Наверх
Назад Вперед
Моя Эра Магии Глава 1155: 259. Жизнь как спектакль. Ранобэ Новелла

Холодный ветер обдувал крышу, и раздался свистящий звук. Сильный северный ветер пронесся сквозь ночь, поднимая с земли комья снега, которые стучал по оконным стеклам.

Раздался тихий стук в дверь чердака.

Редактируется Читателями!


«Тук, тук, тук».

Слышно было тихо, но быстро, и я открыл глаза.

В этот момент Катарина, лежавшая рядом со мной, легко встала с кровати.

Она вскочила босиком, подошла к двери по прохладному дубовому полу и осторожно открыла её.

В лунном свете, льющемся через окно в снежную ночь, я увидел Ингли, Хелену и Бекки, стоящих снаружи в тёплых хлопковых пижамах.

Ингли, с распущенными длинными чёрными волосами, виновато улыбнулась Катарине. Каталина быстро потащила её на чердак и сказала: «Входи скорее!

Цзицзя тоже не может уснуть и хочет, чтобы я тебя разбудила. Давай просто поболтаем на чердаке?»

Лицо Ингли было немного жалостливым. Услышав слова Каталины, она радостно кивнула, склонила голову и виновато улыбнулась, когда я села в постели. Затем она сказала: «Извини, что потревожила твой сон так поздно».

Я откинула одеяло и вскочила с кровати. К счастью, я была измотана дорогой, поэтому уснула сразу же, как только легла на кровать. Моя пижама была аккуратно надета, и я не испачкалась после интимной встречи с Каталиной. Я почесала голову и улыбнулась Ингли: «Тебе трудно спать в чужой постели?»

Ингли слегка покраснела и смущённо кивнула.

Катеалина втянула Ингли внутрь.

Ингли осмотрела обстановку чердака в лунном свете из окна.

Хелена, в хлопковых тапочках, пошла за Ин Ли, говоря на ходу: «Этот шуршащий звук снаружи немного пугает меня».

«Прошло так много времени, а мебель в этой комнате, кажется, осталась прежней», — сказала Бекки.

В комнате было немного прохладно. Я откопала со стола кусок магического пергамента, небрежно вытащила из держателя волшебное гравировальное перо и вытащила из своего волшебного поясного мешочка полбутылки магических чернил. Я села на стул и быстро нарисовала магический свиток «Фокусировки Огня».

Я положила свиток на серебряную тарелку, и из него вырвалось красное пламя, мгновенно согрев комнату. Глядя в окно на снежинки, гонимые ветром, Ин Ли удивленно спросила меня: «На улице идет снег?»

Я прислонилась к оконному стеклу, осторожно выглядывая наружу, а затем сказала: «Нет, это просто снег на земле. Просто ветер немного сильный. В такие холодные ночи люди часто замерзают насмерть. Каждое утро ночные сторожа тянут повозки и обыскивают все улицы города в поисках замёрзших тел».

С этими словами я застелила кровать и вытащила одеяло из ближайшего шкафа.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я пригласила Ин Ли, Хелену и Бекки сесть на кровать. Мы все уселись на кровать, обнявшись под одеялом и болтая; было теплее, чем на полу.

«Хочешь бокал золотистого сидра? Немного поможет тебе заснуть», — сказала я, доставая бутылку золотистого сидра из своего волшебного мешочка на поясе. Каталина принесла с кухни внизу несколько бокалов и налила каждому из нас по стакану золотистого сидра. Она сняла туфли и скользнула к нам на кровать.

Инли сидела в дальнем конце, обхватив колени. Хелена села рядом с Ингли, затем с Бекки, а затем с Каталиной и мной.

Мы впятером сгрудились под одеялом, прислонившись к деревянной стене. Сквозь окно рядом со столом мы видели, как за окном танцуют снежинки.

За золотистым сидром мы бесцельно болтали. Каталина начала с рассказа о своих первых впечатлениях от Эра.

Каталина объяснила, что, поскольку мы прилетели на дирижабле, она впервые увидела город с борта дирижабля. Каждая улица была безупречно чистой, без единого унылого, запущенного вида маленького приграничного городка.

Вечером, с наступлением темноты, из каждой трубы поднималась тонкая струйка дыма, наполняя город яркой жизнью.

Она также сказала, что в Эре не так холодно, как она представляла, по крайней мере, не так холодно, как зимой в горах Нью-Сиакс.

Позже мы говорили о моей первой встрече с Ингли, наших ночных вылазках в розарий и летних купаниях в реке Галопирующая Лошадь.

Время пролетело незаметно, и мы наконец уснули, прижавшись друг к другу у стены.

Когда я проснулся, Ингли, Хелена и Бекки незаметно вернулись в свои комнаты.

Поскольку мы вчера поздно разговаривали, я тоже проснулся поздно. Райан и Фанни уже позавтракали и рано ушли.

Похоже, Райан и Фанни уже договорились поиграть в карты со своими коллегами из колледжа Стейнс.

Зимой карточная игра стала популярным развлечением в Эре.

Спустившись с чердака, я обнаружил, что Синди и Нэнси всё ещё возятся на кухне. Трейси завтракала и попросила Синди приготовить ланч-бокс для Арендт, которая патрулировала лагерь охраны.

Когда мы сели завтракать, Трейси всё время смотрела на меня со странным выражением. Мне показалось, что у меня на лице крошки, и я стряхнул их рукой.

«Почему ты так смотришь на меня?» — спросил я Трейси.

Трейси проигнорировала меня и пренебрежительно фыркнула.

Я обернулся и посмотрел на Синди, недоумевая, пытаясь понять, что не так с этой сварливой юной леди. Но ответа не нашёл. Когда я посмотрел на неё, она тут же отвела взгляд, её щёки залились краской.

Трейси доела завтрак и пошла к двери с ланч-боксом.

Немного помедлив, она повернулась и встала рядом со мной. Наклонившись, она спросила, широко раскрыв глаза: «Неужели эта маленькая деревянная кровать на чердаке действительно вмещает столько людей?»

Сначала я подумал, что Трейси спрашивает о нашем ночном разговоре, поэтому небрежно кивнул.

«Хотя это не моё дело, я всё же хочу напомнить тебе о необходимости заботиться о здоровье. Фокусникам не хватает физической активности, а работать всю ночь напролёт – ты ещё молод, но… ты действительно думаешь, что справишься?» – сказала Трейси и, не дожидаясь моего ответа, схватила ланч-бокс и направилась к двери.

Я сидела на стуле у обеденного стола, держа в руках кусок хлеба, и тупо смотрела в спину Трейси. Только тогда я поняла смысл её слов. Я хотела догнать её и объяснить, но она уже быстро вышла со двора.

Всю ночь дул северный ветер.

К утру он по непонятной причине стих.

Наши каникулы в Эйр-Сити официально начались.

Мы с девочками Ингли планировали посетить Академию боевой магии на вершине Центральной горы. Мы также собирались навестить декана Годфри, директора Росса, инструктора Хайди и учителя Тобина. Мы также собирались навестить Марвина, мага-продавца на магическом рынке рядом с академией.

Эль-Сити не очень большой, и арендовать магические фургоны там негде. До Детской академии боевой магии на Центральной горе идти недолго.

Облачившись в магические одежды Митори, я шла по улице вместе с Ин Ли, а за ней следовали Катарина, Бекки и Елена. Прохожие отступали на обочину, отказываясь уходить, пока мы не проедем. В Эль-Сити простые люди до сих пор с благоговением относятся к магической аристократии, во многом благодаря репутации, оставленной Учителем Хайди.

Каждый раз, когда мы защищали город, Учительница Хайди, обладая массовым ледяным колдовством, демонстрировала свою мощь, причиняя немалую боль варварам под городскими стенами.

Жители Эль-Сити известны своей стойкостью. Хотя простые люди здесь не боятся силы аристократии, они с огромным уважением относятся к магам.

Идя по Центральной улице к Центральному холму, я заметила, что в этом году мэрия ввела единый комплекс для бездомных, оставшихся в городе. Я заметила, что на защищённых улицах часто можно было увидеть простые войлочные палатки. Эти палатки служили временным убежищем для бездомных, обеспечивая идеальную защиту от пронизывающих ночных ветров.

Там также были места, где варили кашу, обычно в большом железном котле, под которым горели дрова и бурлила вода.

Время от времени богатые купцы и вельможи приходили и подсыпали в котёл остатки вчерашней еды. Эта благотворительность продолжалась до весны, когда цвели цветы.

Когда мы прибыли в Младшую школу магии Военного колледжа и навестили декана Годфри, служитель у его дома сообщил нам, что декан уехал к друзьям и вернётся только через две недели.

К сожалению, декана Годфри мы не увидели и смогли только оставить у декана у двери подарок, который ему принёс учёный Йекис.

Мы снова пошли к декану Россу, и на этот раз не были разочарованы. Он выглядел как обычно, хотя и был немного удивлён моим визитом. Я достал две коробки сигар, которые принёс ему Йеркс, объяснив, что это подарки от него. Декан Росс с довольным видом принял коробки.

Деккан Росс пригласил нас на обед, но я покачал головой и отказался.

В академии я нашёл учителя Тобина и вручил ему «Энциклопедию рун магии ветра», которую ему подарил Йеркс.

Учитель Тобин, поклонник всех новых магических рун, был рад увидеть книгу рун, которую принёс ему Йеркс.

Мы отправились в резиденцию учителя Хайди, но обнаружили, что её тоже нет дома.

Именно тогда я вдруг вспомнил, что зимой в Эйр-Сити началась операция «Соколиная охота». Многие могущественные воины, скрывавшиеся в Эйр-Сити, формировали боевые отряды и отправлялись на охоту на варваров за город. В последние годы, с растущей ненавистью к варварам из племени Буревестника, отряды «Соколиной охоты» неустанно преследовали варваров.

Выйдя из Академии боевой магии, я вышел за дверь и направился прямо в небольшой переулок. Это был свободный рынок перед академией. Изначально здесь студенты-маги продавали свои изобретения, но постепенно он превратился в рынок. Мы с Марвином открыли этот магический магазин, и дела на этом небольшом рынке всегда шли бойко.

Этот магический магазин до сих пор выглядит так же.

С приходом зимы закрылся и соседний магазинчик смузи из красной фасоли. Возможно, из-за зимних каникул другие магазины здесь тоже выглядели довольно безлюдными. Мы подошли ко входу в магазин, и, похоже, он ещё официально не открылся.

За магазином есть двор, где обычно живут Марвин и Спей.

Я вышел во двор и увидел, что ворота тоже плотно закрыты, поэтому подошел и постучал.

Изнутри раздался неохотный голос: «Кто там?»

По одному тону я понял, что это голос Марвина. Похоже, я нашёл нужное место, поэтому я распахнул ворота и вошёл.

Хотя двор был узким, он был полон всевозможных вещей, весь двор был завален разнообразными товарами.

Возможно, услышав шаги во дворе, Марвин, казалось, был в ярости. Ещё до того, как он вышел из дома, его голос разнёсся эхом: «Как ты смеешь врываться в чужой двор…»

Затем я увидел, как маг в мантии ученика распахнул дверь и вышел. Он взглянул на меня, сначала думая, что, должно быть, неправильно меня понял. Он энергично потёр глаза и часто моргнул. Только тогда, поняв, что я всё ещё стою перед ним, Марвин крикнул: «Цзи Цзя!»

Он подошёл ко мне, крепко обнял, затем положил кулак мне на плечо и спросил: «Когда ты вернулся?»

«Твоя волшебная мантия выглядит очень красиво. Ты выглядишь как великий маг. Это твои друзья?» — спросил Марвин, не сводя с меня глаз. Сначала он взглянул на Катарину, отметив поразительную внешность рыжеволосой красавицы.

Он не мог не взглянуть на неё ещё раз. Затем его взгляд упал на Ин Ли, стоявшую рядом.

Он всё ещё находился под глубоким впечатлением от Ин Ли. Он изо всех сил пытался вспомнить её и вдруг, словно вспомнив, сказал Ин Ли: «Ты Ин Ли? Я слышал, ты вернулась в столицу. Цзи Цзя на этот раз училась там. Вы с Цзи Цзя учитесь в одной магической академии?»

«Привет, привет, Ма Вэнь!» Ин Ли вышла из толпы и тепло сказала Ма Вэнь: «Мы с Цзи Цзя раньше не учились в одной магической академии. В этот раз, когда начнётся учёба, мы будем вместе изучать магию в Королевской магической академии!»

В этот момент Ма Вэнь невольно крикнула в комнату: «Сы Пэй, вставай скорее! Смотри, кто вернулся!»

Услышав зов Ма Вэнь, Сы Пэй вскоре вышла из комнаты. Она поправила кожаную куртку, выглядывая за дверь. Увидев меня, она взволнованно выбежала, обняла меня и радостно спросила: «Цзи Цзя, как у вас праздник?»

Сы Пэй выглядела гораздо более располневшей, чем прежде. После замужества с Ма Вэнь она нашла себе вполне комфортную жизнь.

Я улыбнулся и спросил Сы Пэй: «Сы Пэй, когда вы с Ма Вэнь поженитесь?»

Я подумал, что это, возможно, самое заветное желание Сы Пэй, поэтому спросил прямо в присутствии Ма Вэнь.

Сы Пэй смущённо посмотрела на Ма Вэнь, но промолчала, дав понять, что оставит всё на усмотрение Ма Вэнь.

Genius запоминает этот сайт за секунду: .. Мобильная версия: m.

Новелла : Моя Эра Магии

Скачать "Моя Эра Магии" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*