх
Назад Вперед
Моя Эра Магии Глава 1263: 68. Безумный Ирис Ранобэ Новелла

Магические рунические пластины на корпусе второго пятимачтового парусника в доке наконец-то собраны. В течение следующих нескольких дней старший Дилан лично руководит установкой системы телепортационного узла внутри корабля. Телепортационный узел — ключевой компонент мобильного корабля с телепортационными системами и критически важен для его работы.

Так что я могу сделать перерыв и отдохнуть в течение следующих нескольких дней.

Редактируется Читателями!


Поскольку в последнее время у меня не было времени перевозить припасы с трёхрядных складов в Аэропорт-Тауне, Алия поручила Бетти нанять десять больших магических фургонов для перевозки всех припасов со складов в Новый двор Имперской столицы партиями.

Склад Алии не очень большой, поэтому лишь часть припасов можно перевезти днём. Ночью я вернусь на склад Алии, чтобы открыть портал, а орки на подземном складе в долине Синлю опустошат склад от припасов.

На следующий день Бетти организовала ещё одну поставку на складе в Аэропорт-Тауне, пока Алия принимала товары в Имперской столице. После четырёх дней транспортировки они наконец доставили все припасы в долину Синлю.

Значительную часть этих припасов нужно было перевезти в город Трам.

Вокруг города Тантон не было ферм, а звери Шварцвальда были полностью истреблены гигантскими пауками. Поэтому почти 300 000 жителей города Тантон нуждались в поставках извне, чтобы выжить. Ситуация в городе Перейра в настоящее время была нестабильной. Единственный магический дирижабль постоянно задерживался, а припасов, которые он перевозил, было каплей в море, едва достаточной для удовлетворения основных потребностей 300 000 жителей города.

Поднявшись по мраморной лестнице, я увидел Алию и Катарину, лежащих на ротанговых креслах на террасе третьего этажа. На журнальном столике между ними стояла тарелка с виноградом, зелёным, как агат. Рядом, на подушках, стояли на коленях две служанки, массируя плечи двух женщин, откинувшихся в мягких креслах. Алия и Катарина непринуждённо беседовали, и атмосфера казалась вполне гармоничной.

Террасу покрывал толстый красный ковёр, мягкий и роскошный.

В центре террасы возвышалось огромное дерево гинкго высотой в несколько десятков метров, окружённое круглой клумбой диаметром около трёх метров. Вся терраса находилась в тени дерева.

Гинкго только начинало прорастать, и в воздухе витал лёгкий аромат его масла.

«Ты разве не только что вернулась с самолёта Yello? Зачем возвращаешься?» Длинные золотистые волосы Алии разметались по подушке, её взгляд неотрывно следил за моими шагами.

Я прошёл под гинкго и сел на мраморные ступени у клумбы, покрытой слоем равномерно округлой белой гальки.

«Всю эту еду и предметы первой необходимости в конце концов нужно будет перевезти в город Трум. Кстати, ты ещё не была в Йелло? Не хочешь прогуляться?» — спросил я Алию.

В последнее время она была занята не только расширением текстильной мастерской, но и делами в торговой компании Циге и мастерской по изготовлению рунических пластин. Даже с такой способной помощницей, как Бетти, в её глазах всё ещё видна усталость.

Я подумал, что путешествие в другой мир, перемена в настроении, может помочь ей восстановиться, поэтому пригласил её в Иеро.

«Хорошо!» — без колебаний согласилась Алия. «Когда мы уезжаем? Мне ещё нужно уладить дела в текстильной мастерской».

«Завтра утром у нас два занятия по Рунному Слову. После этого уедем», — сказал я ей. «В академии всего два дня каникул, так что моё пребывание будет совсем коротким, всего два дня и три ночи».

Алия, казалось, немного взволнована и спросила Катарину, сидевшую рядом: «Я слышала, что в Чёрном лесу на плане Иеро полно нибруанских пауков. Это опасно? Нужно ли что-нибудь подготовить?»

Катрина серьёзно задумалась на мгновение и сказала Алии: «Всё в порядке. Там не будет опасно. Но там лето, поэтому жарко и дождливо. Лучше взять с собой плащ и зонт».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я так и не поняла, как Алии удалось уговорить Катарину её принять. Похоже, у них довольно хорошие отношения.

Затем я снова подумала: может быть, это как-то связано с общительностью Алии.

С маленькой Эллой в качестве связующего звена у Алии и Каланкуо, похоже, довольно хорошие отношения. «Что это, небольшая поездка?»

На Алия было длинное шелковое платье, мягкая ткань которого облегала тело, отчётливо подчёркивая пышные очертания спины и бёдер.

Я уклончиво улыбнулась.

Она приподнялась и перевернулась в плетёном кресле, подперев подбородок рукой и лёжа на боку.

Затем она сказала мне: «Это что-то новое. Хотя я немного нервничаю, я с нетерпением жду этой поездки. Я давно не путешествовала, и даже раньше это никогда не было таким межпространственным путешествием».

«Боюсь, я не смогу заснуть сегодня ночью», — взволнованно сказала она Катарине. «Как насчёт того, чтобы ты осталась здесь со мной, а Джиджиа вернулась в общежитие академии одна?»

Катрина взглянула на меня, её лицо слегка покраснело, и она сразу согласилась.

Бетти поднялась по лестнице с подносом чая и подошла прямо ко мне, поставив рядом чашку чая, заваренного с успокаивающими цветами.

«Как сейчас дела в Аэропорт-Тауне?»

— небрежно спросил я Бетти. Бетти, одетая в шифоновое платье с глубоким V-образным вырезом, стояла передо мной, выпрямившись. Она сказала: «За городом появились импровизированные военные лагеря. Палатки выглядят довольно роскошно. Говорят, что войска, размещённые за городом, — это несколько орденов Рыцарей-Конструктов».

Похоже, принц Уэльский начал собирать свои войска.

Затем сорок орденов Рыцарей-Конструктов прибудут в Мир Локи на телепортационном корабле из причала озера Вэйян в столице империи. Вспомнив, что Алия ведёт дела с эльфами, я спросил её: «Алия, разве ты не вела переговоры с эльфами Луносвета из Буэнос-Айреса о поставке ткани с волшебным узором из паучьего шёлка? Как идут переговоры?» «Всё идёт гладко. Мы уже заключили магический контракт с эльфами», — сказала Алия. «Гига, я хотела бы услышать, что из себя представляет Иерофант».

Я посмотрела на огромное дерево гинкго и сказала Алии: «Мы направляемся к бескрайнему морю деревьев. Герцог Самоед основал несколько городов в этом Шварцвальде. Город Тандон — лесной город, приютившийся у подножия горы. Хотя после боевого крещения он выглядит немного заброшенным, я верю, что скоро всё наладится».

«Бетти, не забудь собрать багаж завтра утром», — сказала Алия Бетти.

«Хорошо…» — ответила Бетти.

Я вернулась в Иерофантант через алтарь телепортации в долине Синьлю.

Я сориентировалась в лесу и обнаружила, что он находится недалеко от Зелёной долины. Лес был полон высоких деревьев, их густые ветви заслоняли серое небо, и свет внутри казался тусклым, словно сумерки после заката.

В Шварцвальде не было дождя, но воздух был невероятно влажным. Один шаг в мягкие, гниющие листья глубоко проваливал икры, пропитывая кожаные сапоги влагой.

Алия и Бетти, обе в экипировке для верховой езды, внимательно осмотрели лес, выйдя из портала.

Хотя они хорошо подготовились, они не ожидали такой сырости, и каждый шаг был спотыканием.

Алия стояла на мягкой, влажной лиственной плесени, с трудом вытаскивая ногу из мутной воды. Её тонкие овчинные сапоги были испачканы грязью.

Я попросил их обеих встать на корень дерева и осмотреть окрестный лес в поисках следов Бернда. Мне нужно было быстро определить примерное местонахождение Бернда и рабов-варваров, чтобы встретиться с ними.

Катарина первой прошла через портал. Войдя в мир Иеро, она тут же поднялась на вершину большого дерева, чтобы осмотреть окрестности.

Алия коснулась зелёного мха, растущего на стволе гигантской сосны, и спросила: «Это Иеро?»

Я кивнул.

«Он действительно немного отличается от леса в Зелёном Имперском Городе. Интересно, как долго эти гигантские деревья живут здесь».

Она оторвала кусочек зелёного мха и поднесла его к носу, обнюхивая с выражением глубокого любопытства.

Затем я подошла к самой большой ближайшей гигантской сосне, положила руку на её ствол и закрыла глаза, пытаясь установить краткую телепатическую связь.

Через мгновение я получила одобрение древнего боевого дерева в Зелёной Долине и нашла гнома Бернда и воина-варвара.

Наша группа из четырёх человек пошла по той же тропе, по которой мы шли ранее, направляясь к Зелёной Долине.

Алия и Бетти были измотаны, поэтому остановились и продолжили путь. Наконец, полдня спустя, мы встретили Бернда в роще поваленных деревьев.

Бернд бежал, запыхавшись, впереди, его тело было забрызганным кровью.

Группа рабов-варваров позади них была в несколько лучшем состоянии. Хотя они несли на спинах тяжёлые арбалеты, колчаны у каждого раба-варвара были почти пусты.

Их положение было гораздо хуже, чем я предполагал.

У гнома Бо на лице был синяк, чего я никак не ожидал.

На левой щеке Бернда появился шрам. Хотя он уже затянулся, рана, почти рассекавшая ему лицо, всё ещё была отчётливо видна.

Тонкая чёрная железная кольчуга, которую он когда-то носил, теперь была изорвана.

Увидев меня, Бернд с досадой сказал: «Слава богу, Джиджиа, ты наконец-то вспомнил о нас. Если бы ты пришёл на несколько дней позже, тебе, наверное, пришлось бы собирать наши трупы».

«Как ты так разозлился?» Я спросил, накладывая на гнома Бернда заклинание водолечения, чтобы ускорить заживление его ран.

«Мы столкнулись с Паучьими Владыками, их было четверо», — удручённо сказал гном Бернд.

«В конце концов, мы не смогли их съесть, поэтому нам пришлось отступить в дремучий лес. Однако эти четверо Паучьих Владык продолжали преследовать нас. Мы почти исчерпали все свои магические арбалетные болты, но, к сожалению, не смогли отразить их, поэтому не смогли собрать стрелы с поля боя. А они убили шестнадцать наших братьев-варваров», — удручённо сказал гном Бернд.

Я всегда считал Бернда искусным тактиком и мастером боя. Не понимаю, как с помощью Древа Войны он мог заранее знать последние данные о передвижениях Паучьих Владык, полностью избавив себя от необходимости противостоять им лицом к лицу.

«Разве это не с помощью Древа Войны? Он ведь должен был заранее получить информацию о передвижениях Паучьих Повелителей, верно? Почему он не избежал их?»

— спросил я Бернда.

«В то время… позади нас была деревня туземцев, и эти йеро не успели эвакуироваться…» — запнулся гном Бернд.

«Значит, вы выдержали несколько волн атак Паучьих Повелителей, дождавшись, пока все ваши гигантские арбалеты выстрелят, прежде чем отступить с поля боя?»

— спросил я Бернда.

«Да», — ответил Бернд, садясь на корни дерева. «К нам в сопротивлении Паучьим Повелителям присоединились молодые воины йеро из Зелёной долины. Эти воины тоже были очень храбрыми…»

Новелла : Моя Эра Магии

Скачать "Моя Эра Магии" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*