Глава 439 Отпуск
Такеда Юи не ожидала, что простая попытка фотосессии обернётся таким провалом. У неё было такое чувство, будто она сломала ногу. Она посмотрела на Сузуки Ноки и недоверчиво спросила: «Вы президент Сузуки из Общества Огня и Земли…»
Редактируется Читателями!
Сузуки Ноки лучезарно улыбнулась: «Я её любимая внебрачная дочь. Когда эта болезненная Рии умрёт, я стану первой наследницей «Группы Изуми Сузуки»!»
Она выдавала себя за дальнюю племянницу своего биологического отца, тонко намекая, что она его внебрачная дочь. Это позволяло ей издеваться над другими, перекладывать всю вину на отца, который знал об этом, но ничего не мог с этим поделать. Такеда Юи сочла это маловероятным, но слова Судзуки Ноки были настолько убедительны, а характеры – под стать ей. Она уже слышала слухи о том, что президент Судзуки планирует убить законную дочь, чтобы завладеть семейным состоянием, и невольно поверила в них снова.
Её тут же парализовало. Обычные артисты и старшеклассники пострадали бы, если бы выступили против телеканала, но то же самое случилось бы и с сотрудниками телеканала, и с принцессой консорциума.
Ситуация изменилась.
Китахара Хидэдзи протянул руку: «Госпожа Такеда, не могли бы вы сейчас же передать тайно отснятый материал?»
Такеда Юи помолчал немного, а затем махнул рукой.
Помощница быстро принесла коробку с картами памяти.
Китахара Хидэдзи повернулся и жестом велел Юкири освободить двух задержанных «женщин-призраков». Затем он спросил: «Госпожа Такеда, всё здесь. Копий нет?»
«Всё здесь». Такеда Юи пыталась быть жёсткой, но не могла. Она пожалела, что не смягчила свою позицию немного раньше. По крайней мере, молодой человек казался разумным. Если бы она поговорила с ним как следует, возможно, удалось бы достичь компромисса, выгодного обеим сторонам. К сожалению, лекарства от сожалений не существует. Она повернулась к Сузуки Ноки и спросила: «Госпожа Сузуки, можно ли отменить это?» Она не хотела конфликтовать с консорциумом, тем более с ведущим в регионе Канто.
Сузуки Ноки кивнула с улыбкой, а Такеда Юи, почувствовав укол боли в сердце, повернулась и ушла, не сказав ни слова.
Съёмки оказались полным провалом. Она потратила время и деньги, но ничего не добилась. Она и сотрудники телеканала отступили, потерпев поражение, и новый план по созданию варьете остался мертворожденным.
Китахара Хидэцугу передал карты памяти Фуюми и утешил её: «Всё в порядке, всё в порядке».
Маленькая девчонка очень переживала за свою репутацию.
Её гнев был вызван не только страхом, скорее всего, она боялась, что её плач и жалкое зрелище покажут по телевизору – даже если бы и нет, это было бы достаточно отвратительно, чтобы записать. Фуюми взяла карту памяти, вздохнув с облегчением. Нацуори и Нацуса переглянулись и бросились её схватить, крича: «Старшая сестрёнка, давайте поможем вам сжечь её!»
Нас ведь не засняли на камеру, когда мы бросали призрака на старшую сестрёнку, правда? Что бы ни случилось, мы должны уничтожить тело!
Фуюми вздрогнула и с подозрением взглянула на своих двух сестёр.
Они же не злорадствовали?
Она передала карту памяти Харуне и приготовилась перепроверить. Она подозревала, что скрытая камера засняла какие-то секреты её сестёр. Она сказала: «Спасибо», – Китахаре Хидэдзи и Судзуки Ноки.
Если бы этих двоих не было рядом, она бы сегодня понесла ужасную утрату.
Её поддразнивания могли бы попасть на телевидение, стать источником развлечения.
Китахаре Хидэдзи было всё равно. Он считал, что телеканал ошибается. Даже если они пытались развлечь публику, они должны были быть готовы к этому.
Игнорировать чувства других и манипулировать ими из-за кулис – это уже перебор! Сузуки Ноки печатала электронное письмо на телефоне. Она с некоторым самодовольством взглянула на Фуюми, но не стала её провоцировать. Фуюми подозрительно посмотрела на неё: «Кому ты пишешь? Что хочешь сказать?»
Ты собираешься опубликовать это на школьной доске объявлений? Этот идиот никуда не годится!
Сузуки Ноки небрежно ответил: «Отправлю своему адвокату. Разве я только что не говорил, что подам в суд на эту женщину и этот отель?»
Фуюми была ошеломлена. «Разве я только что не сказала, что это конец?»
«Я лгала!» Моральная целостность Сузуки Ноки была совершенно неприемлема.
Она не стыдилась своих распущенных слов. К тому же, Такэда Юи не был Китахарой Сюдзи – ей нужен был Китахара Сюдзи для стольких дел, и он довёл её до ручки, поэтому она была с ним немного честнее. Но с Такэдой Юи она не чувствовала необходимости держать обещание, данное такому мелкому человеку.
Она просто закроет на этом дело после шутки?
Мечтать о многом!
Она не только нарушит своё слово и пошлёт своего адвоката подать в суд на Такэду Юи, но и мобилизует сторонников семьи Изуми Судзуки, чтобы бойкотировать её. Они откажутся размещать рекламу на всех каналах, где она работала, превратив её в отраву для рекламных доходов. Годовой бюджет Daifuku Industrial Group на телевизионную рекламу составлял огромную сумму, а расходы её дочерних компаний были ещё больше. Она была уверена, что сможет повлиять хотя бы на треть этого, но даже одного лишь распространения информации было бы достаточно, чтобы телеканал надолго заморозил Такеду Юи.
Достоинство семьи Идзуми Судзуки было неоспоримо;
это была основа их господства в Гуаньчжуне!
Китахара Хидэцугу не вмешивался в действия Судзуки Ноки. Он также не испытывал особой симпатии к Такеде Юи, поэтому просто обратил внимание на женщину-генерала Аюкаву. Аюкава, женщина-генерал, только что вернулась, проводив Такеду Юи, и почувствовала неладное. Её план был прост: использовать программу Такеды Юи, чтобы показать свой отель по телевизору, своего рода бесплатную рекламу. Однако реклама провалилась, и гости подали на отель в суд, что фактически привело к проблемам.
Она и несколько горничных низко поклонились: «Гости, пожалуйста, успокойтесь!»
Китахара Хидэцугу, тоже работавший в индустрии гостеприимства, чувствовал, что не стал бы так обращаться с посетителями.
Он с чистой совестью посетовал: «Госпожа Аюкава, вы так обращаетесь со своими гостями?»
«Мне очень жаль. Мы думали, что это обычная съёмка, поэтому изо всех сил старались помочь», — осторожно сказала Аюкава. Это была не её вина; за всем этим стоял Такеда Юи. «Пожалуйста, простите нас. Пожалуйста!»
С этими словами она резко сошла со своего места и низко поклонилась в знак извинения.
Если бы на неё подали в суд, она бы как минимум потеряла работу, но это также, вероятно, навредило бы репутации недавно открывшегося отеля с горячими источниками, сделав его ещё более непопулярным. Многие, вероятно, потеряли бы работу, а это серьёзная ответственность.
Извинения собеседника были искренними, но он был всего лишь соучастником. Китахара Хидэдзи на мгновение замешкался, а затем повернулся к Сузуки Ноки. Сузуки Ноки пожала плечами и начала удалять из письма сообщение о судебном иске против отеля. Она улыбнулась и спросила: «Аюкава, мы пробудем здесь ещё несколько дней.
Разве не должно быть других проблем?»
«Конечно, сэр, мы обязательно обеспечим наилучший сервис». Аюкава и горничная, стоявшая позади него, облегчённо вздохнули, дав общее обещание.
Китахара Хидэдзи кивнул и сказал: «Спасибо за помощь».
На этот раз они наконец-то могли продолжить свой мирный отдых.
Отелю «Миншань Хот Спринг» был вынесен условный срок, и все силы были сосредоточены на том, чтобы порадовать Китахару Хидэдзи и его группу, опасаясь, что эти нарушители порядка могут вспомнить прошлое и потребовать суда. Поэтому завтрак на следующий день был исключительно роскошным, лично приготовленным женщиной-командиром Аюкавой, что позволило раскрыть всю мощь горячих источников «Миншань Хот Спринг».
Тёплый рис «Акита», каждое зернышко которого было пышным и сияющим, красиво лежал в небольшой чёрной керамической миске.
Аюкава лично накрыл на стол, наконец, приподняв крышку для каждого по очереди. Когда поднялся пар, он объявил: «Волосатый краб, копчёный аю с полынью, паровое морское ушко с соусом из потрохов и фаршированная оленина с перцем сансё и дыней.
Всё приготовлено из свежайших ингредиентов, приготовленных мной лично. Приятного аппетита».
Она пыталась показать свою добросовестность, признавая свою ошибку, и Китахара Хидэдзи, взглянув на них взглядом профессионального повара, с некоторым удивлением спросил: «Госпожа Аюкава когда-нибудь посещала кулинарные курсы?»
Хотя блюда были простыми, чем они были проще, тем больше усилий вкладывалось в их приготовление. И, с его точки зрения, эти блюда, по крайней мере, выглядели весьма впечатляюще. Аюкава кивнул и ответил: «Да, сэр. Я изучал традиционную японскую кухню в Кагурадзаке».
Китахара Хидэцугу чувствовал, что этот отель с горячими источниками станет хитом. В конце концов, здесь приятная атмосфера, превосходные удобства, уникальный персонал и профессиональное обслуживание. Если бы не удалённое расположение и неудобный доступ, в рекламе не было бы особой нужды;
сарафанное радио было бы единственным способом создать хорошую репутацию.
Он сложил руки, сказал: «Я ем», и тут же взял палочки для еды. Сначала он попробовал маки с волосатым крабом — японские пельмени из смеси морепродуктов и картофеля, сваренные в бульоне и томлённые в закрытой миске, прежде чем их открыли за столом.
Свежесть рыбы смешалась с насыщенным ароматом бульона, создав мягкую, тягучую текстуру, которая была невероятно приятной. Попробовав блюдо, Аюкава осторожно спросил: «Господин, я заменил рыбу свежевыловленным речным крабом. Как вам на вкус?»
Китахара Хидэдзи молча смаковал блюдо, затем улыбнулся и сказал: «Очень вкусно, очень подходит».
Он должен был признать, что у этой Аюкавы есть талант, возможно, можно было внести некоторые незначительные изменения, но блюдо и так было превосходным.
Харуна молча кивнула в знак согласия. Она внимательно смаковала блюдо, анализируя рецепт и готовясь попробовать его дома.
Аюкава взглянула на стол, увидев, что большинство гостей остались довольны, и почувствовала облегчение.
Если она хорошо обслужит гостей и как следует их проводит, всё будет хорошо.
Она быстро улыбнулась и сказала: «Главное, чтобы вам понравилось, всем». С этими словами она встала из-за стола и тихо удалилась.
Китахара Хидэдзи, обрадованный перспективой, попробовал оставшиеся блюда одно за другим.
«Копчёный аю» — это блюдо, где свежая аю обжаривается на сковороде.
Высокая температура мгновенно сохраняет самый восхитительный вкус рыбы, делая её невероятно сладкой и сочной. В качестве приправы используется крупная соль, которая полностью впитывает естественную свежесть рыбы. Хотя это может показаться простым, это блюдо требует тщательного и искусного приготовления. На сегодняшний день это блюдо заслуживает как минимум 9 из 10.
В «Паровом ушках с соусом из потрохов» используются паровые свежие ушки.
В отличие от китайской кухни, в японской кухне предпочитают свежие, а не сушеные, стремясь сохранить естественный вкус ингредиентов. Соус, используемый в этом блюде из паровых ушек, приготовленный из потрохов ушек, безусловно, позволяет этого добиться, придавая блюду уникальный вкус.
«Фарш из оленины и дыни с сансё» также превосходен.
Нежный розовый цвет оленины уже вызывает аппетит, а бульон, насыщенный бледно-желтым перцем сансё, имеет слегка острый вкус. Он идеально сочетается с рисом или, по крайней мере, хорошо сочетается с ним.
Китахара Хидэдзи сытно поел. Закончив, он вытер рот, схватил удочку и отправился на быструю рыбалку — момент расслабления и, к тому же, немного опыта.
Теперь, когда навязчивые мысли исчезли, Фуюми больше не беспокоилась о том, что кто-то останется один. Она позволила братьям и сестрам делать всё, что им вздумается. Она просто повесила телефон Юри на шею, сказав ей не снимать его, прежде чем позволить ей побегать. Поскольку ей особо нечего было делать, она сама поймала рыбу и последовала за Китахарой Хидэдзи.
Она выросла в городе и никогда раньше не рыбачила, но теперь, когда появилась возможность, ей захотелось попробовать.
Пора в отпуск, давайте повеселимся!
