«О? Значит, ты уже постигла „Кай“». Учитель магии, оценивавший уровни магии, выглядел немного удивлённым.
Я кивнула и смущённо улыбнулась учителю магии.
Редактируется Читателями!
Учитель магии потёр руки, на его лице отразилось одобрение.
Он сказал мне: «Поздравляю!
Когда достигнешь 10-го уровня, ты сразу перейдёшь к магу первого ранга. Не мог бы ты показать нам свой „Кай“?»
Помню, как учёный Шон говорил мне, что постигнутое Ки у всех разное. Это как козырная карта в руке, которую не следует раскрывать до решающего момента. Хотя моя дуэль с Уильямом была хорошо известна всей академии, я на мгновение замялась, услышав эти слова учителя магии. Учительница магии, сидевшая напротив него, закончила проверять уровень магии Ноя и посмотрела на меня с лёгкой насмешкой в глазах.
Это было явное приветствие, но я был уверен, что не узнал её.
Сначала она жестом пригласила Ноя уйти, затем выпрямилась и сказала учителю магии, сидевшему передо мной: «Эй, Берни, ты не слышал о дуэли на крыше академии этим летом?»
Учительница магии развела руками и сказала: «Разве в академии магии не проводится несколько дуэлей каждый год? Откуда мне знать, о какой из них ты говоришь?»
Волшебница поправила очки. Как только они поднялись, я увидел её прекрасные глаза. Она улыбнулась и сказала: «Тот случай, когда маг воды-первокурсник победил Уильяма, гордого сына семьи Мо, в жилах которого течёт драконья кровь».
«Ты имеешь в виду, что этот маг воды — он?» — удивлённо спросил маг. «Кто же это мог быть, как не он!» – сказала волшебница и начала звать следующего ученика, чей уровень магии нужно было оценить.
«А, я знаю.
Говорят, его «сила» была золотым морем, и в то время вся крыша учебного корпуса была окутана золотым морем.
Я даже сказала тогда волшебнику Шону, что в нашей Королевской академии магии есть ещё один маг воды, такой же могущественный, как Старшая Хайди», – сказала учительница магии.
Я впервые услышала, как кто-то другой упомянул имя учителя Хайди, кто-то назвал её «старшей».
Волшебница помахала мне рукой, давая понять, что я могу идти.
Затем она сказала учителю магии, стоявшему передо мной: «Ладно, за работу! Я не хочу опаздывать. У меня сегодня днём в лаборатории урок магических экспериментов».
Учитель магии смотрел, как я разворачиваюсь и выхожу из зала для оценки вместе с Ноем. В его глазах мелькнуло сожаление, и он сказал: «Ладно, ладно, понял!» Выходя из зала для оценки, я подумал, что женщина-волшебница, оценивавшая мой уровень магии, могла знать Ци Гэ, поэтому и пришла мне на помощь. Завершение этой финальной оценки уровня магии означает, что долгие зимние каникулы уже не за горами.
Я согласился отвезти Ноя обратно в Северную провинцию, чтобы посмотреть на снег в городе Эр.
Мы с Ноем заговорили о том, чтобы сходить в ателье и купить зимнюю одежду, чтобы согреться, в том числе два комплекта одежды из шёлка с магическими рунами.
У меня также есть планы на вторую половину дня. Сначала я заберу маленькую Эллу из съёмного дома, а вечером пойду в магическую лабораторию учёного Йекиса, чтобы помочь ему подготовить конструкции магических рун для Зимней выставки магии. После окончания Зимней выставки надписей я отвезу Ноя и Ширли Ньюман обратно в город Эр.
Ною однажды довелось услышать мои рассказы об охоте на варваров в холмах за пределами города Эр, и он тосковал по этому миру льда и снега.
…
После ремонта нового двора в третьем квартале мы с Ин Ли отправились в съёмный дом, чтобы забрать маленькую Эллу и переехать туда.
Неожиданно маленькая Элла отказалась, сославшись на привычное проживание в этом доме. Дом находился недалеко от школы Эллы, и соседи знали эту маленькую девочку с примесью орчьей крови и очень дружелюбно относились к этой трудолюбивой и смелой девочке.
Элла не хотела переезжать в мой новый дом, поэтому я позволил ей остаться в этом доме.
Элла шепнула мне, что тётя Сьюзен, соседка, которая любила приносить булочки минотавру Луке, недавно интересовалась им. Маленькая Элла сказала ей, что Лука отправился в путешествие по миру Йелло и, возможно, не вернётся всю зиму. Тётя Сьюзен в последнее время была вялой и даже не расчистила снег во дворе.
Маленькая Элла надулась и сказала, что если бы Лука всё ещё был здесь, это была бы его работа.
Думаю, если бы Лука всё ещё был в Имперской столице, ему бы, наверное, доставляло удовольствие расчищать снег, и он был бы не прочь помочь соседям. Прошло почти три месяца с тех пор, как Лука покинул Имперскую столицу.
Его пергола, построенная под карнизом, рухнула во время первого сильного снегопада. Соломенные циновки на крыше, служившие укрытием от солнца и дождя, были раздавлены скопившимся снегом, оставив только деревянный каркас. Маленькая Элла тщательно смела снег с деревянной кровати таурена. Увидев, что я иду к ней, она первым делом сказала, что пергола Луки рухнула, и она хочет, чтобы я помог ей найти кого-нибудь, кто построит хижину, способную выдержать метель.
Я сказал Элле, что через несколько дней вернусь в Эйр-Сити на волшебном дирижабле. Когда мы вернёмся из Эйр-Сити весной, Лука больше не будет жить в этом маленьком дворике. В новом дворе, принадлежащем ему, должна была стоять деревянная хижина.
Элла уже приспособилась к обычаям Имперского города, переняв плотные хлопковые платья, высокие чулки и кожаные сапоги, типичные для девушек Имперского города. Её волосы были заплетены в косы, и она выглядела очень энергичной. Её любимый охотничий лук висел в гостиной, казалось, нетронутый целую вечность. Поверх платья она носила пояс, на котором свисал острый роговой нож. В ней всё ещё жил намёк на дикость дикой природы.
Встреча с Эллой теперь напомнила мне меня самого в дикой природе. Примерно в возрасте Эллы я путешествовал один по Северным предгорьям с Кузом, Киге и Катариной. Для орков-племенников это, возможно, и не имело большого значения, но для детей, выросших в Империи Гримм, это было просто невообразимо. Когда Элла услышала, что я возвращаюсь в Айил-Сити, она не выказала никакого особого выражения.
Она просто опустила голову и долго думала, прежде чем сказать: «Цзицзя, я хочу вернуться в долину Синьлю. Я скучаю по маме!»
Возможно, маленькая Элла не хотела вспоминать свою мрачную жизнь в городе Айэль, а может быть, она уже считала долину Синьлю своим домом. Как бы то ни было, она не ждала возвращения в город Айэль.
Я спросила Эллу: «Всё в академии закончилось?»
Элла кивнула и сказала: «Я дома уже три дня».
Услышав это от маленькой Эллы, я поняла, что недостаточно заботилась о ней. К счастью, Ин Ли только что узнала, что маленькая Элла возвращается в долину Синьлю, и велела Хелене взять несколько небольших подарков из волшебного каравана и передать их маленькой Элле. Эти подарки заполнили два тканевых мешочка. Пусть они и не были драгоценностями, но всё же это были предметы, которые можно было найти только в столице империи. Среди них были орехи, серебряные головные уборы, шёлковые шарфы, носовые платки, серебряные ножны для ножа из бычьего рога и кожаный колчан, расписанный узорами с цветами, птицами, рыбами и насекомыми.
Было очевидно, что Ин Ли вложила много сил в подготовку этих подарков. Они предназначались для маленькой Эллы, чтобы она отвезла их своим друзьям в Деревню орков. После года, проведённого в Имперской столице, для неё было приятным жестом вернуться в долину Синьлю и привезти оттуда уникальные подарки.
Маленькая Элла была так ошеломлена подарками Ин Ли, что крепко обняла его, вытирая слёзы. Затем она взволнованно побежала на снег во дворе, крича и воя.
Маленькая Элла всегда была послушной, разумной и сильной. Я никогда не видела, чтобы она плакала, даже в те голодные годы.
Неожиданно два маленьких пакета с подарками от Ин Ли заставили её одновременно смеяться и плакать, словно она сходила с ума.
Эти небольшие подарки, пусть и не стоившие и нескольких золотых монет, казались такими заботливыми. В последнее время я почти ежедневно путешествовала между долиной Синьлю и столицей Империи, но для маленькой Эллы возвращение в долину Синьлю имело совсем другое значение. В прошлом году я была там всего дважды.
Она никогда не упоминает о своей тоске по дому, но когда я пообещала ей немедленно открыть портал, я увидела в её глазах не скрываемое волнение.
Я открыла портал в подвале своей съёмной квартиры и наблюдала, как маленькая Элла пробирается сквозь него, сжимая в руках две сумки и сияя от радости.
Вечером мне нужно было спешить в Институт магических исследований Имперской столицы, поэтому я не вернулась с Эллой в долину Синьлю.
Я сложил портал, вытащил Инли из подвала, запер дверь нашей съёмной квартиры, и, выезжая из переулка на нашей волшебной повозке, мы случайно увидели повозку Алии, припаркованную на обочине напротив.
Возможно, она заметила повозку Ингли у съёмной квартиры и припарковалась на главной улице, молча ожидая, когда мы уедем.
Я не ожидала, что она навестит маленькую Эллу после переезда, но они с Эллой действительно были близки.
Ингли проследила за моим взглядом в окно, увидела волшебную карету Алии и сказала: «Эта волшебная карета кажется мне знакомой…»
Я не дала ей возможности наблюдать дальше.
Я просто обхватила её красивое лицо ладонями и поцеловала в губы.
Каждый раз, когда Ингли краснела и пыталась вырваться, она неизменно кричала: «…Елена!»
Волшебная карета высадила меня на краю площади Башни Гордости. Я выскочила, и Катарина последовала за мной.
Ингли помахала мне на прощание из кареты, а затем поехала на своей волшебной карете обратно тем же путём к замку принца Джеймса на берегу озера. Мы с Катариной прошли по шумному рынку на площади. Площадь перед Башней Гордыни превратилась в круглосуточный рынок, полный бесчисленных торговцев магическими предметами.
Обычно я обходил площадь стороной, минуя многолюдный рынок.
Но на этот раз меня вдруг заинтриговало, поэтому я протиснулся сквозь шумную толпу и медленно направился ко входу в Башню Гордыни. Обычно я не обращал особого внимания на то, что продавалось на рынке, но на этот раз я заметил, что этот свободный рынок был полон медных котлов разных размеров и видов. Эти котлы представляли собой просто медные оболочки без рунических пластин внутри.
Рядом с некоторыми из них даже лежали свитки Фокуляции Огня.
Я не ожидал, что медные котлы заполонят весь свободный рынок магии в столице империи за такое короткое время. Однако в медных котлах не было круглых металлических рунических пластин внутри.
Мелкие торговцы на свободном рынке неплохо умели пользоваться этой возможностью, и сочетание медных котлов и свитков Фокуляции Огня оказалось удачной идеей. Проблема в том, что если использовать Свиток Фокуляции Огня экономно и хранить его в волшебном ящике, его хватит как минимум на пятнадцать блюд в котелке. Однако, если использовать его для обогрева, он горит всего около двадцати часов, сгорая за сутки.
Это показывает, что сжигание магических свитков обходится гораздо дороже, чем сжигание угля или дров.
Когда я вошёл в Институт Магических Исследований, меня встретили несколько знакомых мне помощников-магов.
Я сразу же направился в лабораторию учёного Йекиса.
Учёный Йекис склонился над своим верстаком, скрупулезно чертя схему магического узора. Его слуга задремал на диване в гостиной. Он сонно проснулся, услышав, как открылась дверь. Протерев глаза, он увидел меня, поприветствовал меня, а затем снова лёг и задремал.
Я подошёл к учёному Йекису и увидел на его чертеже набор магических рун. Удивительно, но это было всего лишь мерцающее заклинание, базовый магический навык, который мог создать даже ученик магии. Он нарисовал на чертеже большой овальный круг, а внутри него – набор магических рун для мерцающего заклинания.
Хотя рисунок был не совсем стандартным, смысл был ясен: вся конструкция больше напоминала настольную лампу.
Использование магических настенных ламп в Империи Гримм распространилось даже на уличные фонари. Не понимаю, зачем это вообще изучать.
Фитили уличных фонарей в столице империи сделаны из светящегося лунного камня. В некоторых даже используются фитили, переделанные из порошка лунного камня. Эти фонари имеют уникальную особенность: свечение лунного камня – это процесс испарения его внутренней магии.
Поскольку для большинства магических ламп требуется лунный камень, Империя Гримм активно его эксплуатировала. После многих лет чрезмерной добычи лунный камень становится всё более редким на магическом рынке.
Никто никогда не думал нарисовать узор «Мерцающее сияние» на рунической доске, создав уникальный магический настенный светильник.
Учёный Йекис недавно подготовил дизайн для Зимней выставки надписей специально для этого проекта. Чтобы придать настенному светильнику более изысканный вид, Йекис неожиданно изобразил металлическую сферу, покрытую слоем магической красной меди. Он хотел, чтобы я нарисовал на металлической сфере весь магический узор «Мерцающее сияние».
Если бы я просто создал настенный светильник с «Мерцающим сиянием», я бы, наверное, даже не смог принять участие в Зимней выставке надписей.
Йекис также добавил к основанию настенного светильника круг с сопутствующими магическими узорами – «Масштаб фокусировки энергии». Самая важная особенность этого настенного светильника «Мерцающее сияние» заключается в том, что он не потребляет энергию магических кристаллов.
Это означает, что, будучи зажжённым, этот уличный фонарь будет гореть до тех пор, пока не сломается.
Этот настенный светильник очень удобен для ночных стражников города. Ночные сторожа по одному зажигают настенные фонари вечером и по одному гасят уличные фонари утром.
Если бы весь город был оснащён такими фонарями, ночным сторожам больше не пришлось бы заниматься этой утомительной работой…
https:
Гений запоминает адрес этого сайта за секунду: .. Мобильная версия: m.
