«Есть ли какая-нибудь недавняя активность пехотного полка, дислоцированного в городе Тантон?» Я сел на стул у стола и вместе с Юстусом посмотрел на карту города Тантон. Юстус исписал всю карту, кратко и подробно анализируя каждый регион. Он был экспертом по сбору разведданных.
Потолок в гостиничном номере был слишком низким для минотавра. Лука не мог стоять прямо, поэтому плюхнулся на пол.
Редактируется Читателями!
Однако, когда он сел, раздался довольно громкий звук – глухой стук, от которого из трещин в потолке вылетело немало пыли.
В мире Иеро зимы не было. Обильно потея, Лука снял свою адамантиновую броню с магическими рунами, закрывающую всю территорию, и свалил её на пол в углу.
Затем он достал тряпку и молча начал протирать влажные доспехи. Каталина стояла рядом со мной, вместе со мной разглядывая карту Тантона.
Юстус почесал щетину рукой, не отрывая взгляда от городских стен. Он спокойно произнёс: «Тантон остался прежним.
Несколько набегов Воинов-Пауков были заманены в ловушки и арбалеты, прежде чем они успели добраться до городских стен.
В результате Разведчики-Пауки теперь не осмеливаются приближаться к Тантону. Должен сказать, рыцарь Дизраэли действительно умелый защитник. Что ж, он очень хороший архонт».
Раз уж Джастусу так хорошо платили, похоже, рыцарь Дизраэли неплохо справлялся со своей работой в Тантоне. Видя, что я молчу, Джастус продолжил: «Что касается групп искателей приключений, если бы вы не пришли, я бы оставил вам сообщение. Недавно одна из наших групп обнаружила расширяющийся лагерь Человека-паука за пределами города Тантон.
Несколько более крупных групп собирают силы, чтобы уничтожить этот лагерь, прежде чем он разрастётся».
Эти группы искателей приключений в городе Тантон пока не предприняли никаких серьёзных действий. Думаю, они слишком осторожны. Я не ожидал такой масштабной операции. Однако, если нибруанские пауки хотят основать новый лагерь Человека-паука, особенно на окраине города Тантон, вполне вероятно, что там будет размещён Повелитель Человека-паука, чтобы отражать любые вторжения гарнизона города Тантон.
От одной мысли о той ожесточённой битве между Повелителем Человека-паука и Вурмом у меня по спине пробегают мурашки. Я спросил Джастуса: «Они продумали, что делать, если столкнутся с Повелителем Паука?»
Хотя я выследил пятерых Повелителей Пауков в мире Иеро, мне удалось убить лишь одного с помощью Древа Войны.
Остальных четверых Повелителей заманили на тренировочную площадку в крепости Трум, а затем убили ящиком с концентрированным огнем фосфорных бомб.
Узнав, что эти искатели приключений планируют уничтожить лагерь Пауков, которым командует Повелитель Пауков, я не мог не беспокоиться о безопасности Юстуса. Юстус вёл себя безразлично.
«Эти большие группы искателей приключений пригласили трёх воинов второго ранга из города Перейра. Они будут отвечать за борьбу с Повелителями Пауков в лагере.
Я также готов присоединиться к зачистке и проверить ситуацию в лагере Пауков. Эти группы искателей приключений объявили, что принимают временное сотрудничество со стороны Воинов-Конструктов. Информация о конкретном распределении вознаграждения указана на доске объявлений у ворот города Тантон».
Я помедлил мгновение, а затем сказал Юстусу: «Тогда тебе тоже стоит быть осторожнее. Эти пауки Нибру не так просты, как ты думаешь».
«Не беспокойся обо мне. Посмотри сюда…» Он держал угольный карандаш и указал на зигзагообразную чёрную линию на карте города Тантон.
«Что это за линия?» — спросил я Юстуса. Сбоку доносился сладкий аромат. Катарина, стоявшая позади, положила подбородок мне на правое плечо, опираясь на него левой рукой.
Она протянула правую руку к карте, указывая на извилистую чёрную линию.
«Здесь эту реку называют Амуром», — сказала она.
Изящный палец Картаны указал на горный хребет между Перейрой и Тандоном. Я сразу понял, что это горный хребет, потому что он был чётко изображён на карте. Я заметил, что, когда мы с Киге шли из Перейры в Тандон, мы шли вдоль ручья и идеально обходили его по краю.
Похоже, умирающая драконица привела нас к озеру Янсай в долине на краю горного хребта. Катарина указала на центральный горный хребет и сказала: «Это исток реки. Она течёт отсюда через окраины Тандона и впадает в Пылеглотные болота».
«Этот лагерь пауков построен на берегу Амура?» — спросил я Юстуса.
«Да, если случится что-то непредвиденное или опасное, я смогу сбежать к этой реке. Пока я в воде, меня никто не поймает!» — заверил меня Юстус.
Я похлопал Юстуса по плечу и сказал: «Всегда лучше быть готовым».
Затем я на мгновение задумался и спросил Юстуса: «Раз это совместная операция с участием нескольких больших групп искателей приключений, то, значит, будут и маги, верно?»
Юстус поднял брови и сказал: «Да! В группе искателей приключений есть несколько магов, но они находятся под защитой группы и обычно не взаимодействуют с чужаками.
Я ни с кем из них не знаком».
«В таком случае, вот! Вот». Я вытащил магический свиток из своей поясной сумки и протянул его Юстусу. Юстус взял свиток телепортации, долго смотрел на него и спросил: «Что это? Магический свиток? Можно его использовать?»
Указывая на магический свиток, я сказал Юстусу: «Это свиток направленной телепортации. Конечно, он не для тебя. Если тебе грозит опасность, можешь отнести его магу из твоей команды и попросить его открыть портал. Помни: в критические времена не будь скромным;
будь первым, кто войдет в портал».
Юстус тут же представил себе такую возможность и спросил: «Но… что, если опасность не так уж и близка? Не мог бы ты позволить мне быть немного джентльменом?»
Он был находчивым и джентльменским потомком сирены, но я решительно покачал головой, глядя на Юстуса.
«Почему?» — недоуменно спросил Юстус. Я ответил: «Магический бассейн мага, использующего этот свиток телепортации, может не содержать элементов молниеносной магии, поэтому не рассчитывай, что молниеносная сила свитка надолго удержит портал открытым. Прежде чем портал рухнет, советую тебе войти. Это также послужит примером для других и не оскорбит твоего рыцарства».
«Верно!» — на этот раз согласился Юстус.
«Пожалуйста, поверь мне, я всегда прав!»
— Я улыбнулся Юстусу. «Лука, тебе всё равно придётся пойти со мной охотиться на этих варваров в южной провинции Слойт. Не ходи с господином Юстусом в эту группу приключений». «Тогда я подожду тебя в долине Синьлю! Я подожду здесь. Тебе всё равно нужно снова открыть портал в Йерро, так что не нужно так усердствовать», — наивно сказал Лука. Он был таким внимательным человеком, всегда думал о других.
За окном небо над городом Тантон оставалось таким же серым. Дождя не было, но ветер, задувавший в окно, был влажным. Это мир Йеро, это город Тантон.
…
Когда я вернулся в долину Синьлю, я увидел на площади только туземцев Йеро, суетящихся в делах. Несколько женщин, держа на руках запеленавшихся младенцев, сидели на деревянных скамьях у каменной стены. Несколько женщин собрались вместе, болтая на родном языке мира Йеро.
Группа женщин-гномов прошла через площадь, неся большие чаши с поджаренными пшеничными лепешками и элем.
Женщины Йеро предпочли не обращать на них внимания.
Между гномами и женщинами практически не было связи, а воздух на площади был пропитан лёгким запахом пороха.
Когда Каланко был здесь, женщины йеро были послушны, как перепелки в песке, всегда прячась в тени, где Каланко их не мог видеть.
Они никогда не осмеливались прийти на подземную площадь поболтать, чтобы подземный склад мог нормально работать. У воина-минотавра Луки здесь была своя маленькая каменная хижина, но он не собирался возвращаться туда спать.
Вместо этого он сидел на площади, погрузившись в свои мысли. После долгого колебания он повернулся ко мне, проверявшему припасы на площади, и сказал: «А как насчёт того, чтобы я отвёз тебя обратно в Эйр-Сити?»
«А? Что?»
— спросил я, глядя на Луку.
Я считал пшеничную муку и не понимал, что он говорит. «Я говорю, мне лучше отвезти тебя обратно в Эр-Сити. Я немного волнуюсь, что оставлю тебя в озере, где рыбачат». Лука почесал голову, до блеска отполировав свои рога. Он невинно сказал: «В конце концов, здесь всё ещё есть варвары».
«Ничего себе!»
— бессердечно ответил я. Катарина, которая вместе со мной пересчитывала пшеничную муку, дважды незаметно ткнула меня.
Я удивлённо посмотрел на неё. Она спокойно промурлыкала, указывая на Луку. Я оглянулся и увидел, как Лука тихо вздохнул. С несколько удручённым видом он сказал: «Забудь. Всё равно, что Катарина тебя защитит.
Ты собираешься вернуться в Эр-Сити на волшебной метле?»
Хотя я заметил, что Лука немного опечалился, я всё же выпалил: «Да, так было бы быстрее, но волшебная метла тебя не повезёт. Ха-ха! Ты слишком большой».
Катарина подтолкнула меня сзади, и я поняла, что ему, наверное, будет ужасно скучно оставлять Луку одного в подземном складе в долине Синьлю!
Кажется… он очень хотел вернуться со мной в Эр-Сити.
Я попыталась смягчить ситуацию, сказав: «Но как вы с Катариной можете быть одинаковыми? Катарина — это Катарина, а ты — это ты. У каждой из вас есть свои сильные стороны.
Если ты с нами, давай вместе покатаемся на лыжах и посмотрим, кто быстрее!»
Большие, размером с медный колокольчик, глаза воина-минотавра внезапно засияли, и он улыбнулся, его лицо наполнилось радостью. Лука — минотавр, который не скрывает своих эмоций. На его лице отражается вся его радость, гнев и печаль; счастье и недовольство легко различимы. У него мягкий характер, и он соглашается на всё, о чём я его попрошу.
Поэтому я часто не замечаю его чувств.
Теперь, похоже, у Луки есть свои мысли. Когда дело доходит до чтения выражений лиц людей, Катарина всегда проницательнее меня.
…
Холодный ветер пронзил моё лицо, словно нож.
Небо и земля представляли собой бескрайнее белое пространство.
Чистое, чистое голубое небо, ярко сияющее солнце не приносили тепла земле.
Снег на земле был сметён ветром, словно клубы пыли.
Мы втроём шли по холмистым склонам. Благодаря магическому эффекту «Ветерного спринта» мы скользили по заснеженным склонам, разлетаясь в разные стороны. Я прищурился и наконец увидел вдали чёткие очертания города Эр.
Огромный волшебный дирижабль стоял на якоре на вершине башни аэропорта у городских стен, его деревянный корпус держался на воздушном шаре.
Восемь плавучих устройств по обе стороны от корабля излучали слабый голубой магический ореол. Я видел возвышающуюся центральную гору города, многочисленные здания, похожие на усадьбы, расположившиеся на склонах холмов, и возвышающиеся сторожевые башни и смотровые вышки по четырем углам городских стен.
Минотавр Лука выглядел возбуждённым.
На лыжах он выскочил из яблоневого сада и помчался к Эр-Сити. Мы с Катариной, не имея такой выносливости, как Лука, могли только следовать за ним. Когда мы достигли окраины города, Лука перестал экономить силы, и расстояние между нами быстро сократилось.
Стражники на городских стенах заметили воинов-минотавров и, поначалу приняв их за варваров, на мгновение выглянули, а затем быстро обернулись, чтобы предупредить своих товарищей. Другие стражники вышли из своих укрытий, высунувшись из парапетов, чтобы осмотреть обстановку снаружи.
Поначалу стражники казались нервными, даже сжимая свои длинные луки, не сводя глаз и стрел с Луки.
Воин-минотавр спустился по склону холма на главную дорогу за городом, приближаясь к Эйр-Сити. Стражники на городских стенах наконец поняли, что Лука не варвар. Они постепенно исчезли со стен, отступив внутрь, чтобы избежать холодного ветра, оставив лишь одного стражника с перерывами для бдительности.
Для этих стражников на стенах Лука, воин-минотавр из семьи инструктора Райанта, был не чужаком. Эйр-Сити такой маленький, и любой, кто хоть немного известен в маленьком городке, хорошо известен жителям, так же как многие знают меня и то, что младший сын семьи Райантов – опытный маг.
В последние два года я часто брал воина-минотавра Луку из города на зимнюю охоту. Это не секрет.
Стражники у городских ворот увидели, как мы с Лукой подходим к воротам, и с любопытством спросили: «Маг, ты что-нибудь поймал с этой охоты?»
Показав свой магический значок, я сказал им: «Охота была не очень удачной. Я слышал, что все варвары бежали на юг. Мы не видим ни одного варвара вокруг озера Фишинг-Лейк. Даже если и видим одного-двух, то лишь мимо. Знаете, когда они бегут, нам очень трудно их догнать».
Стражники у городских ворот начали жаловаться: «Вы правы. Варвары в этом году гораздо изобретательнее, чем в предыдущие годы. Они не околачиваются вокруг Эр-Сити. Все ушли на юг. Интересно, готовы ли южные города защищаться от них? Чёрт бы их побрал!»
Мне было неинтересно разговаривать со стражниками. Они дежурили у городских ворот, а поскольку зимой мало кто покидает город, я всегда надеялся, что кто-нибудь поболтает с ними, послушает новые истории и поможет им скоротать время.
