Сильный снегопад покрыл Эр-Сити толстым слоем ваты. Снег продолжал идти до полудня следующего дня, пока наконец не прекратился. Минотавр рано вышел из своей деревянной хижины. Он взял большую ручку метлы и сначала расчистил небольшой дворик.
Затем он один вышел расчистить снег в переулке. Время от времени соседи, расчищавшие снег, тепло приветствовали Минотавра: «Эй, Лука, как рано ты встал!»
Редактируется Читателями!
Некоторые даже делали комплименты: «Лука, ты такой трудяга».
Другие выражали искреннюю благодарность: «Эй, Лука, спасибо, что расчистил снег у наших ворот!»
Дети были более практичны. Они говорили Луке: «Братец Лука, можешь мне помочь?»
Соседи знали, что Лука — Минотавр, который никогда не отказывает, и некоторые дети, расчищавшие снег, просили его о помощи.
Дети, рано утром разбуженные родителями, выбегали на улицу расчищать снег. В такой холодный день всем хотелось поскорее закончить работу, чтобы вернуться в свои кровати и поспать подольше.
На оконных стеклах образовался слой сосулек. Узоры на стекле напоминали пышные банановые листья, их замысловатые рисунки складывались в изысканные картины.
Однако эти произведения искусства, созданные природой, быстро таяли с первыми лучами солнца, падавшими в окна. Сосульки на стекле держались до полудня, потому что сильный снегопад продолжался.
Катарина сидела за столом, сосредоточенно разглядывая сосульки.
Волшебный узор «Гнев Земли» висел на вешалке у изножья кровати.
У кровати лежало чистое нижнее белье. На тумбочке стояли горячая вода, полотенца и чашка тёплого молока.
Я с трудом встала с кровати. Вспомнив о своём плане сегодня уехать за город с Ноем, я почувствовала прилив лени.
Я открыла чердачное окно, впустив холодный северный ветер. Высунулась и крикнула минотавру Луке: «Лука, вернись и собери вещи. Мы готовы идти!»
«О!» — приглушённый голос Луки раздался из переулка. Катарина расчёсала меня, переодела в чистое бельё и надела мою кожаную броню с магическим узором «Ярость Земли».
Я вытерла лицо мокрым полотенцем и спустилась вниз вместе с Катариной.
…
Внизу я увидела на кухне Ингли, Хелену и Бекки, которые учились у Нэнси готовить завтрак в северном стиле.
Увидев, как я спускаюсь в своей кожаной броне с магическими рунами, Фанни удивлённо спросила: «Ты всё ещё уезжаешь из города в такой сильный снегопад?»
Я села напротив Фанни, и Катарина поставила передо мной завтрак. Я отпил яблочного сока и сказал Фанни: «Что ж, мы можем воспользоваться свежим снегом и расчистить дорогу, чтобы выследить только что прошедших варваров. К тому же, если мы быстрее доберемся до южного региона, потери в южной части северной границы сократятся».
Лианте отложил волшебную газету, прижал палец к уголку глаза и удивлённо спросил: «В этом году все варвары направляются на юг?»
Я отрезал ножом кусок шашлыка и отправил его в рот, пробормотав: «Да, за пределами Эль-Сити нет никакой прибыли, поэтому в этом году охотничьи угодья варваров находятся в основном в южной части провинции Шлойт».
Фанни и Лианте переглянулись. Фанни похлопала себя по груди со странным выражением лица.
Фанни сказала мне: «Услышать эту внезапную, необычную новость немного неприятно, как будто страдания, которые мне предстояло пережить, вдруг перенёс на себя кто-то другой».
Я подняла глаза, поливая соусом барбекю, и сказала: «Когда эти варвары напали на Эр-Сити, соколы из южной части Северной провинции тоже бескорыстно помогали нам. Теперь наша очередь помочь им!»
Льянте с облегчением сказала мне: «Рада, что ты так думаешь, Джицзя».
Нэнси вышла из кухни с тарелкой испеченного печенья и спросила: «Хочешь взять печенье в дорогу?»
Льянте отмахнулась от Нэнси, сказав: «Давай! Не усугубляй ситуацию. Пусть сами приготовят припасы. Джицзя довольно опытна в этом деле».
Я сказала Нэнси: «Да, не нужно брать слишком много. Нам нужны только булочки и консервы для ланча. Они уже готовы». Мы – группа опытных соколов!»
Льянте отпила глоток золотистого сидра и, прищурившись, сказала мне: «Будь осторожна в пути. Если встретишь большую группу варваров, держись подальше и не вмешивайся в их дела.
Я сказал: «Понял, Лианте!»
Фанни села напротив меня и сказала: «Думаю, тебе стоит оставить Ингли здесь. Здесь очень холодно, а с северным ветром, как бы ни было толстое пальто, тебе не будет тепло. Зачем держать этих девушек на холоде вместе с тобой? Чем они могут тебе помочь?»
Ингли слегка покраснела и сказала Фанни: «Фанни, я справлюсь! Джиджиа обо мне позаботится.
Я не ожидала, что в королевской семье Анкибурдов окажется такая застенчивая принцесса. Лианте многозначительно посмотрела на меня и предупредила: «Джиджиа, должна ещё раз напомнить тебе: будь осторожна».
После завтрака я вышла из дома, как только снег растаял. Солнце ярко сияло на снегу. Щурясь, я смотрела на Академию боевой магии на вершине Центральной горы вдали, гадая, когда же вернётся инструктор Хайди.
Из хижины вышел воин-минотавр, облачённый в искусно изготовленные доспехи из адамантина и чёрного железа с магическими узорами.
Увидев витиеватые магические узоры Луки, Райант воскликнул: «Сомневаюсь, что во всём Эйре найдутся такие искусно изготовленные тяжёлые доспехи с магическими узорами». Этот костюм идеально сидит на Луке, словно сшит на заказ.
«Он был сшит на заказ!» — я потёр нос и сказал Фанни с порога: «О, и передай от меня Трейси: «Когда я вернусь с охоты, я лично изготовлю полный комплект брони из магических рун для её лёгкого доспеха двуглавой огненной ящерицы».
С этими словами я вытащил Ин Ли из переулка, а за ней — Катарину, Луку, Хелену и Бекки. За исключением Ин Ли, которая была одета в чисто-белую магическую мантию, мы все были в полных комплектах брони из магических рун. Однако Хелена и Бекки ещё не достигли первого уровня силы, и их тела были недостаточно крепки, чтобы выдержать нагрузку, поэтому они не могли носить полный комплект брони из магических рун, а могли носить только отдельные элементы лёгкого доспеха из магических рун.
Прогуливаясь по улицам Эль-Сити, наша команда напоминала отряд воинов-конструктов, в числе которых были и два мага. В Эль-Сити существовал такой великолепный отряд соколов, но его определённо нечасто видели.
Поэтому мы привлекали к себе много внимания. Мы подошли к двери отеля Ноя. Окно на втором этаже распахнулось, и Ной, одетый в пижаму, высунул голову, энергично помахал мне и крикнул: «Джиджиа, ты обещал вернуться за нами?»
Я посмотрел на Ноя и сказал: «Мы будем ждать внизу. У тебя пять минут, чтобы собраться».
«Трёх минут достаточно. Я пойду за Ширли!» — взволнованно сказал Ной, и тут окно с грохотом захлопнулось.
В номере на втором этаже царила суматоха. Мы с Инли распахнули дверь и вошли на первый этаж. Мы сели на диван в холле вестибюля. Официант отеля поспешил спросить, не нужно ли нам чего-нибудь. Катарина просто ответила: «Жду кого-нибудь!»
Официант, одетый в магическую конструкцию, тут же ушёл. Остальные гости отеля злобно посмотрели на меня.
Воин-минотавр ждал у двери, чуть не стукнувшись головой о карниз первого этажа.
И действительно, не прошло и трёх минут, как Ной сбежал вниз по лестнице. Его магическое одеяние было расстёгнуто, волосы взъерошены, как птичье гнездо. Он бросился ко мне, схватил меня и сказал: «Джиджиа, ты наконец-то вернулась. Мне чуть не стало тошно от скуки в последние дни. Когда мы уезжаем?»
«Если здесь всё хорошо, мы уезжаем сейчас», — неторопливо сказал я, садясь на диван. «Но я всё равно предлагаю тебе позавтракать. Бобби сказал, что в этом отеле завтрак бесплатный».
Ин Ли стоял у окна, с изумлением разглядывая бледно-жёлтый ледяной цветок. Он и представить себе не мог, что такой прекрасный цветок может расцвести на холодном зимнем ветру и снегу.
Официант рядом смело подошёл и напомнил мне: «Господин Волшебник, уже за полдень. Завтрак…»
Я слегка нахмурился и опустил взгляд на свою грудь, где красовался серебряный значок волшебника. Я не мог понять, откуда у этого молодого официанта хватило смелости так со мной разговаривать.
В этот момент к нам подбежал администратор отеля.
Он виновато улыбнулся и поспешно скомандовал официанту: «Энди, скажи на кухне приготовить завтрак для Волшебника Ноя!»
Молодой официант помедлил и сказал: «Но…»
Менеджер за стойкой прервал официанта, прежде чем тот успел договорить, и строго отчитал его: «Заткнись! Что ты знаешь? Единственное, что наш отель может сделать для «Соколов Эйр-Сити», — это постараться выполнить все их просьбы».
Менеджер за стойкой схватил молодого официанта за воротник и оттащил его. Официант прошептал ему: «Это «Соколы Эль-Сити»?»
Менеджер за стойкой сердито отругал официанта: «Ты что, слепой? Ты не узнаёшь мага ледяных ловушек Джицзя, так как же ты можешь не узнать чёрного воина-минотавра у двери?»
Лицо официанта внезапно озарилось пониманием, и он быстро сказал: «А! Я сейчас буду на кухне!»
Ной быстро остановил их и сказал: «…Подождите, не беспокойтесь. Я не говорил, что нам нужен завтрак прямо сейчас. Давайте просто посидим здесь немного, пока наша спутница не спустится вниз. Мы скоро уйдём!»
Пока он говорил, Ширли поспешила вниз по лестнице. Её личная горничная в тонкой ночной рубашке следовала за ней, поправляя ей причёску. На Ширли был очень тёплый волшебный комплект из топа и брюк, а также шарфа, перчаток и шапочки. Как только она вышла на лестницу, она поспешно спросила нас с Ноем: «Я опоздала?»
«Конечно! Мы только что сели», — ответил я, кланяясь Ширли.
Ширли Ньюман ответила на моё приветствие и отправила горничную обратно в номер.
Похоже, она не собиралась брать её с собой на охоту.
Затем мы вышли из отеля, и я спросил Ноя: «Как твои лыжные тренировки?»
Ной усмехнулся и самодовольно спросил: «Как насчёт соревнований на природе, когда мы выберемся из города?»
Я ответил: «Конечно!», стоя рядом с Ноем.
Ной обнял меня за плечо и сказал: «Гига, ты довольно известен в Эйр-Сити!»
Я спокойно улыбнулся и промолчал. Ной с нетерпением спросил: «Что ты нашёл за городом за последние несколько дней?»
Интерес Ноя к охоте на варваров явно перевешивал всё остальное.
Возможно, мы его неправильно поняли. Он просто был человеком, привыкшим к изысканному образу жизни, и его теплота и внимание к окружающим были инстинктивными. Возможно, у него не было других чувств к Синди.
Пока мы шли по улице, я рассказал ему о нашей недавней находке в районе озера Фишинг.
Возможно, мы и не нашли ничего особенного, но мы знали, что большое количество варваров направляется на юг, в южную часть Северной Территории, и мы были полны решимости их выследить.
Тут Ной понял, что наш отъезд из Эр-Сити будет долгим.
Он спросил: «Ты имеешь в виду, что мы отправляемся в южный регион Северной Территории охотиться на варваров?»
Я ответил Ною: «Да, надеюсь, мы найдём следы воинов-варваров за пределами Эр-Сити. Это сделает нашу охоту на Север менее скучной».
«Вчера ночью шёл такой сильный снег. Если на снегу всё ещё видны следы варваров, значит…» — пробормотал Ной себе под нос.
Затем он сказал мне: «Эй, Джицзя, отличная идея! Поторопись!»
Я сказал: «Надеюсь, ты сможешь сохранить такое же хорошее настроение!»
Ширли и Инли тихо болтали в конце группы.
Перед тем как покинуть город, я попросил Ноя, Инли и остальных подождать у входа на рынок рабов, пока я пойду туда, чтобы взять у Бобби сани и двух северных длинношёрстных жеребцов.
Эти длинношерстные жеребцы не так быстры и сильны, как лошади Габлер, и не обладают взрывной силой и способностью к натиску, как лошади Линь. Их единственное преимущество — длинная шерсть, которая делает их устойчивыми к холоду. В условиях мороза и снега они могут добывать сухую траву из-под снега.
У них отменный аппетит, и они едят практически любую траву.
Что касается саней?
Они для перевозки людей.
Конечно, я не мог позволить Ною, Ширли Ньюман и Ингли кататься с нами на лыжах весь день. Я полагал, что их силы полностью истощатся всего за три дня.
Я также одолжил палатку у Бобби и открыл портал в долину Синьлю изнутри. Каланко и Дебора вышли с десятью воинами-орками в доспехах с демоническим узором «Белый горный носорог».
Ожидая снаружи, Бобби знал, что внутри никого нет. Он с изумлением смотрел, как один за другим появляются десять орков-конструктов, ведущих за собой лошадей чёрной чешуи, укрытых толстыми попонами. Бобби на мгновение онемел от изумления.
Я встал рядом с Бобби и небрежно бросил ему свиток направленной телепортации, предупредив: «Не используй его просто ради эксперимента. Дальность телепортации около двух километров. Убери его в свой волшебный сундук и сохрани на случай чрезвычайной ситуации».
«Эй, Джиджиа! Я так впечатлён», — сказал мне Бобби, держа свиток направленной телепортации.
Затем я вывел Каланко и его группу с рынка рабов.
Ной, ожидавший на рынке, увидел Каланко, Дебору и десять орков-конструктов. Он улыбнулся и сказал мне: «Я просто хотел узнать, куда подевались твои орки-эскорты. Оказывается, они здесь остановились!» Каланкуо лишь слабо улыбнулся Ною и не стал спорить.
Дебора, закутанная в чёрный плащ, послушно пряталась за Каланкуо. Только в присутствии Каланкуо она казалась такой покорной и смиренной.
Десять воинов-орков также стояли без всякого выражения за Каланкуо. Рядом с ними стояли чёрные кони, лучшие боевые кони, тщательно отобранные. Каждый из них был упитанным и крепким, укрытым для тепла одеялами, и выглядел готовым к битве.
Наша группа, собравшаяся вместе, производила весьма внушительное впечатление. Ной, Ширли Ньюман, Ингли, Хелена и Бекки сидели на санях, запряжённых длинношерстными жеребцами. Мы с минотавром Лукой шли впереди группы, направляясь к южным воротам Эль-Сити. Прохожие расступались.
В наших рядах, за исключением магов, почти все носили сложные конструкции из магических рун, образуя отряд воинов-конструктов.
Элийцы, выстроившиеся вдоль улиц, с восхищением смотрели на нас, прекрасно понимая, что мы — грозный отряд соколов.
В Эль-Сити соколы — синоним героев.
У каждого сокольника, независимо от его предназначения, в конечном счёте есть только одна цель: выследить варваров за городом и заявить им: «Мы, северяне, — хозяева этой плодородной земли».
https:
Гений запоминает этот сайт за секунду: .. Мобильная версия: m.
