Я летел на волшебной метле, преодолевая пронизывающий холодный ветер, возвращаясь с перевала озера Бейлан, где сходятся горы Арм, к горному хребту напротив скалы Орлиный Клюв.
Когда я летел с северного склона гор Арм к густому сосновому лесу на противоположном хребте, я не стал специально увеличивать высоту и был замечен воинами-варварами, охранявшими подножие гор Арм.
Редактируется Читателями!
Несколько воинов-варваров указали на небо, что тут же привлекло ещё больше варваров, остановившихся и понаблюдавших.
В этот момент из толпы вынырнул высокий варвар. Он вытащил из-за спины короткое копьё, сделал несколько рывков по горной тропе, поставил правую ногу на камень и взмыл в воздух. Короткое копье в его руке, движимое инерцией, вылетело наружу, пронзив воздух с резким треском и свистом приближаясь ко мне.
В следующую секунду перед моими глазами внезапно возникла парабола траектории короткого копья. Я даже увидел ужасающее зрелище, как оно пронзает моё тело.
Словно смерть сжимала моё горло, душила меня, и я не мог издать ни единого крика.
Затем этот образ застыл в море моего сознания, и я отчаянно дёрнул рукоятку магической лопаты. Она внезапно изменила направление, метнувшись вперёд влево.
Короткое копьё пролетело мимо моего набедренного доспеха. Если бы на мне не было кожаного доспеха «Гнев Земли», оно бы неизбежно распороло мне бедро.
Охваченный страхом, я бросился вперёд, не смея оглянуться, опасаясь, что малейшее отвлечение замедлит мою скорость и ранит меня коротким копьём воина-варвара.
Я надавил на рукоятку волшебной лопаты, поднимая её всё выше и выше, и прямо под носом воина-варвара проскользнул в густой сосновый лес горы.
Катарина сидела на сосне. Возможно, она видела, как меня чуть не пронзило короткое копьё, и, увидев, как я лечу к ней, вскочила на Волшебную метлу, словно ловкий гепард. Она крепко схватила меня за талию сзади и нервно спросила: «Я только что видела, как мимо тебя пролетело копьё. Ты ранен?»
«Повезло! Увернулся!» — сказал я, обернувшись к Катарине с усмешкой.
На моём пути сбоку выросла ветка каштана. Я врезался в неё, сухую и толщиной с запястье, и она отломилась прямо у меня от плеча.
Я едва избежал царапины о конец ветки и чуть не упал с Волшебной метлы. Я быстро ухватился за руль.
Катарина крепко держала меня сзади, готовая спрыгнуть с волшебной метлы, если я потеряю управление.
К счастью, я довольно ловко управлял волшебной метлой, лавируя между ветвями.
«Эй, Джиджия, сосредоточься!» — прошептала Катарина мне на ухо.
Я направил волшебную метлу в густой сосновый лес и остановился возле нашего импровизированного лагеря отдыха.
После того, как Катарина спрыгнула с метлы, я засунул её в свою волшебную поясную сумку и уверенно приземлился на снег.
Ной, Ширли, Дебора, Лука и несколько воинов-орков грелись у костра. Увидев моё возвращение, они собрались вокруг. Дебора, укутанная в толстое одеяло, подошла ко мне, широко раскрыв глаза, и спросила: «Как идёт исследование? Я прав?»
Я кивнул, погладил Дебору по голове и повернулся к Ною. Почти все стражники у перевала озера Беран сбежали. Теперь их осталось только двое, они охраняют перевал. Варвары… Они приближались к перевалу по горной тропе. Они опасались арбалетов у перевала и готовили буковые щиты. Если бы они знали, что перевал пуст, то могли бы захватить перевал озера Бейлан меньше чем за две четверти часа.
Ной оглянулся и спросил: «Разве Каланкуо не вернулась с тобой?»
Я ответил: «Она осталась у перевала. Я так быстро вернулся, чтобы забрать туда воинов-орков».
Ин Ли слегка нахмурилась, услышав мои слова, и спросила: «Ты идёшь к перевалу озера Бейлан?» «Мы будем помогать стражникам у перевала Беран?»
Я вздохнул и сказал: «Как только варвары захватят перевал Беран, у города Лавенхэм не останется преграды, которая могла бы их остановить. Мы не можем просто стоять и смотреть, как они беспрепятственно хлынут в Беран.
Я достал карту провинции Слойте, и Хелена развернула её для меня. Одной рукой я держал свиток на одной стороне карты, а другой указывал на разбросанные пометки вокруг Берана. «Смотри, Беран», — сказал я. Вокруг этой местности расположено по меньшей мере сто деревень. Губернатор города Равенхэм, вероятно, не собирается позволять этим фермерам зимовать в городе. Если варвары прорвутся через перевал озера Беран, эти деревни первыми примут на себя основной удар варварских набегов.
Я пристально посмотрел на Ноя и спросил: «Ной, ты осмелишься присоединиться ко мне в этой большой битве?»
Ной похлопал его по груди и сказал: «Гига, ты не боишься, так чего же мне бояться? Пойдём к перевалу и развернем оборону прямо сейчас?
Я обнял Ноя за плечи и сказал: «Конечно, чем скорее, тем лучше».
Как раз когда мы решили занять гарнизон у озера Беран, орк-конструкт-воин спрыгнул с дерева и подбежал ко мне со словами: «Хозяин, к нам приближается группа варваров!»
Я понятия не имел, что варвары осмелятся преследовать меня, увидев, как я вхожу в густой сосновый лес между горами. Знаете, цена, которую варвар платит за проход через густой сосновый лес, довольно высока. Минотавр Лука протянул руку и поднял меня, усадив себе на плечи, чтобы я мог видеть дальше.
И действительно, отряд варваров из примерно двадцати человек продвигался к нашему горному хребту, размахивая топорами, чтобы уничтожить густой лес.
Местность здесь была относительно ровной, гораздо менее крутой, чем у горы Арм, поэтому варварам оставалось лишь срубить сосны, преграждавшие им путь. сосновый лес.
В обычных обстоятельствах, столкнувшись с таким отрядом варваров, я бы мгновенно возвёл в густом лесу огромную ледяную стену и перебил их всех.
Но сейчас у меня таких мыслей не было. Я просто хотел как можно быстрее добраться до перевала озера Беран, чтобы он не достался воинам-варварам.
«Не обращайте на них внимания. Давайте свернём к перевалу озера Беран. Все за мной», — сказал я всем в отряде.
Я указал на тропу, ведущую вниз с горы, и сказал воину-минотавру: «Лука, ты поведёшь».
«Эй, Джиджиа, как ты собираешься обойти этих варваров?
Или, может быть, несколько магов, оседлав волшебные мётлы, смогут просто совершить четыре рейса туда и обратно между этим хребтом и горой Арм и доставить их всех к перевалу у озера Бейлан, — сказал Ной, догоняя меня.
Я вытащил из кармана «Свиток направленной телепортации», помахал им перед ним и сказал: «Не стоит беспокоиться. Мы можем просто пройти через портал, когда подберёмся ближе».
Ной хлопнул себя по лбу от зависти и сказал мне: «Интересно, что подумали бы эти космические маги, если бы увидели, что эти свитки телепортации, бесценные на магическом рынке, стали удобным средством передвижения в твоих руках».
Я усмехнулся и сказал: «Что ещё они могли подумать? Это привилегия мастера свитков!»
Несмотря на высокую стоимость звёздных чернил, их легко найти в магических лавках Имперской столицы. Лучше всего для создания этого типа свитка направленной магии подходит шкура зверя варпа. Это существо обитает в звёздном поле и может телепортироваться на короткие расстояния в любое время.
Этот зверь действительно очень редок, но для создания свитка направленной магии у зверя варпа не обязательно. Шкура синей летающей рыбы-демона из моря Вайш — относительно дешёвая альтернатива.
Я потратил 150 магических кристаллов на три флакона звёздных чернил в магической лавке Имперской столицы и приобрёл двадцать кож синей летающей рыбы-демона в Торговой компании Изумрудной бухты.
Это позволяет мне создавать этот тип свитка направленной магии в любое время и в любом месте, и, конечно же, я не чувствую себя виноватым в его использовании.
Однако этот тип свитка направленной телепортации имеет очень строгие ограничения по расстоянию.
Если расстояние недостаточно, последствия, если не телепортироваться в нужное место, могут быть серьёзными. Горный перевал Перевал у озера Бейлан занят варварами. Если я случайно открою другой конец портала направления рядом с варварами, я отправлю себя под косу смерти.
Поэтому я предпочитаю провести свою команду ещё на несколько шагов.
Чем ближе мы к перевалу, тем надёжнее телепортация. Вскоре мы достигли опушки леса Хэнлин.
Сквозь густой сосновый лес мы видели варваров, проходящих мимо подножия горы Бишань в нескольких сотнях метров. Неся свежесрубленные буковые брёвна, они поднимались по тропе рядом с водопадом. Они напевали, поднимая на гору толстые буковые брёвна весом в тысячи фунтов.
Рядом с кустами я активировал портал направления.
Увидев, как он стабилизировался, Катарина первой шагнула в него.
После недолгого ожидания я увидел, как в небе над перевалом вспыхнула магическая вспышка.
Она взорвалась и исчезла. Это было соглашение между Катариной и мной: Пока выход был безопасен, она выпускала магическую вспышку, давая нам сигнал.
Наблюдая, как магические пули медленно исчезают в небе, я помахал своей команде.
Ной, Ширли Ньюман и другие женщины, Ин Ли, первыми вошли в портал. Затем я распахнул его пошире, и десять орков-конструктов провели своих боевых коней. В глубине ждали воин-таурен и два раба-варвара. В последний момент я мгновенно расширил портал, пропустив первыми двух рабов-варваров, несущих сани. Мы с Лукой последовали за ними.
Выйдя из портала, я обнаружил, что он приземлился за южными воротами прохода.
Похоже, расстояние телепортации было рассчитано довольно точно.
Я вышел последним из портала, и после того, как я вышел, он был закрыт.
Двое стражников на стене смотрели, как мы входим в проход через южные ворота, с ошеломлённым недоверием в глазах.
Когда я вышел из задних ворот прохода с небольшой группой орков, они посмотрели на меня, затем… Назад к горной тропе, словно спрашивая: «Разве вы только что не вылетели с передовой? Почему вы вернулись сюда?» Но, увидев двух рабов-варваров, следующих за нами, они так испугались, что упали на колени на стене, указывая на них, и потеряли дар речи.
Затем двое стражников увидели двух рабов-варваров, спокойно сидящих у подножия южной стены. Лука приковал их цепями к каменной стене.
Только тогда они вздохнули с облегчением, вытерли пот со лбов и с благоговением посмотрели на меня.
Каланко стоял на вершине городской стены, наблюдая с парапета за передвижениями варваров у горного перевала. Увидев, как десять воинов-орков входят в перевал через южные ворота, он быстро позвал их на стену.
Указав на восемь арбалетов на стене, он приказал оркам-конструкторам: «Быстрее настройте арбалеты!» Варвары вот-вот нападут».
Рядом с арбалетами лежали связки трёхметровых арбалетных болтов. Однако наконечники стрел были покрыты ржавчиной, что говорило о том, что их давно не ремонтировали. Я сказал Ин Ли: «Доставайте и наши арбалеты! Нам лучше взять ещё немного, прежде чем они нападут». Ин Ли, Хелена и Бекки, не дожидаясь моего ответа, вытащили детали арбалета из своих магических поясных сумок.
Десять орков-воинов-конструктов, следуя инструкциям Каланко, начали первую серию пробных выстрелов из арбалета.
Мощный арбалетный болт вылетел из городской стены, пролетев четыреста-пятьсот метров по горной тропе, прежде чем его перехватил стоявший на тропе варвар с гигантским буковым щитом.
Болт глубоко вонзился в щит, но не пробил и не ранил варвара за ним. Ной и Ширли Ньюман уже собирались помочь Ин Ли, когда я оттащил их. Я сказал Ною: «Ной, мне нужно, чтобы ты кое-что сделал…»
«Что угодно, только скажи мне!» — взволнованно воскликнул Ной, поскольку битва была неизбежна.
Я обнял Ноя за плечи и сказал: «Послушай, нас всего дюжина». Прямо сейчас на перевале. Даже если мы будем охранять стены день и ночь, мы не сможем удержать это место. Поэтому нам нужно срочно сделать две вещи. Во-первых, собрать как можно больше отрядов Соколов с гор к перевалу. Я попрошу Дебору провести воздушную разведку. Если мы найдём другие отряды Соколов, я приглашу их, чтобы узнать, готовы ли они помочь.
Затем я сменил тему и повернулся к Ною. «Однако, даже если мы захватим перевал, мы не сможем удерживать его постоянно у перевала озера Белан. Поэтому второе, что нужно сделать, — это быстро отправиться в Рейвенхэм-Сити и встретиться с Архонтом. Попросить его отправить Рыцарей Городской Стражи взять на себя оборону».
Глаза Ноя расширились, и он горько пожаловался: «Гига, ты же не ждёшь, что я сейчас поеду в Рейвенхэм-Сити за подкреплением, правда?»
Я ударил его в грудь и сказал: «Ты Ной Менса. Просто покажите свою личность стражникам у городских ворот, и Архонт немедленно выйдет и позовёт вас…»
Ной возразил: «Ты мог бы отправить принцессу Инли в Рейвенхэм за помощью!»
Было ясно, что он не хотел пропустить эту битву за защиту перевала.
Но если он не уйдёт, я не смогу привести сюда всех воинов-орков из долины Синьлю. Поэтому я сказал Ною: «В конце концов, это озеро Берлан не так уж и безопасно. Уровень её магии так низок, а магической силы в магическом бассейне недостаточно, чтобы долететь на волшебной метле до Рейвенхэма!
Неужели ты позволишь принцессе императора в одиночку лететь по заснеженным равнинам озера Берлан?
По крайней мере, тебя будет сопровождать Ширли…»
«Хорошо, я понял…» Ной помахал мне, показывая, что я его убедил.
Решив поспешить в Рейвенхэм-Сити, Ной тут же вытащил из своей волшебной поясной сумки свою волшебную метлу. Ширли, естественно, последовала за ним. Ной даже хотел попросить Ширли Ньюман остаться с ним и помочь, но я отказался, сказав: «По крайней мере, у нас двоих будет кто-то, кто присмотрит за нами в пути».
Я наблюдал, как Ной натянул три слоя тёплой кожаной одежды поверх своего волшебного одеяния, а затем неуклюже сел на волшебную метлу.
«Эй, Ной, подожди минутку, возьми и его!» — сказал я, указывая на несколько озадаченных стражников на стене. Ной недоумённо спросил: «Зачем брать его с собой?»
Я ответил: «Пусть он будет твоим проводником в Рейвенхэм».
Ной помедлил и сказал: «Если он уйдёт с нами, разве ты не будешь ещё более…» Много ли их?»
Я сказал: «Ты не думаешь, что он будет играть решающую роль на перевале? Не волнуйся, в худшем случае я смогу использовать ледяную стену, чтобы сдержать их. Что бы ни случилось, я продержусь, пока ты не прибудешь с рыцарями гвардии Рейвенхэма».
Ной согласился и попросил стражника сесть на свою волшебную метлу. Затем он сказал: «Будь осторожен и жди меня».
С вершины городской стены я наблюдал, как Ной и Ширли улетают на своих волшебных метлах. Я сказал Деборе: «Лети и следи за ними. Если они столкнутся с какой-либо опасностью на озере Беран, немедленно возвращайся ко мне. Раз уж я привёз его на Север, я должен вернуть его в целости и сохранности в Имперскую столицу!»
Сказав это, несмотря на отчаяние в глазах последнего оставшегося стражника на стене, наблюдавшего за уходом своего последнего спутника, он тут же выхватил свой Молот Разрушителя Пустоты, открыл портал в долину Синьлю и сказал Каланцо: «Иди, зови на помощь!»
Сначала поставьте перед собой небольшую цель, например, запомнить следующее за секунду: Мобильная версия Shukeju для чтения:
