Глава 462. Новая жизнь
Судзуки Ноки вздохнула и долго молчала. С несколько беспомощным выражением лица она сказала: «Я пока не совсем уверена, но подозреваю… Мацудайра — дочь Аокикавы».
Редактируется Читателями!
«Дочь?!» — Китахара Хидэдзи опешил. «Разве не говорили, что Мацудайра — мама-сан из Гинзы?»
«У мамы-сан тоже есть отец!» Судзуки Ноки, явно заинтересованный в этом вопросе и, очевидно, тщательно его изучив, объяснил: «У Аокикавы были непродолжительные отношения, когда ему было 28 или 29 лет, но вскоре они расстались. Я нашёл в его комнате давнее письмо. Письмо было адресовано Аокикаве и сообщало о рождении дочери. «Хотя расследование продолжается и немного запуталось после более чем тридцати лет, я не могу подтвердить, что это был Мацудайра, но думаю, что это весьма вероятно».
Китахара Хидэдзи вдруг что-то понял и тихо сказал: «Так вот как оно. Между преданностью и дочерью он выбрал её… Ты же не отпустишь Мацудайру, правда?
«Он хотя бы имеет право умолять меня!»
«Пожалуйста, ты отпустишь её?» — осторожно спросил Китахара Хидэдзи. Он сомневался. Если бы Судзуки Ноки не уничтожила всех любовниц отца, не лишила их имущества, не отправила бы в тюрьму или даже не уничтожила бы их полностью, она всё равно была бы неспокойна в будущем — Аокикава, вероятно, хорошо её знал.
Судзуки Ноки не ответила. Она медленно покачала головой и сказала: «Преданность проистекает из отсутствия рычагов для предательства, и она не обязательно проистекает из так называемой любви к дочери. Господин Китахара, не ждите от меня слишком многого…»
Китахара Хидэдзи на мгновение замер, ошеломлённый.
Двухсотлетнее наследие семьи Идзуми Судзуки поистине пробуждает жадность. Когда из соперников остались только Мацудайра и Судзуки Ноки, вполне возможно, что Аокикава готов пожертвовать собственной жизнью ради восхождения дочери в семью Судзуки – кто знает, о чём он думает, о другой отцовской любви?
Пытался ли он искупить страдания дочери и её жизнь любовницы, предоставив семье Судзуки долю?
Был ли он околдован Мацудайрой? Она эксплуатировала привязанность его семьи? Китахара Хидэдзи погрузился в размышления о человеческой природе, и атмосфера в комнате на мгновение накалилась. Судзуки Ноки явно не хотела этого.
Взглянув на Китахару Хидэдзи, она вдруг… Хитро улыбнулся. «Кстати, мастер Китахара, я ходил к Аокигаве.
Он выглядел так, будто увидел привидение.
Как думаете, в чём причина?»
Китахара Хидэдзи знал, что полностью скрыть правду от этого демона невозможно, но продолжал отрицать. Он недоумённо сказал: «Откуда мне знать? Спросите его самого».
Сузуки Ноки прищурилась, внимательно изучая его, и мягко улыбнулась: «В меня точно стреляли, да? Моя память не может ошибаться!»
Китахара Хидэдзи прислонился к изголовью кровати, указал на белую марлевую повязку, закрывающую его грудь и живот, и невинно сказал: «Пулевое ранение вот здесь. Видя это своими глазами, ты всё ещё думаешь, что тебя подстрелили?
Всё ещё больно. На этот раз он действительно приложил немало усилий, чтобы спасти этого демона!
Сузуки Ноки смотрела на толстую марлю, не в силах произнести ни слова. Голова у неё была готова взорваться, и она не могла понять, что происходит. Она даже подумывала сделать МРТ — возможно, у неё действительно была опухоль мозга, возможно, сдавливающая нервы.
Конечно, она не сидела сложа руки все эти 41 час.
Воспользовавшись тем, что Китахара Хидэдзи спал, она тщательно осмотрела его, но ничего подозрительного не обнаружила. Она даже спустила с него штаны, чтобы осмотреть ягодицы, но не нашла и хвоста — ни сзади, ни спереди — и у неё не было никаких улик.
Китахара Хидэдзи не хотел говорить, поэтому она просто не стала бы признаваться.
Она не могла заставить Китахару признаться, облив его водой с перцем и уложив на скамью тигра. Она смотрела на Китахару Хидэдзи на мгновение замерла, и, видя, что он не тронут, угрюмо сказала: «Если не хочешь об этом говорить, забудь, но…» Она помолчала, её голос смягчился.
«Мастер Китахара снова спас меня. Спасибо».
Китахара Хидэдзи улыбнулся: «Пожалуйста. Я просто рад, что с тобой всё в порядке. Я просто выполнял своё обещание».
«Просто сказать спасибо — это слишком просто», — тихо сказала Сузуки Ноки, держа его за руку. «Я боюсь смерти. Я трусиха, знаешь ли. Мне часто снятся кошмары о том, как я придумал бесчисленное количество решений и потратил бесчисленное количество денег. Я нанял кого-то, чтобы защитить меня, но его в итоге убили. Я часто просыпаюсь в ужасе. Большое спасибо, что помогли мне избежать этого кошмара».
Взгляд Китахары Хидэдзи смягчился, он почувствовал, что сделал правильный выбор. Он утешил её: «Всё в прошлом. В будущем всё должно быть хорошо.
«Всё в прошлом», — лучезарно улыбнулась Сузуки Ноки. По сравнению с тем, что было раньше, самая тёмная тень в её глазах, казалось, наконец-то рассеялась. Она подчеркнула: «Спасибо, мастер Китахара».
Китахара Хидэдзи улыбнулся, не говоря ни слова. Он чувствовал, что всё в порядке. Сузуки Ноки посмотрела на часы, взяла с прикроватного столика лекарство и воду и сказала Китахаре Хидэдзи: «Пора принять противовоспалительное».
Взгляд Китахары Хидэдзи инстинктивно упал на стакан с водой и таблетки. Сузуки Ноки нахмурилась, поднесла лекарство и воду к его носу и серьёзно сказала: «Обычную воду, обычное лекарство. Понюхай внимательно.
Китахара Хидэдзи изучил этикетку на чашке и обнаружил, что она действительно та самая. Он немного смутился. «Я не сомневался в тебе».
«Всё в порядке!» — Сузуки Ноки беззаботно улыбнулся. «Я знаю, что произвел на тебя плохое первое впечатление. Мне слишком нравится лгать и действовать по собственной воле. Это моя вина. Я изменюсь».
Китахара Хидэдзи на мгновение остолбенел, а затем выпалил: «Правда?» Это нелегко. Эта проклятая ведьма наконец-то научилась размышлять о себе? Сузуки Ноки энергично кивнула, её лицо приняло почти торжественно-серьёзный вид. «Это правда. Мастер Китахара сдержал своё обещание и защищал меня изо всех сил.
Всё, что я могу сделать, – это сдержать обещание, перестать лгать вам и относиться к вам искренне.
Вождь Китахара Хидэцугу вздохнул с облегчением, чувствуя, что две пули и полведра крови, которые он пролил, не были напрасны. Он почувствовал огромное облегчение и искренне сказал: «Это замечательно».
Судзуки Ноки энергично кивнула, её глаза сияли, словно она поняла его. Но она добавила с улыбкой: «Это просто особый подход к господину Китахаре. Знаешь, иногда я не могу удержаться, чтобы не лгать другим. Не вини меня, если узнаешь».
Китахара Хидэцугу прекрасно понимал. Он был разумным человеком. В будущем Сузуки Ноки будет управлять крупным конгломератом. Если он попросит её быть честной, её съедят заживо. Он сказал, что ему всё равно: «Понимаю. Главное, чтобы друзья относились друг к другу искренне, вот и всё.
«Друзья?» Лицо Сузуки Ноки снова потемнело, и она прошептала: «Кажется, ты мне нравишься.
Я хочу быть с тобой… Не спеши отвергать меня. Я знаю, что упустила свой шанс. Ты уже дал обещания Шорти и Юкири. Я не хочу, чтобы ты переживал из-за меня, поэтому я сохраню это чувство при себе. Ничего?»
Китахара Сюдзи вздохнул и склонил голову в извинении: «Прости».
Общаться с Сузуки Фейри было довольно приятно, но жаль, что они встретились слишком поздно, и первое впечатление было крайне негативным. А у него уже была идеальная пара для его жизни… идеальная, во всяком случае. В целом, они были хороши. Не стоит придираться к нескольким мелким недостаткам. В конце концов, никто не идеален. Сузуки Ноки улыбнулась и покачала головой. «Незачем извиняться. Мастер Китахара не сделал ничего плохого… Будем ли мы с этого момента лучшими друзьями? Теми, кто сможет доверять друг другу?
«Конечно. Это честь для меня».
Сузуки Ноки была рада, что он согласился, но с ноткой сожаления. «Приятно быть доверенным лицом мастера Китахары. Желаю тебе счастья, как друг.
«Спасибо». Китахара Хидэдзи немного растерялся, но был искренне рад, что Сузуки Ноки стала такой.
«Вот, прими своё лекарство!» Сузуки Ноки вела себя как идеальная подруга, заботливо угощая её лекарством. Затем, вытащив книгу, она усмехнулась: «Я почитаю тебе, чтобы развлечь тебя».
Китахара Хидэдзи был рад видеть, как Фея Сузуки превращается в подругу Сузуки, но и немного сожалел.
Возможно, это сказывалось мужское собственничество, но он быстро отбросил эту мысль и внимательно слушал, как Сузуки Ноки читает ему справочный материал по истории. В последующие дни Китахара Хидэдзи получил огнестрельное ранение и сильно потерял кровь, что заставило его лечь в постель. Семейная борьба за наследство также достигла своей финальной стадии. Муто, видя в каждом, кто вставал на её пути, врага, не только яростно нападала на Сузуки Ноки, но и тяжело ранила её. Её «хорошая сестра» Мацудайра.
Однако её постигла худшая участь: её арестовала полиция и предъявила обвинения в различных преступлениях, включая умышленное нанесение телесных повреждений, приведших к смерти, поджог и отмывание денег.
На следующий день после её ареста «павлин», женившийся на «женщине-фениксе» и девятнадцатилетний прошедший путь от обычной семьи среднего класса до главы семьи Изуми Судзуки, также скончался в частной больнице. Это оставило Судзуки Ноки полностью контролировать семью Изуми Судзуки и напрямую вошло в тридцатку богатейших людей Японии.
Мацудайра ничего не нашёл и был обвинён более чем в десяти преступлениях, включая заказ покушения на убийство, незаконное присвоение активов компании, фальсификацию отчётности для уклонения от уплаты налогов и незаконное хранение. Сейчас он находится в бегах, но его власть полностью утрачена. Эта женщина невероятно хитра и, по слухам, сбежала за границу.
Судзуки Ноки полон решимости вернуть её и отомстить за неё, даже если она потратит полжизни на то, чтобы… стабилизировать свою власть.
Тем временем, Сузуки Ноки, сославшись на рецидив старой болезни из-за чрезмерного горя, пропустила похороны отца, переложив заботу на своих подчинённых. Она передвинула стол к постели Китахары Хидэдзи, совмещая работу и заботу о друзьях.
Наследовать такое огромное состояние – задача не из лёгких; одни только встречи с юристами занимают у неё более восьми часов в день.
Ставя во главу угла стабильность консорциума, она пообещала ближайшим соратникам отца ничего не рассказывать о прошлых событиях и не производила никаких кадровых перестановок, на какое-то время завоевав сердца людей.
Однако её доверенное лицо Китахара Хидэдзи знало, что она собирается дождаться своего двадцатилетия, чтобы расплатиться с этими людьми, и она не собиралась щадить никого. Всё прошло гладко, и Сузуки Ноки вышла победительницей. За исключением двух дыр в её щите, она практически не понесла потерь.
Более того, её личность полностью изменилась. Она действительно перестала лгать Китахаре Хидэдзи и стала совершенно другим человеком. Она искренне помогала Китахара Хидэджи оправился от ран, не проявляя никаких признаков озорства. Это даже заставило Китахару Хидэджи почувствовать себя немного неловко, словно он стал совершенно другим человеком. Она попросила Китахару Хидэджи называть её теперь Сузуки Рии, сказав, что прощается с прошлым.
Китахара Хидэджи немного пожалел.
У него появился новый друг, Рии, но фея Ноки исчезла!
…
«Эм, нам правда не нужно туда идти?»
— голос Фуюми в трубке дрогнул. «С ней всё в порядке? Она сейчас совсем одна дома и, должно быть, очень грустит. Наверное, нам было бы легче, если бы мы пошли туда.
Будучи подругой Сузуки Ноки, Фуюми чувствовала, что должна помочь Ноки с поминками. Мысль о том, что этот заносчивый мальчишка сидит один в траурном зале, вызывала у неё лёгкую неловкость. Китахара Хидэдзи взглянул на Сузуки Ноки, которая быстро подписывала документ.
«Чего эта девчонка грустит? Она не такая, как ты. У неё ненормальная семья; они с отцом враги».
Он небрежно сказал: «Не нужно приходить. Просто успокой её, когда увидишь позже.
«Хорошо, ты не можешь вернуться, пока поминки не закончатся, верно?» — неохотно согласилась Фуюми, отталкивая встревоженную голову Сюэли. Они узнали о поминках по отцу Сузуки Ноки только из новостей, поэтому позвонили, чтобы узнать — главным образом потому, что не могли найти место и не были уверены, уместно ли им там присутствовать. Они чувствовали, что там будет много важных людей. Тело Китахары Хидэдзи поправлялось удивительно хорошо, и он чувствовал, что огнестрельное ранение почти зажило.
Подумав немного, он сказал: «Конечно. Осталось всего несколько дней.
Он говорил, и увидел, как ему подносят стакан воды с лекарством. Он принял его, не задумываясь. Это продолжалось уже больше полугода. Сузуки Ноки следила за тем, как он принимает лекарство, и выглядела более обеспокоенной, чем если бы сама была больна. Китахара Хидэдзи тоже чувствовала себя нормально; в конце концов, он принял пулю за этого парня.
Что за чёрт?
Как обычный старшеклассник мог получить пулю?
К счастью, этот инцидент наконец-то закончился, и жизнь вернулась в нормальное русло.
Он и Фуюми ещё немного поболтали. Сузуки Ноки не сказала ничего, что могло бы вызвать недопонимание, и не издала ни звука. Она просто молча слушала, изредка понимающе улыбаясь.
После того, как Китахара Хидэдзи повесил трубку, она всё ещё улыбалась ему. Китахара Хидэдзи с любопытством спросил: «Что случилось?»
Судзуки Ноки молча улыбнулась.
Китахара Хидэдзи был ещё больше озадачен. После минуты молчания Размышляя, он вдруг замер: «Что ты мне только что дал?»
Внезапно он почувствовал, что что-то не так. Не только его конечности онемели, но и язык немного не реагировал.
Судзуки Ноки немного отступил назад и с улыбкой сказал: «Это анестетик, мастер Китахара. Вы такой сильный! К счастью, я дал вам в три раза больше. Я такой умный».
Китахара Хидэдзи с трудом поднялся на руках и попытался встать с кровати, но силы его иссякли. Сознание начало затуманиваться, и его накрыла волна глубокой сонливости. Он не мог понять, что Сузуки Ноки пытается сделать, но язык его был связан, и он не мог спросить.
Он был в ярости, чувствовал себя так, будто его ударили ножом в канаву. Но теперь он мог лишь осудить Сузуки Ноки своим «праведным взглядом». Сузуки Ноки, зная, что собирается спросить, невинно ответил: «Я солгал, мастер Китахара. Я лжец. Разве ты не знал этого в первый день нашей встречи?
Это просто безумие. У Китахары Хидэдзи было такое чувство, будто его лёгкие вот-вот взорвутся — ты такой извращенец, я действительно поверил, что ты начал новую жизнь!
Это такое оскорбление моего интеллекта!
Судзуки Ноки осторожно подошла к нему, опасаясь, что он всё ещё «мёртв» и всё ещё в силах сопротивляться. Она быстро вытащила две пары наручников и приковала его к кровати. Затем, прижавшись лицом к его груди, прошептала: «Не сердитесь, мастер Китахара. Я просто пытаюсь преподать вам урок… Женщины готовы на всё ради собственного счастья. Лучше попасть в мои руки, чем в чьи-то чужие, не так ли?»
