Наверх
Назад Вперед
Моя Эра Магии Глава 1244: 49. Холодильник. Ранобэ Новелла

В боковой части палатки из коровьей шкуры было прорезано квадратное отверстие размером в фут, а занавеска у входа была высоко поднята.

Вытяжной вентилятор, свисавший с балки у входа, постоянно обдувал горячим влажным воздухом два комплекта кожаных доспехов, висящих снаружи палатки, словно пытаясь их высушить.

Редактируется Читателями!


В густом лесу было душно и жарко. Даже неподвижное сидение в палатке в тонкой льняной рубашке и шортах вызывало слой маслянистого пота. Кожаные доспехи, которые носили долго, приобретали слабый кисловатый запах. Рабы-варвары и воины-орки, конечно, не считали этот запах чем-то неприятным, но девушки, такие как Леди, Хелена и Бекки, восклицали: «Я его не выношу». Найти укромное место, чтобы принять холодный душ, стало их самым насущным желанием.

Уничтожив лагерь пауков на северной окраине Зелёной долины, мы вернулись в густой лес с добычей. Мы разбили несколько палаток в лесу на краю племени Великого Старейшины Сингера. Орки-воины и варвары-рабы привыкли ночевать под открытым небом, и эти палатки были зарезервированы для Ин Ли, Ле Дье, Катарины и других.

Два кожаных доспеха, висящих у двери, принадлежали Хелене и Бекки, которые в настоящее время дремали в соседней палатке. В последнее время они почти не отдыхали, и, восстановив силы после битвы, они приняли освежающую ванну в палатке, а затем удалились спать.

Внутри палатки стояли две кровати, сделанные из простых деревянных каркасов. Не найдя подходящих досок, они накрыли их толстым слоем пальмовых листьев, что сделало их прохладными и уютными.

Я села на край кровати, держа обеими руками раскрытый тканевый мешочек, и положила чёрные магические кристаллы в герметичную коробку. Ин Ли молча сидела напротив меня.

Подсчёт добычи был настоящим удовольствием. Земля была грязной от тяжёлой ходьбы. Ле Ди была в стильной майке и короткой кожаной юбке, открывая кусочек её длинных белых ног. Её длинные золотистые волосы были собраны в аккуратный хвост, а походка была ритмичной.

Возможно, эльфийская кровь сделала её более привычной к жизни в джунглях, чем всех нас.

Она прижалась к Ин Ли спиной, положив голову ему на плечо, и уставилась на магические кристаллы в коробке.

Она уже собиралась что-то сказать, как я её перебила.

«Тсс, не говори пока. Дай мне посчитать, сколько заслуг я смогу заработать на этот раз», — сказала я, прижимая палец к губам. Ле Ди взглянула на магические кристаллы в шкатулке, невольно выказав высокомерие, свойственное только эльфам.

Она не удержалась и сказала: «Более двух тысяч кристаллов чёрной магии более чем достаточно, чтобы получить звание графа второго ранга. Что ещё тут высчитывать…»

Ин Ли ткнул Ле Ди локтем в рёбра, заставив её проглотить остаток слов.

Затем он спросил меня: «Цзи Цзя, сколько заслуг тебе не хватает, чтобы стать графом второго ранга?»

Я прижала лоб, закрыла глаза и попыталась перебрать фотографии в памяти. Изображения проносились перед глазами, словно киноплёнка.

«Дай подумать.

Наверное… 386». Найдя ответ, я сказала это Ин Ли.

Ле Ди указала на магические кристаллы на верхнем слое волшебной шкатулки своим указательным пальцем цвета зелёного лука. Её рука была симметричной и белой, словно кусок блестящей слоновой кости.

Она тщательно рассчитала, прежде чем сказать: «Тогда… если у тебя будет ещё 200 кристаллов чёрной магии, у тебя будет 2400 кристаллов чёрной магии. Эти кристаллы сделают тебя графом первого ранга.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Возможно, ты станешь самым молодым графом первого ранга в ДиДу. 200 кристаллов чёрной магии не должны быть для тебя большой проблемой, верно?»

Возможно, в глазах Ле Ди более 2000 магических кристаллов были просто цифрой. Будучи принцессой королевской семьи Ангелболдов, она не видела для себя особого смысла в достойной службе. Если бы она преуспела, то стала бы будущим лидером Легиона Южного Ветра.

Богатство, статус и слава были лишь мимолётным увлечением. Такой знатной женщине, как она, рождённой с серебряной ложкой во рту, нужно было лишь усердно следовать своим путём, чтобы достичь высочайших вершин и увидеть самые прекрасные пейзажи.

Ин Ли протянула руку и ущипнула Ле Ди за нежное, хрупкое лицо. Он сказал: «Ле Ди, ты победила Паучьего Воина. Нам пора возвращаться в Ди Ду. В конце концов, расписание в Королевской Магической Академии очень насыщенное, и мы не можем здесь долго задерживаться».

Ле Ди игриво высунула язык и сказала Ин Ли: «Я как раз это и говорила.

Жасмин ранена, и я надеюсь вернуться в Ди Ду как можно скорее».

Ин Ли прищурилась, глядя на Ле Ди. Две сестры стали так же близки, как в детстве, словно радость, которую они когда-то разделяли, вновь обрела друг друга. В этот момент вошла Катарина и сказала: «Великий Старейшина Сингер прибыл.

Граф Рез хочет, чтобы ты обсудила вопрос о Человеке-Пауке-Повелителе».

Я встал и надел свой кожаный доспех с магическими рунами «Гнев Земли», висевший снаружи.

Катарина помогла мне завязать ремни.

Как фактический вождь коренного племени численностью 20 000 человек, Великий Старейшина Сингер ежедневно сталкивался с множеством дел.

В последнее время он отправлял воинов-аборигенов на уничтожение гигантских пауков, сбежавших из густого леса.

Теперь, когда воины-аборигены обзавелись достаточным количеством оружия из Чёрного Железа, установка ловушек для поимки гигантских пауков, прячущихся на верхушках деревьев, перестала быть роскошью. При соблюдении осторожности вероятность успеха довольно высока. Граф Рез и рыцарь Джейсон намеревались вернуть Человека-паука-повелителя в город Перейра.

Задача была практически невыполнимой для них и восемнадцати рыцарей-конструктов, поэтому они обратились за помощью к туземцам племени Йеро, надеясь, что Великий Старейшина Сингер пришлёт кого-нибудь из туземцев, чтобы помочь им доставить Человека-паука-повелителя в город Перейра.

Походная палатка графа Реза и рыцаря Джейсона находилась примерно в пятистах-шестистах метрах от нашей, разделённая несколькими древними деревьями. Мы с Катариной вышли из палатки графа Реза и случайно увидели старейшину Сингера и нескольких туземцев, которые сидели, опираясь на трости, и оживлённо беседовали с графом Резом.

В племени йеро татуировки на лице туземца и золотые украшения на нём явно указывали на его статус в племени. Эти старики, опирающиеся на трости, больше походили на старейшин, занимающих другие должности в племени. Их сбор для беседы с графом Резом был знаком доверия. Граф Рез увидел меня и тут же жестом пригласил сесть рядом с собой. Затем он сказал: «Джиджиа, ты как раз вовремя. Мы обсуждали Паучьего Вождя. Из дружеских чувств старейшина Сингер готов помочь нам бесплатно перевезти его в город Перейра».

Граф Рез говорил с восторгом. Для такого дворянина, как он, потомка рыцарского духа, признание было важнее добычи магических кристаллов или магических материалов.

«…Но я считаю, что в будущем нам нужно будет работать вместе, чтобы сражаться с этими пауками Нибру, поэтому, как союзники, мы должны усилить боеспособность наших союзников», — сказал граф Рез.

Кажется, граф Рез был готов раздать больше добычи туземцам Йеро.

Я подозревал, что он намеревался сосредоточиться на конфискованном оружии из чёрного железа.

Я задумался и на мгновение замер.

Как мелкий лорд с территорией в мире Йеро, я, честно говоря, несколько сопротивлялся растущей мощи туземцев Йеро. В первую очередь потому, что, если мы успешно изгоним пауков Нибру из Бездонного Ада, эти туземцы мира Иеро будут конкурировать с нами за территорию в Чёрном Лесу. Скоро они станут моими соперниками, и позволять им набирать силу было бы неразумно.

Однако, если мы сейчас не свяжемся со всеми возможными союзниками, чтобы объединиться и совместно противостоять паукам Нибру, кажется невозможным проложить новые пути на Иеро с силами под командованием одного лишь герцога Самоеда.

Наконец, я ясно обозначил свою позицию: «Ну… Конечно, граф Рез абсолютно прав. Отныне мы партнёры в одной траншее, поэтому мы будем рады сделать всё, что в наших силах, например, помочь вам улучшить качество вашего оружия. Для нас это несложно».

Я точно знал, что нужно Великому Старейшине Сингеру. Так называемое оружие из Чёрного Железа на самом деле сделано не полностью из магического чёрного железа.

С постепенным обесцениванием магических кристаллов один магический кристалл теперь можно обменять на килограмм слитков 95% чистого магического чёрного железа на магическом рынке Диду, то есть за пять золотых монет можно купить килограмм магического чёрного железа.

Мы обучили этих аборигенов Йеро самым простым металлургическим приёмам. Мы не рассчитываем, что они смогут переплавить всё оружие из чёрного железа, имеющееся в руках пауков Нибуру, в слитки чистого магического чёрного железа, но надеемся, что они хотя бы смогут легко преобразовать захваченное у пауков оружие в оружие, пригодное для собственного использования.

Великий Старейшина Сингер признал, что нынешняя проблема племени заключается в том, что никто не может прочитать книгу «Технология плавки цепей в печах». Поэтому граф Рез счёл необходимым по возвращении в племя нанять нескольких кузнецов из города Перейра, чтобы обучить туземцев новым методам плавки цепей.

Услышав слова графа Реза, Старейшина Сингер едва заметно улыбнулся.

Это оружие из чёрного железа — для меня настоящее сокровище. Граф Рез и его люди не могут его забрать, но я могу перевезти его обратно в долину Синлю. Для меня проблема с тем, что я не могу унести слишком много добычи, не проблема.

Однако, поскольку граф Рез считает необходимым укреплять нашу дружбу с коренными народами Йеро, вполне понятно, что им нужно больше оружия из Чёрного Железа.

Во время последнего набега на Лагерь Пауков, если бы Великий Старейшина Певец не вступил в бой в последнюю минуту с отрядом местных воинов, возможно, погибло бы ещё больше орков. Каланко уже был морально готов к худшему.

Тогда граф Рез предложил смелую идею: народ Йеро и Зелёный народ могли бы сосуществовать в этом Шварцвальде. Более того, в будущем племена Зелёной Долины могли бы торговать с городом Тантон, продавая там некоторые деликатесы коренных племён.

Я действительно рассматривал это, но многие исторические проблемы переросли в почти непримиримый конфликт между народами Йеро и Зелёным. Например, в городе Перейра многие богатые дворяне держат рабов из Йеро. Если мы хотим развивать тесные отношения между народами Йеро и Зелёной Империей, эти вопросы наследия должны быть эффективно решены.

После уничтожения лагеря пауков тысячи гигантских пауков хлынули в густой лес, где и нашли себе убежище.

В результате гигантские пауки, скрывающиеся в густом лесу, стали практически нашествием. Пусть индейцы Йеро и не ровня воинам-паукам, но охота на гигантских пауков не представляет никакой проблемы.

Отдохнув около дня в племени индейцев Зелёной долины, мы собрались уходить и возвращаться в лагерь Тром.

Каланкуо и воинам-оркам нужно было вернуться в лагерь Тром, чтобы восстановить силы. Многие воины-орки в группе были ранены, и лагерю Тром требовалась поддержка; в конце концов, это была моя база.

Юстусу и рабам-варварам нужно было остаться и зачистить Зелёную долину от воинов-пауков.

Для этого густого леса Зелёной долины наибольшую угрозу представляли пауки в лагерях пауков на северной окраине. Лагеря пауков в трёх других направлениях были гораздо меньше. Учитывая нынешнее состояние рабов-варваров, они не были бы совершенно беспомощны, даже если бы столкнулись с другими паучьими военачальниками. И, согласно информации, полученной от древесных эльфов в густом лесу, в трёх других лагерях паучьих военачальников не было.

Я пробыл здесь больше суток.

Моей главной задачей было отремонтировать гигантские магические наконечники стрел с двойными атрибутами, собранные мной на поле боя, вставив в них фрагменты магических кристаллов и установив на место гигантские арбалетные древки. Это было необходимо хотя бы для пополнения запасов арбалетных болтов рабов-варваров. Эта зачистка уничтожила гораздо больше гигантских наконечников стрел, чем обычно, поэтому я отложил поездку на день.

Граф Рез и рыцарь Джейсон также не вернулись с нами в город Тантон. Они планировали построить огромную тюремную телегу на деревянных колёсах, погрузить туда паучьего военачальника, а затем заставить тысячи йерро тащить её в город Перейра.

На самом деле, в этот раз мы с Ингли, Лети и Катариной не вернулись в город Тантон. Вместо этого, покинув Зелёную долину, мы не стали далеко уходить и попрощались с Каланкоо. Затем я открыла портал прямо в густом лесу и вернулась в Диду вместе с Ингли и другими девушками.

Каланкоо, минотавр Лука и Дебора привели воинов-орков обратно в лагерь Трум.

Когда мы в этот раз проходили через долину Синлю, Лети заинтересовалась тем, что находится за каменным залом телепортационного алтаря. Однако, видя, что мы с Ингли не собираемся её здесь показывать, она больше не поднимала эту тему…

Новелла : Моя Эра Магии

Скачать "Моя Эра Магии" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*