Лагерь Трум
Уточнив у Древа Войны точное местоположение второго Древа Войны, я покинул Пылеглотающие болота, взяв с собой жетон Древа Войны, и вернулся в лагерь Трум.
Редактируется Читателями!
Когда я встретил Юстуса, он и гном Бернд устраивали в лагере ужин у костра.
Главной темой были жареные паучьи лапки.
Юстус вернулся в лагерь с группой рабов-варваров.
Более двухсот рабов-варваров, облачённых в чёрные железные доспехи, триумфально вернулись, нагруженные военной добычей. Их добыча поистине потрясла рабочих лагеря. На этот раз задачей Юстуса было уничтожить гигантских пауков, проникших в окрестности территории Трума.
С помощью лесных дриад он выкопал почти каждого из них, убив одних на месте и захватив других.
Возможно, обширные лагеря пауков-людей Нибру в Шварцвальде предупредили Древнего Войны и дриад о надвигающейся опасности.
Поэтому эти миролюбивые дриады решили объединиться со мной и выкопать всех гигантских пауков, спрятанных в лесу.
В этом Шварцвальде ни одно существо не могло скрыться от дриад. Большинство рабов-варваров несли на плечах гигантские паучьи лапы.
Эти трёхметровые лапы, покрытые острыми чёрными шипами, были полны вкусного, сочного мяса – излюбленного лакомства рабов-варваров.
Они любили запекать паучью лапу целиком на костре, пока твёрдый чёрный панцирь не треснул и не начал источать аромат. Щепотка белого перца и щепотка соли создавали непревзойдённый вкус.
Свежесть и восхитительный вкус мяса – вот почему рабы-варвары так любили эти восхитительные паучьи лапки.
Некоторые рабы-варвары, шедшие позади группы, тащили толстые, словно руки, лианы, оплетенные гигантскими пауками с отрубленными ногами.
Эти гигантские пауки выглядели как дрожащие, кричащие горы плоти.
Четыре раба-варвара тащили по одному гигантскому пауку обратно в лагерь Трум. Хотя рабочие из города Тантон и подвергались преследованиям со стороны людей-пауков Нибру, мало кто когда-либо сталкивался с этими гигантскими пауками так близко.
Увидев эти беззащитные, чудовищные массы плоти, дрожащие и трясущиеся перед ними, все рабочие в лагере Трум разразились ликованием.
Рабочие из города Тантон почувствовали себя так, будто выиграли войну, их накопившаяся тоска наконец-то выплеснулась наружу.
Они раздобыли в лагере палки и камни и напали на гигантских пауков.
Пауки, опутанные лианами и неспособные сопротивляться, в полном ужасе извергали из своих прядильных аппаратов клубки чистого белого шёлка.
Возможно, это был инстинкт самосохранения, естественная реакция на угрозу: они автоматически выпускали шёлк, чтобы защитить себя. Именно этот драгоценный белый шёлк спас жизни гигантских пауков. Он напомнил Бернду, что этих живых гигантских пауков нужно вернуть в шёлкомотальную мастерскую долины Синьлю. Каждый гигантский паук был для меня драгоценным сокровищем.
Поэтому, после того как гигантских пауков избили до тех пор, пока они не начали изрыгать шёлк, Бернд запретил рабочим в лагере Трум оскорблять или бить пленённых гигантских пауков.
…
Я оставил Инли и Лети в городе Тантон и, воспользовавшись возможностью встретиться с Древним Древом Войны, вернулся в лагерь Трум с Катариной и воином-минотавром Лукой.
Нашей главной целью было извлечь камень из подземного склада в долине Синьлю.
Рабы-варвары ранее вывезли все гранитные слитки, хранившиеся в подземном складе, и теперь они легли в основу стен Лагеря Трум.
Строительство Лагеря Трум потребовало значительного количества гранитных слитков для оставшихся стен и нескольких ключевых зданий в городе. С появлением подземного легкорельсового транспорта тяжеловесные шахтные вагонетки теперь могут следовать инерции гравитации и мчаться прямо из деревни орков к подземному складу по подземному проходу.
Это делает транспортировку камня довольно удобной. Как только гора камней на площади подземного склада была расчищена, из деревни орков прибыла большая партия камня.
Теперь в деревне орков проживает почти тысяча орков и полуорков, а в каменоломне работают сотни рабов-варваров. Использование этой рабочей силы для перемещения каменных слитков не представляет особой проблемы.
К тому времени, как я провёл Ин Ли и Ле Дье по подземным пещерам долины Синьлю, подземный склад уже был переполнен камнем.
Пятьсот рабов-варваров и более сотни орков-конструктов-воинов снова стали основной рабочей силой, транспортируя каменные слитки через портал.
Почти семьсот коренных жителей Йеро также помогали на подземном складе, но для этих сотен фунтов камня требовалась совместная сила шести-восьми мужчин Йеро, поэтому их вклад был минимальным.
Поэтому основной рабочей силой по-прежнему оставались эти крепкие трёхметровые рабы-варвары. Пока их кормили мясом, даже если они несли по две каменные плиты на каждом плече, это не имело значения.
Бернард стоял у портала и кричал: «Торопитесь и работайте усердно на меня. Как только вы опустошите подземный склад от камня, я дам вам пятьдесят замороженных жёлтых коз из ледника».
Рабы-варвары закричали от восторга, услышав, что позже им достанется жёлтое козлятины.
Портал оставался открытым в зернохранилище в лагере Трум, конечно же, день и ночь, согласно столичному времени империи континента Роланд.
В мире Йелло, если сравнивать время континента Роланд с нашим, четыре дня и четыре ночи в столице империи примерно равны одному дню и одной ночи в мире Йелло.
К тому времени, как энергия молний, хранившаяся в его левой лопатке, снова иссякла, гранитные плиты громоздились горой в лагере Трум.
Я также воспользовался этой возможностью, чтобы вернуться в Имперскую столицу и установить портал между Имперской столицей и долиной Синлю на складе поместья Арьи.
Я также перевёз все рунические пластины, изготовленные в мастерской магических печатей долины Синлю, и слитки паучьего шёлка с магическими узорами, произведенные в мастерской шёлкомотальной, в дом Арьи.
На этот раз гном Бернд останется в лагере Трум, чтобы наблюдать за зернохранилищем и строительством города.
Обеспокоенный возможностью проникновения новых Воинов-Пауков на территорию Трума, я также оставил Бернда с небольшой группой из пятидесяти рабов-варваров. Учитывая, что эта команда будет отвечать за патрулирование и защиту всей территории Трума, я также принёс десять коробок гигантских наконечников для магических арбалетов из Мастерской магических печатей.
Таким образом, даже если небольшая группа Воинов-Пауков проникнет на территорию Трума, они не смогут вернуться.
Решив проблему нехватки камня в лагере Трума, я повёл Каланкоо, Катарину, воина-минотавра Луку, потомка сирены Юстуса и других, а также 450 рабов-варваров и 100 воинов-конструктов орков, к окраинам города Тантон.
Я разместил этих рабов-варваров и воинов-орков на опушке леса за городом Тантон и не стал заводить их внутрь.
Юстус и Каланкоо управляли рабами-варварами и воинами-конструктами орков в лесу.
Катарина, минотавр Лука и я вернулись в город Тантон на третий день.
Как только наша команда из трёх человек вышла на почти стокилометровую равнину за пределами города Тантон, нас заметила Дебора, которая весь день летала над городом.
Она спикировала с неба, пролетев прямо перед нами. Внезапно она расправила крылья, заставив себя остановиться. Огромная инерция тяжело давила на крылья Деборы, и я даже слышал треск её крыльев. Однако Дебора не выказывала никаких признаков боли. Вместо этого она взволнованно спросила: «Джиджиа, Каланко здесь?»
Я указал на опушку Чёрного леса позади нас и сказал: «Она и эти орки-конструкты ждут в лесу, вон там».
«О, тогда я пойду к ней!» — обрадовалась Дебора, расправив крылья и взмыв в воздух, скользя по ветру к опушке Чёрного леса.
Каланкоо постоянно читал Деборе нотации, поучал её правилам и принципам, а иногда даже наказывал физически. Но Дебора была невероятно зависима от Каланкоо, постоянно обращаясь к нему, словно чувствовала себя неловко, если Каланкоо не ругал её несколько дней подряд.
Я вернулась в Тантон-Сити с Катариной и Лукой и снова увидела рыцаря Касима, ожидающего у городских ворот.
Рыцарь Касим рассказал мне, что граф Рез арендовал особняк во внутреннем городе Тантона. Все рыцари-конструкты Королевской гвардии теперь переехали туда, и там же живут принцессы Ингли и Лети.
Возможно, благодаря разрешению продовольственного кризиса в Тантон-Сити, возможно, потому, что на него больше месяца не нападали нибруские пауки, а может быть, потому, что судоходство между Перейрой и Тантоном возобновилось, город более или менее вернулся к прежней суете.
Вдоль дороги даже можно увидеть мелких торговцев, а некоторые магазины потихоньку открылись. Этот город когда-то был раем для искателей приключений, и большинство искателей приключений из окрестностей на сотни миль предпочитали пополнять запасы в городе Тантон.
В основном это связано с многочисленными магазинами, которые отличаются разнообразием и продают практически всё: магические травы, материалы для изготовления магических зверей, магическую руду и так далее.
Кроме того, в большинстве местных магазинов можно починить что угодно, будь то изделия из железа или кожи, и все делают это с большой осторожностью.
И наконец, в продуктовых магазинах хороший выбор товаров, предлагающих полный спектр услуг.
Прогуливаясь по улице с Каталиной, мы заметили, что даже прохожих становится всё больше. Все сжимали в руках ценные вещи, вероятно, надеясь обменять их на еду или другие вещи. Создавалось впечатление, что город вернул себе былое процветание, достигнутое несколько месяцев назад.
Особняк, арендованный графом Резом, находился в самом богатом районе внутреннего города. Когда-то он был домом для самых влиятельных и богатых вельмож Тандона, а теперь был практически заброшен.
Мы последовали за рыцарем Касимом в, казалось бы, величественный особняк, но лужайка перед домом заросла сорняками, а мраморные колонны с замысловатыми рельефными узорами возвышались над сорняками по обе стороны дороги.
На равнине Йелло тёплый климат и обильные осадки. Если лужайку не убирать несколько дней, она зарастёт сорняками. Многие низкие декоративные деревья во дворе не подстригались годами, и их первоначальный вид уже не сохранился.
Волшебный фонтан во дворе давно заброшен, но он был заполнен дождевой водой, а на поверхности плавал слой зелёных водорослей.
Несколько рыцарей-конструктов Королевской гвардии расчёсывали своих боевых коней у бассейна. Все эти кони были чёрными, упитанными и сильными, облачёнными в богато украшенные доспехи. Доспехи были аккуратно разложены на каменных ступенях у входа. Рыцари-конструкты, одетые в простые кожаные куртки, чистили щётками похожие на парчу тела лошадей.
Увидев Касима и меня, рыцари-конструкты поприветствовали Касима и отдали мне рыцарское приветствие.
Граф Рез и рыцарь Джейсон находились в конференц-зале в главном здании усадебного комплекса. На стене конференц-зала висела очень подробная карта города Тантон. Эта карта не только чётко обозначала взаимное расположение Тантона и Перейры, но и охватывала весь южный регион Шварцвальд.
Некоторые из первоначальных лагерей пауков были чётко обозначены на карте красным маркером и понятными пометками внутри красных кругов, указывающими их текущий статус.
Граф Рез и рыцарь Джейсон обсуждали в конференц-зале подходящий маршрут для уничтожения лагерей пауков на окраинах города Тантон. Они оба были рады моему благополучному возвращению. Граф Рез взволнованно спросил меня: «Граф Гига, что вы получили от этой поездки?»
Стоя у двери конференц-зала, я спокойно сказал графу Резу: «Я соберу своих последователей, разбросанных по городу Тантон, а также соберу несколько боевых отрядов. Они присоединятся к нам в зачистке лагерей пауков в южной части Шварцвальда».
После этого я подошёл к карте на стене и нарисовал большой красный круг в правом нижнем углу, почти достигая края карты.
Я сказал графу Резу: «Я получил последние новости: большое количество пауков-нибру находится в южной части Шварцвальда».
Затем я нашёл город Тантон на карте, нарисовал ещё один заметный красный круг, соединил два красных круга красной линией и нарисовал большую стрелку.
«Если мы выедем из города Тантон и быстро поедем верхом, то доберемся до края этой области примерно за десять дней», — сказал я графу Резу, указывая на южную часть.
В этот момент граф Рез и рыцарь Джейсон нахмурились, явно не впечатлённые моим планом.
Граф Рез на мгновение замялся и спросил меня: «Граф Гига, не рискованно ли нам в одиночку идти в глубь южной части Шварцвальда?»
Рыцарь Джейсон, стоявший неподалёку, увидел, как я поднял голову, и проследил за взглядом графа Реза, который снова уставился на карту.
Кто-то вмешался: «Хорошо. В конце концов, мы должны обеспечить безопасность двух принцесс во время этой охоты. Может, выбрать более консервативный план?»
Я потёр нос и сказал графу Резу: «Думаю, этот план и так довольно консервативен. У вас есть ещё более консервативные планы?»
Граф Рез стоял рядом с картой, указывая на отмеченные красным места вокруг города Тантон. Он уверенно произнёс: «По нашим данным, на окраинах города Тантон, э-э! Здесь… здесь… и в этом районе должно быть много Воинов-Пауков. Мы можем выбрать один из этих лагерей Пауков с Надзирателем-Пауком…»
Помните мобильную версию: м.
22. План (страница 1/1)
[Добавить в закладки для удобства чтения]
