Мы вернулись в Имперскую столицу во вторник вечером. Сумерки окутали город, отбрасывая далёкую вершину горы Маццаро в тёмную тень. Парящий Имперский город над нами всё ещё купался в золотом солнечном свете, весь город словно был окутан золотым плащом. Apex X23US
Портал со стороны Имперской столицы открылся на складе недавно приобретённого двора.
Редактируется Читателями!
Дракон сложил крылья и появился из портала. Его сломанные крылья были закреплены железной распоркой. Хотя он ещё не мог летать, сложить их за собой не составит труда. Этот склад обычно использовался для хранения сена.
Рядом с ним находился хлев, но, поскольку я ещё не купил магический фургон, хлев оставался пустым, и сена там не хранилось. Летние украшения со двора были просто свалены в углу. Пол был покрыт толстым слоем сена, а червь лежал на траве, занимая почти весь склад.
Когда мы распахнули дверь склада и вошли через большие арочные деревянные ворота, дворецкий отдавал распоряжение двум слугам чистить фонтан во дворе.
Повар и горничная стояли у фонтана, помогая убирать мусор. Маленькая Элла тоже сидела у фонтана и предлагала дворецкому завести там двух радужных форелей.
Они услышали шум со склада и обернулись.
Я стояла в дверях и махала всем рукой: «Добрый вечер!» «Гига, это Гига вернулась!»
Маленькая Элла вскочила со скамейки у фонтана и весело побежала ко мне.
На ней была белая рубашка с кружевной отделкой и плотная шерстяная юбка, словно дочь фермера.
Каштановая коса развевалась назад, и она радостно бегала по молодой, пушистой траве в изящных сапожках из овчины.
«Привет, малышка Элла! Как ты поживала последние несколько недель?» Я протянула руку, обхватила малышку Эллу за руки и подняла её над головой.
Она безудержно захихикала.
В этот момент сзади вышла Ингли, и малышка Элла попыталась выскочить из моих объятий.
Она сказала Ингли: «Принцесса Ингли, Катарина, сестра Елена, сестра Бекки, добрый вечер».
Она смотрела на Леди своими яркими глазами, девочку, которую ещё не узнала.
Я представила ей Ле Ди.
Маленькая Элла вела себя на удивление хорошо, быстро присела в реверансе перед Ле Ди, подхватив юбку обеими руками.
Дворецкий ошеломлённо смотрел на нас, когда мы выходили со склада. Его привела сюда Ин Ли из дворца принца в поместье Лейксайд.
Увидев, как мы выходим со склада, он не стал спрашивать о нашем присутствии, а вместо этого спросил, не хочу ли я приготовить ужин.
Я пригласил Ле Ди: «Не хотите ли присоединиться к нам и попробовать фирменную копчёную рыбу и жареные колбаски от шеф-повара?»
«Просто копчёную рыбу! Да, и не забудьте сказать шеф-повару, чтобы добавил побольше трав! Раз уж Тасия у вас дома, думаю, ей не нужно ничего говорить;
она знает мой вкус». Ле Ди вышла со склада в лёгких кожаных доспехах. В мире Иеро было довольно прохладно. В столице империи всё ещё стояла ранняя весна, и во дворе по вечерам было прохладно. Она сложила руки на груди и поспешила на виллу. Лицо Леди сочетало в себе как тонкую грацию эльфийской крови, так и высокомерие эльфийской знати. Она была яркой и выразительной, но её голубые глаза, окутанные капризным и параноидальным взглядом, излучали достоинство и мятеж.
На ней были лёгкие рыцарские доспехи, а на поясе висел изящный меч.
Увидев Леди, дворецкий, повар и горничные, стоявшие у раковины, слегка занервничали. Поклонившись Леди, они поспешили к боковой двери, ведущей на кухню виллы, по-видимому, занятой приготовлением ужина.
«Она всегда такая, но ничего. Все знают её нрав и привыкли к её придирчивости», — прошептала Ин Ли, когда мы шли рядом со мной.
«Все принцессы королевской крови такие придирчивые?» — спросила я Ин Ли, улыбаясь на ходу.
Ин Ли моргнула мне, но не ответила.
«Возможно, они просто хотят лучшей жизни», — добавила я. Ин Ли замолчала, посмотрела на меня и спросила: «А ты?
Тебе больше нравятся гиацинты, тихо цветущие на ветру, или незабудки, незаметные на клумбе?»
Я повернулась и обняла эту рассудительную, но чувствительную девушку.
Сначала она казалась робкой и пыталась сопротивляться, её дыхание было прерывистым.
Но когда мои руки обняли её тонкую талию, она запаниковала, словно лань, уткнулась лицом мне в плечо и тихонько взмолилась: «Хорошо! Хорошо! Я знаю, какой глупый вопрос я только что задала. Просто отпусти меня».
«Я рада, что ты знаешь!» Я поцеловала Ин Ли в лоб.
Её лицо мгновенно вспыхнуло, и она быстро закрыла лицо руками, приподняв юбку, чтобы вырваться из моих объятий, и побежала за Ле Дье, которая шла впереди. Позади неё Маленькая Элла тихо спросила Катарину: «Катрина, ты не видела мою маму?»
Перед возвращением в Имперскую Столицу Катарина уже переоделась из кожаного доспеха «Щит Земли» и юбки из кожи императорского кальмара.
Поверх кожаного доспеха «Змеиный Клык» она надела длинную юбку, подол которой волочился по земле, подчёркивая её стройную фигуру.
Катрина моргнула красными глазами, улыбнулась и сказала Маленькой Элле: «Конечно, ходила. Она направляется в лагерь Трум с сотней воинов-орков».
«А как же Дебора?» Маленькая Элла оглянулась за спину Катарины. Возможно, не увидев знакомой пары крыльев, в её глазах мелькнуло разочарование.
«Каланкуо и воины-орки нуждались в ней, поэтому они оставили её там», — тихо объяснила Катарина Маленькой Элле. Маленькая Элла беспомощно вздохнула и сказала: «Кажется, она забыла, кто её родная дочь, оставив меня здесь одну. Как досадно!»
Катарина вытащила из своей волшебной поясной сумки зелёный лук из твёрдой древесины.
Это была работа туземцев племени Йеро, но, на мой взгляд, он был хуже литого лука, да и плечи были длиннее.
Для охоты в джунглях литой лук был удобнее. Однако плечи этого лука из твёрдой древесины были покрыты зелёной корой, а сама работа выглядела очень примитивной, словно говоря всем: «Вот такими должны быть лук и стрелы».
Катарина протянула маленький Элле деревянный лук и сказала: «Кстати, это подарок, который она просила меня тебе принести».
Глаза маленькой Эллы расширились, когда она посмотрела на подарок в своих руках. Это был определённо неожиданный сюрприз. Она погладила тетиву из паучьего шёлка, и уголки её губ изогнулись в улыбке.
Маленькая Элла сказала: «Это такой изысканный лесной лук! Спасибо, что додумались преподнести мне такой замечательный подарок».
Маленькая Элла выудила из кармана кожаный кастет, быстро надела его на палец и попыталась натянуть деревянный лук.
Её форма была идеальной, и в тот момент, когда она натянула лесной лук, я заметил, что её глаза словно расширились вместе с луком. Я не ожидал, что у маленькой Эллы такой природный талант к стрельбе из деревянного лука. Затем маленькая Элла обратилась к Катарине: «Катрина! Я знаю, что это твой дар. Каланкоо и в голову не пришло бы мне такое дать.
Обычно она просто говорит мне, что я не могу то или это!»
В её голосе слышалось недовольство Каланкоо. Катарина крепко обняла маленькую Эллу за плечи и сказала: «Она просто всегда хотела лучшей жизни для орков и упорно трудилась ради этого. Она не только твоя мать, но и предводительница орочьего племени».
«О! Я всё понимаю. Интересно, стану ли я такой же, когда вырасту!» Маленькая Элла вздохнула, обхватив себя луком, с растерянным выражением лица.
Ужин был довольно роскошным: жареная рыба, грибной крем-суп, а также фруктовое ассорти и десерт. Повариха Ташия была мастером по приготовлению жареной рыбы.
Возможно, под влиянием мадам Манды, Леди, как и эльфы, предпочитала рыбу и свежие фрукты, избегая любой другой пищи и употребляя только красное и белое вино. Разница между Ин Ли и Ле Ди заключается в том, что Ин Ли никогда не привередничала в еде.
Она съедала почти всё, и даже если что-то было невкусным, настаивала на том, чтобы доесть, но никогда не жаловалась на ужасный вкус.
Вскоре после ужина в особняк «Лейксайд» прибыли два волшебных фургона.
Один представлял собой почти пятнадцатиметровый грузовой фургон, а другой – богато украшенную крытую повозку. Раненого дракона погрузили в фургон, а Ин Ли, Ле Ди и остальные сели в повозку с золотым ободком и серебряной инкрустацией и вместе вернулись в особняк «Лейксайд».
Очевидно, принц Джеймс и леди Манда с нетерпением ждали исхода этого путешествия в Йелло-Мер, особенно учитывая, что это событие трогало сердце Леди. Принц Джеймс и леди Манда, обладая свойственной эльфам надменностью и паранойей, относились к своей младшей дочери с той же любовью, что и к Ингли. Однако, из-за их совершенно разных характеров, действия принца Джеймса и леди Манды когда-то заставили Леди поверить, что Ингли – их любимица.
Однако для эльфов, живущих восемьсот лет, Леди и Ингли были всё ещё детьми.
…
На следующий день после возвращения в столицу империи мы с Ингли отправились в учебный отдел Королевской академии магии, чтобы отменить отпуск. Декан Фримен с готовностью поставил штампы на наших анкетах и небрежно спросил о нашем коротком путешествии. Затем он аккуратно опустил перо обратно в чернильницу.
Я с облегчением вздохнула, выходя из кабинета. Находиться под пристальным взглядом преподавателей было поистине невыносимо, особенно когда ты точно знаешь, о чём они думают, но не можешь высказать это вслух. Под этими взглядами у меня впервые возникло чёткое ощущение: мы с Ци Гэ и Ин Ли совершили огромную ошибку, посетив одну и ту же магическую академию.
В полдень мы с Ноем пообедали вместе.
Он сказал, что Луи, похоже, хочет со мной поговорить, и пригласил меня заглянуть в торговую компанию «Изумрудный залив», когда будет время.
Я думал, что пойду к Луи, так как мне было нечего делать днём, но прежде чем я успел согласиться, в ресторане на фуд-корте к западу от Королевской магической академии внезапно появился слуга из дворца принца в особняке «Лейксайд» и сообщил нам с Ин Ли, что Его Королевское Высочество желает выпить с нами чаю у озера.
Только что закончив обед, я не хотел сразу же идти за официантом в особняк «Лейксайд» на чаепитие. Однако, поскольку они лично прислали кого-то за нами с Ин Ли, это определённо был не просто чай; вероятно, они хотели, чтобы мы обсудили какие-то вопросы на самолёте «Йелло».
Я взглянула на Ин Ли и спросила: «Разве вы не объяснили принцу Джеймсу и мадам Манде, что произошло вчера вечером на самолёте Yello?»
Ин Ли кивнула, показывая, что они с Ле Ди уже объяснили общую ситуацию.
Мы быстро закончили обедать, и мы с Ин Ли сели в волшебную карету до поместья Лейксайд. Ин Ли понятия не имела, о чём принц Джеймс хочет с нами поговорить. Если бы принц Джеймс и мадам Манда захотели узнать подробности, они могли бы спросить Ле Ди, которая жила в поместье. Не было необходимости вызывать нас из Королевской школы магии.
Когда волшебная карета прибыла в поместье Лейксайд, мы заметили группу рыцарей-конструктов, припаркованных у ворот.
Именно тогда мы с Ин Ли поняли, что у нас гости в резиденции принца. Мы вышли из волшебной кареты. Ин Ли сразу узнала ту, что стояла у фонтана на площади, и тихо сказала мне: «Это волшебная карета Уэльса!»
Я знала, что принц Уэльский и принц Джеймс были в близких отношениях, но мы с принцем Уэльским редко встречались во дворце принца.
На самом деле, принц Уэльский был одним из немногих, кто поддерживал мои отношения с Ин Ли, и он много раз помогал мне. Если бы не моя эмоциональная привязанность к Ци Гэ, которая делала наши отношения крайне неловкими, думаю, мы могли бы быть друзьями.
Помолвка принца Уэльского с Ци Гэ произвела сенсацию в столице. Позже тот факт, что Ци Гэ и Ин Ли поженились на мне в ту же ночь, что и церемония моего совершеннолетия, стал горячей темой для обсуждения среди жителей столицы. Все в столице проводили черту между мной и принцем Уэльским. Они считали, что принц Уэльский не стал мне мстить, потому что у него были дела поважнее. Будь у него свободное время, он бы обязательно напал на меня.
На самом деле, и Ци Гэ, и Ин Ли всегда считали, что принц Уэльский не такой человек.
Дворецкий принца Джеймса средних лет ждал нас на крыльце. Увидев, что карета остановилась, он вышел вперёд и открыл нам дверь. Затем он повёл нас к озеру Вэйян. Южная сторона поместья, расположенного на берегу озера, выходила прямо к самому озеру. Здесь пологий склон, покрытый тонкой, как иголки, травой, был мягким и приятным для ходьбы.
У озера стоял квадратный обеденный стол. Белая скатерть была уставлена разнообразной выпечкой, фруктами и, конечно же, молочным чаем. Рядом настороженно стоял ряд служанок.
За столом сидела группа людей, которые, казалось, были заняты оживлённой беседой. Я заметила принца Джеймса в центре, улыбающегося и внимательно слушающего, что говорил молодой дворянин.
