Наверх
Назад Вперед
Моя девушка злая Женщина Глава 442: Абсолютно чистая любовь Ранобэ Новелла

Глава 442: Абсолютно чистая любовь

Рыбалка, горячие источники и горная кухня, а также шумное семейство Фукудзава, сделали этот отпуск одновременно приятным и неприятным, но в целом он был довольно приятным. Китахара Хидэцугу почувствовал, как его накопившаяся усталость исчезает, настроение поднимается, а рука заживает. Видя, что школа скоро начнётся, он приготовился всех принять.

Редактируется Читателями!


Сюэ Ли прекрасно проводил время, играя, и ему не хотелось уходить. Он вздохнул, голова болела, и попытался найти предлог, чтобы остаться ещё на два дня, но её слова были неуместны, и его за уши втащили в машину.

Генерал Аюкава проводила его с огромной радостью. Как только машина отъехала, она быстро приказала своим людям рассыпать соль, чтобы отогнать невезение – боги чумы наконец-то ушли, и они избежали катастрофы.

Какое облегчение!

Китахара Хидэдзи, не обращая внимания на чувства постояльцев, вернулся в Нагою с семьёй.

Как только они оставили багаж, Сюэли была готова снова отправиться в путь, захватив с собой горные деликатесы.

Она была настоящей старшей сестрой.

После поездки она была готова поделиться с младшими братьями невкусными дикими фруктами и орехами и похвастаться перед ними: «Я выиграла чемпионат Косиэн, у меня не было времени выпендриваться».

Но Фуюми, всегда бдительная, вскочила и пнула её под зад, сердито рявкнув: «Снова в реку прыгнуть? Не выходи, сиди дома и мойся!»

Сюэли в отчаянии обернулась в поисках тряпки. Нацуори Каса смеялась рядом с ними, но прежде чем они успели закончить смеяться, Фуюми повернулась и начала пинать их с криком: «Я вам отомщу! Я вам отомщу! Вы трое, уберитесь сегодня в доме. Любой, кто будет лентяйничать, будет наказан!»

Нацуори Каса, схватившись за задницу, бросилась бежать до самого коридора. Она обернулась и сердито посмотрела на Харуну: «Третья сестра, ты такая злая! Разве ты не обещала нам не говорить нашей старшей сестре?»

Харуна проигнорировала её и продолжила нести на кухню особые продукты, собранные за праздник. Юкири высунула голову из коридора и с досадой спросила: «Харуна, ты меня предала?»

Только Китахара Хидэдзи и Харуна заметили её, когда она переносила камень через реку. С момента инцидента прошла почти неделя, и она почти забыла об этом. Затем, вернувшись домой, её позвали поработать по дому, чего она делать не хотела; ей хотелось пойти поиграть.

Харуна взглянула на Китахару Хидэдзи.

Она была полна решимости сообщить о Юкири и бороться с домашней несправедливостью до конца. Но в тот день Фуюми заболела, и на следующий день, прежде чем она успела сообщить о ней, Фуюми узнала об этом. Должно быть, ей рассказал Китахара Хидэдзи, но она не знала наверняка и взяла вину на себя.

Китахара Хидэдзи смутился, беспомощно поднял руки и сказал: «Это не Харуна, это Юкири сказала».

Глаза Юкири расширились от удивления. Неужели этот день наконец настал?

Праведный поступок – убить свою девушку?

Неужели Хидэдзи устал от меня и забыл прежнюю ради новой?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но кто же эта новая?

Китахара Хидэдзи почувствовал себя неловко под её взглядом. Он быстро и искренне сказал: «Юкири, измени себя и стремись стать новым человеком», а затем вернулся на чердак и начал убираться.

Фуюми же, напротив, была бесцеремонна.

Размахивая деревянной палкой, она яростно погнала трёх своих младших сестёр на исправительно-трудовую работу. Им предстояло вымести пыль, накопившуюся за время отпуска, и снова привести дом в порядок – наказание, совмещавшее в себе уборку и наказание.

Время от времени она кричала на сестёр и размахивала палкой в воздухе, угрожая им поторопиться.

Сюэли время от времени жаловался, а Нацуори и Нацуса отчаянно протестовали, вспоминая трагическую историю детского труда во времена промышленной революции. Китахара Хидэдзи мог лишь пролить несколько крокодильих слёз, его сердце было полно сочувствия. Только большой засранец мог справиться с маленькими засранцами, но не он.

Только маленький, наивный человек был в этом профессионалом.

На чердаке он снял пылезащитный чехол и снова принялся мыть пол. Пока он наслаждался работой, из двери высунулась маленькая головка, посмотрела и тут же ласково позвала: «Онии-сан».

Китахара Хидэдзи обернулся и удивлённо сказал: «Ёко, ты вернулась».

Ёко поднялась наверх и улыбнулась: «Я только вчера вернулась. Хорошо отдохнула, Онии-сан?»

«Неплохо. Кагура-сан чувствует себя лучше?» Китахара Хидэдзи и Ёко обменялись электронными письмами, но Кагура Осуна заболела, когда гостила у друзей в Кансае, и какое-то время восстанавливалась. Хотя он не говорил об этом вслух, Китахара Хидэдзи подозревал, что он обеспокоен и держал Ёко в плену. Ёко несколько раз кивнула: «Я здорова, не волнуйся, Онии-сан».

Затем она опустилась на колени и низко поклонилась: «Спасибо, Онии-сан, за лекарство, которое ты дал моему дедушке. Оно дало ему отличные результаты, и он говорит, что чувствует себя на десять лет моложе».

Китахара Хидэцугу быстро подошёл, чтобы поддержать её, улыбнувшись: «Не нужно быть такой доброй. Это не очень дорогая вещь».

Перед отпуском он отправил Йоко пятьдесят маленьких таблеток «Хуэйян», утверждая, что это тоник для укрепления организма, и просил её уговорить Кагуру Осуну попробовать их. Его мотивация была такова…

С одной стороны, он несколько раз пользовался влиянием Кагуры Осуны и не хотел быть ей обязанным, поэтому это был способ отплатить ей за это. С другой стороны, Кагура Осуна сейчас была с ним в хороших отношениях, и ему было бы выгодно, чтобы Кагура Осуна прожила дольше.

Конечно, это также облегчило бы давление на Йоко, чтобы Кагура Осуна не разозлился настолько, что выдал бы её замуж за кого-то, кто ему понравится.

Он попытался помочь Йоко подняться, но Йоко, в редком случае неповиновения, оттолкнула его руку и серьёзно сказала: «Мой дедушка просил меня поблагодарить тебя, но он уже давно болен и перегружен работой, поэтому не может уделить ему времени. Он также сказал, что эта услуга очень важна, и если он может что-то сделать, он сделает всё возможное».

Китахара Хидэцугу чувствовал, что Кагура Осуна отличается от того болезненного Сузуки Ноки. Он, вероятно, не смог бы сказать, на сколько лет продлилась его жизнь, но возможность вернуться в физическое состояние, в котором он был шесть-семь лет назад, и снова почувствовать себя энергичным, вероятно, сделала бы его счастливым.

Если бы он действительно знал, что лекарство может продлить его жизнь, даже самая спокойная Кагура Осуна сошла бы с ума.

Тем не менее, Кагура Осуна, вероятно, был бы чрезвычайно доволен и захотел бы большего. Вероятно, он хотел приехать сам, но, вероятно, опасался, что Китахара Хидэцугу воспримет его приход как использование своей силы для навязывания большего количества лекарств, что вызовет разлад между ними.

Поэтому он послал свою внучку, чтобы семейная привязанность была сильнее, а её отношение к нему – мягче, что лучше достигло бы её цели. Этот человек был весьма внимателен. Китахара Хидэцугу пока не нуждался в помощи Кагуры Осуны, и он не мог дать ему больше лекарств, поэтому он в шутку сказал: «Тогда попроси своего дедушку вернуть тебя мне. Интересно, согласится ли он?»

Йоко на мгновение остолбенела, затем её брови радостно засияли. Она встала и попыталась убежать: «Я понимаю, чего хочет Онии-сан.

Я немедленно сообщу дедушке».

Дело срочное. Отправляйся в Токио прямо сейчас и пусть дедушка готовит приданое!

Китахара Хидэцугу на мгновение остолбенел, чуть не ударив себя по лицу — Йоко не поняла.

Он имел в виду, что Кагура Осуна вернёт ему сестру, а не женится на его внучке! Он быстро протянул руку и оттащил Йоко, беспомощно сказав: «Я просто пошутил. Просто сделай вид, что ничего не сказал».

Йоко была разочарована и с несчастным видом сказала: «Онии-сан, у тебя совсем нет амбиций? Это отличная возможность взять на себя управление семьёй Кагура!»

Китахара Хидэдзи молча посмотрел на Йоко, на эту «маленькую предательницу». Он думал, что Кагура Осуна умрёт на месте, услышав это. Йоко не понимала его мыслей.

Он хотел жить собственной жизнью, а не наследовать жизнь Кагуры Осуны. Йоко не могла этого объяснить, поэтому он сменил тему, с улыбкой спросив: «Лекарство действует только после пятидесяти таблеток. Ты ему это говорила?» «Да, но дедушка настроен скептически. Он подозревает, что Они-сан устраивает ловушку, пытаясь использовать его для чего-то». Ёко небрежно раскрыла истинные намерения Каминари Джитсугу. «Но он не против. Он готов заключить сделку с Они-сан, стремясь к взаимовыгодной ситуации».

Это было понятно, и Китахара Хидэдзи понял. Он улыбнулся Ёко: «Понимаю. Я поговорю с ним и всё объясню. А с тобой он всегда будет в курсе новых лекарств».

Он не беспокоился, что Каминари Джитсугу попадёт в беду. Он был разумным человеком, предприимчивым, но не склонным к крайностям. И если бы у него появилось какое-нибудь новое лекарство, он бы обязательно отдал его Каминари Джитсугу. В конце концов, Йоко была одной из них, а значит, Каминари Джитсугу был наполовину одним из них.

Долгая жизнь была бы благом для их небольшой группы. На этом проблемы и размышления о здоровье Каминари Дзицугу закончились, и Йоко закончила свои дела.

Она вернулась к непринуждённому разговору, мило улыбаясь: «Поздравляю, Онии-сан, с победой в чемпионате Косиэн».

Китахара Хидэджи опустил голову и улыбнулся: «Спасибо».

Йоко молчала, глядя на него широко раскрытыми, полными ожидания глазами. Китахара Хидэджи выиграл Флаг Нефритового Дракона и отдал ей свою медаль, которую она бережно хранила. Теперь, когда он выиграл Косиэн, это просто обычная практика?

Китахара Хидэджи не понял её взгляда и с любопытством спросил: «Что случилось?»

Йоко была слишком смущена, чтобы прямо протянуть руку. Её взгляд блуждал, и она намекнула: «Я бережно хранила медаль Флага Нефритового Дракона, Онии-сан».

С её нынешними финансовыми возможностями даже чисто золотую медаль купить было бы несложно; Она могла бы запросто потратить сотню баксов, не моргнув глазом. Но подарок Китахары Хидэдзи имел для неё особое значение. Казалось, она могла бы стать частью жизни Китахары, и она отчаянно этого хотела.

Китахара Хидэцугу наконец понял, но помедлил и сказал: «Вот это… я отдам тебе, Фуюми-сан».

Его не волновали призы за развлечения; ему было достаточно победы. В тот момент он не слишком задумывался об этом, просто решив, что это справедливо по отношению к каждой из его двух девушек, поэтому он просто отдал подарок.

Йоко почувствовала себя так, будто её ударило молнией. Теперь, когда у него появилась девушка, неужели его сестра должна была отойти на второй план?

Но она ничего не могла поделать. Её старший брат был упрям, и, приняв решение, он не мог его переубедить. Было бы крайне сложно заставить его полюбить кого-то другого — он родился на пять лет позже, так что это было непросто.

Она вспомнила о своей глубочайшей скорби и опустилась на колени, внезапно почувствовав уныние. Китахара Хидэдзи, увидев это, немного пожалел её и быстро утешил, сказав: «В следующий раз, когда ты выиграешь соревнование, я сохраню для тебя медаль».

Ёко молча кивнула и прошептала: «Ты собираешься выйти замуж за Фуюми и Сэцури?»

Китахара Хидэдзи мягко кивнул: «Я им обещал».

«Тогда… жениться на двоих ничем не отличается от жениться на троих, верно?»

Китахара Хидэдзи был поражён и быстро ответил: «Конечно, это другое. Они же близнецы, так что они, по сути, один человек!» Он определённо был шовинистом, но реальность не позволяла этого, поэтому ему пришлось жениться на обеих. Но женитьба на другой считалась бы изменой, не так ли?

Он просто не мог так поступить.

К тому же, эта дура Сэцури была развращена своим отцом. Если она действительно нападёт на него с ножом, это будет серьёзным событием.

Мысли Йоко были опасны. Видя, что она не может всё получить одна, её охватило ужасающее желание всё поделить. Китахара Хидэдзи чувствовал себя не новогодним вяленым мясом, которое нельзя разрубить на куски, чтобы все разделили удовольствие. Он быстро поправил нездоровые мысли Йоко: «Йоко, перестань выдумывать страшилки. Мы брат и сестра, и разница в возрасте — десять лет!»

Йоко удивленно посмотрела на него, подозревая, что он запутался. «О чём ты говоришь, Онии-сан? У нас разница меньше шести лет». Затем она прошептала: «Когда тебе будет двадцать шесть, мне будет двадцать…»

Китахара Хидэдзи почувствовал себя немного беспомощным, но, подумав, решил, что Йоко всё ещё ребёнок, и для неё нормально иметь странные мысли. Многие сестры говорят, что хотят выйти замуж за своих братьев, когда вырастут, но многие, вырастая, считают их просто кучей дерьма.

Непоколебимая решимость Йоко, возможно, объясняется именно этим складом ума, верно?

Китахара Хидэдзи уже однажды решительно отверг Йоко, но, похоже, это было бесполезно. Йоко снова вернулась из Токио, внешне непокорная, с ещё более сильной решимостью. Но на этот раз он не мог этого сделать.

Когда Йоко подрастёт, лет через семь-восемь, её чувства изменятся. Возможно, её будут привлекать парни её возраста, она найдёт свою жизнь и любовь, и тогда они смогут вернуться к нашим прежним братско-сестринским отношениям — это была вполне жизнеспособная идея.

Он изобразил серьёзность и формально ответил: «Тогда давай поговорим об этом, когда Йоко исполнится двадцать, хорошо?»

Йоко хорошо знала Китахару Хидэдзи. Один взгляд на него говорил ей, искренен он или нет, но обещание лучше, чем ничего.

Она послушно кивнула и широко улыбнулась ему. «Хорошо, братик, я быстро вырасту!»

Китахара Хидэдзи коснулся её маленькой головки, тем же прикосновением, что и раньше, и утешающе сказал: «Не волнуйся, просто вырасти».

Когда ты подрастёшь, у меня, наверное, уже будет сын. К тому времени тебе уже пора было сдаться, верно?

Новелла : Моя девушка злая Женщина

Скачать "Моя девушка злая Женщина" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*