Наверх
Назад Вперед
Моя девушка злая Женщина Глава 420: Жук-носорог Ранобэ Новелла

Глава 420 Жук-носорог

«Хидэцугу, это скучно!» Юкири была очень впечатлена, когда впервые надела женскую полицейскую форму, но, раздавая листовки больше часа, начала скучать. Она думала, что, став начальником полиции, сможет контролировать места преступлений, но не ожидала, что это будет так!

Редактируется Читателями!


Китахара Хидэцугу скучал так же, как и она. Он постоянно улыбался и здоровался с прохожими, требовал рукопожатий и даже фотографий.

Казалось, это пустая трата времени, но он ничего не мог поделать. Люди боятся славы так же, как свиньи боятся веса. Публичная жизнь имеет свои последствия. Он пытался успокоить её: «Это займёт всего один день. Просто потерпи».

Юкири, всегда послушная, не собиралась убегать.

Она лишь с любовью погладила свою полицейскую форму, затем оглядела окружающих и осторожно спросила: «Интересно, нет ли там разыскиваемых преступников?»

«Не заморачивайтесь. Их точно нет!»

Разыскиваемый преступник был бы полным дураком, если бы подошел к ним, ответил Китахара Хидэдзи, затем, стараясь сохранять смиренный вид, сфотографировался с тремя проходящими мимо старшеклассницами. Напоследок ему пришлось дать трём смущённым девушкам последний совет: «Пожалуйста, будьте гражданами с чувством справедливости. Если вы увидите что-то незаконное на территории кампуса, пожалуйста, свяжитесь с полицией напрямую. Пожалуйста, поверьте, мы сможем вас защитить. Пожалуйста!»

Три девушки уставились на лицо Китахары Хидэдзи и отчаянно закивали, словно куры, клюющие рис. Даже начинающий преступник немедленно переметнулся бы в лагерь законного правосудия — если бы в японской полиции было полно харизматичных, красивых мужчин, таких как Китахара Хидэдзи, то, вероятно, женской преступности больше не существовало бы.

Китахара Хидэдзи и Юкири раздавали листовки одну за другой. Был разгар августа, и вскоре они уже были мокрые от пота. Было невероятно скучно, но полицейские были вполне довольны. Китахара Хидэдзи и Юкири привлекли большую толпу зрителей, которые считали, что мероприятие хорошо организовано и имеет сильный рекламный эффект. Они пришли не просто посмотреть, а внесли свой вклад. Мураками Сигэна кричала во весь голос в микрофон, а полицейские, одетые в костюмы «инспекторов КОБАН», тоже с большим энтузиазмом выступали. Несколько женщин-полицейских также помогали с объяснениями, а съёмочная группа постоянно снимала.

Быть полицейским в Японии — нелёгкая работа!

Мероприятие «Профилактика подростковой преступности» закончилось уже в полдень. Юкири и Китахару Хидэдзи пригласили обратно в столовую полицейского участка на рабочий обед, который оказался на удивление вкусным. Японские госслужащие получают хорошую зарплату. Несмотря на средний доход, у них есть множество скрытых льгот, включая дешёвую еду и недорогое жильё.

Единственное, чего не хватает правительству, – это жены. После обеда они отправились в начальную школу, чтобы прочитать «лекцию о предотвращении дорожно-транспортных происшествий». Юкири держала глаза открытыми, надеясь столкнуться с бандитскими разборками, торговлей оружием, наркотиками, ограблениями и убийствами, торговлей детьми и женщинами, или хотя бы одним самоубийством, выпрыгнув из здания.

Но город был совершенно мирным, ни один человек не проехал на красный свет, что разочаровывало.

Юкири сетовала, что её знания бесполезны. Без преступника она не смогла бы раскрыть дело.

Китахара Хидэдзи, однако, считал, что это хорошая идея; лучше бы им просто мирно обойтись.

Прибыв в актовый зал начальной школы, сотни учеников и родителей из окрестностей вызвались послушать. Китахара Хидэдзи вышел на трибуну, держа в руках рукопись, предоставленную Мураками Сигэной, и произнёс длинную речь о важности безопасности дорожного движения.

Ему удалось закончить эту часть лекции, так что остался только дорожный патруль. Всё это было лишь представлением. Патрули Кобана – это патрули в форме, которые, как предполагается, способствуют снижению преступности и повышению общественной безопасности.

Это повседневная работа для рядовых полицейских в Японии, хотя основные инциденты, с которыми они обычно сталкиваются, – это туристы, спрашивающие дорогу.

Китахара Хидэдзи и Юкири, полностью вооружённые (но безоружные), отправились в путь, оставляя за собой длинный след. По пути ничего не происходило;


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


даже туристы, ищущие дорогу, не подходили к этой странной группе. Китахара Хидэдзи вёл Юкири патруль, словно это была неспешная прогулка.

Юкири всё время вертела головой, надеясь на преступление, но ничего не происходило.

Когда они проходили мимо небольшого парка, к ним подбежала девочка лет семи-восьми. Юкири, вне себя от радости, бросилась ей навстречу, возбуждённо спрашивая: «Это извращенец или похититель? Не бойся, полиция тебя защитит!»

Она сжала кулаки, словно давая понять, что готова в любой момент нанести сокрушительный удар справедливости.

Любой, у кого меньше 300 очков брони, будет мгновенно убит, не оставив и следа. Девочка, испугавшись, отступила на шаг, колеблясь. Китахара Хидэдзи быстро присел на корточки и тихо спросил: «Девочка, что случилось?»

Даже если это всего лишь день в полиции, нужно хорошо выполнять свою работу.

Если что-то действительно случится, нужно вмешаться.

Улыбка Китахары Хидэдзи была тёплой и нежной, необъяснимо успокаивающей и надёжной. Он выглядел гораздо более нормальным, чем в снегу. Девочка быстро позвала на помощь: «Дядя, Кейко не может слезть с дерева!»

«Не может слезть с дерева?» Китахара Хидэдзи посмотрел в сторону, откуда бежала девочка, но ничего не увидел. Может быть, это кошка?

Но даже если это была кошка, он всё равно должен был помочь. Он тихо сказал: «Где она? Отведи меня посмотреть».

Девочка тоже не смутилась. Она взяла Китахару Хидэдзи за руку и побежала по дороге, полная доверия – это не имело никакого отношения ни к привлекательности, ни к харизме Китахары Хидэдзи;

она вела себя так же с любым другим полицейским.

В мире распространено мнение, что японские дети относительно независимы, но на самом деле это неверно. Высокий уровень независимости японских детей не обязательно означает самостоятельность, а скорее чувство зависимости от группы. С раннего возраста их учат обращаться за помощью к незнакомцам. Они безошибочно распознают униформу и знаки отличия государственных служащих, определяя, кому из незнакомцев можно доверять.

От этих служащих, как правило, ожидается адекватная реакция, независимо от серьёзности ситуации. Это их основополагающая профессиональная этика.

Эта маленькая девочка, вероятно, находится в подобной ситуации. Столкнувшись с чем-то, с чем она не могла справиться сама, она немедленно начала искать кого-нибудь в форме, например, егеря.

Китахара Хидэдзи и Юкири были первыми людьми в форме, которых она увидела, и она без колебаний бросилась к ним за помощью. Она повела Китахару Хидэдзи и Юкири в лес, быстро остановившись перед большим деревом. Она крикнула вверх: «Кейко, не бойся. Я зову кого-нибудь на помощь».

Китахара Хидэдзи поднял глаза и увидел маленькую девочку лет семи-восьми, которая лежала на развилке ветки среди листьев, сильно дрожа.

У подножия дерева лежала сетка.

Судя по сцене, девочка, вероятно, забралась на дерево ловить насекомых, но, не найдя повреждений, побоялась спускаться.

Что за бардак! Он оглянулся и увидел, что Мураками Сигэна и остальные тоже подошли, но не подошли.

Они продолжали снимать издалека, вероятно, полагая, что справятся с такой незначительной проблемой, как двое старшеклассников, и не нуждаются в их вмешательстве. Возможно, пришло время исполнить свой долг полицейского. Китахара Хидэдзи раскинул руки и прошептал вверх: «Кейко-сан, пожалуйста, спрыгни. Я поймаю тебя внизу. Это безопасно».

Высоко, но земля внизу была мягкой и покрытой гнилыми листьями.

Если только она не упадёт головой вперёд, даже без помощи взрослых, падение не причинит серьёзных травм. Конечно, теперь, когда здесь была «полиция», было ещё важнее безопасно спустить ребёнка. Но Кейко держала глаза закрытыми, крепко вцепившись руками и ногами в ветку, словно ничего не слышала.

Она действительно забралась довольно высоко для ребёнка, и, вероятно, у неё сильно закружилась бы голова, если бы она открыла глаза и посмотрела вниз. Китахара Хидэдзи смягчил голос и снова крикнул: «Всё в порядке, просто отпусти. Я обязательно тебя поймаю».

Маленькая девочка, зовущая на помощь, тоже кричала: «Кейко, всё в порядке. Тебя кто-то поймает!»

Кейко всё ещё цеплялась за ветку, не смея пошевелиться.

У Китахары Хидэдзи не было другого выбора, кроме как готовиться к восхождению на дерево — в его возрасте лазить по дереву было хуже, чем столкнуться с грабителями банка!

Он уже собирался карабкаться по стволу, когда Сюэли потянула его, возбуждённо восклицая: «Хидэдзи, позволь мне!»

Она обняла дерево и попыталась подняться, но Китахара Хидэдзи потянул её обратно. «Можешь вести себя как девочка? Ты пытаешься залезть на дерево в короткой юбке. Какой смысл в этом?»

Конечно, женщины-полицейские обычно носят брюки во время патрулирования, но сегодня Сюэли была там просто для галочки. На ней была полицейская форма: рубашка с короткими рукавами и юбка до колена. Так что забудьте о лазании по деревьям!

Он остановил Сюэли и сам, быстрый, как обезьяна, взобрался на дерево. Он быстро добрался до средней ветки, затем осторожно обнял Кейко и тихо сказал: «Кейко, всё в порядке. Я тебя держу. Ты в безопасности. Теперь отпусти».

Кейко наконец открыла глаза и разрыдалась. Она почти сразу же упала. Китахара Хидэцугу медленно потащил её за собой, и дальше стало гораздо легче.

Он обнял её и сполз вниз, ненадолго задержавшись, чтобы ослабить давление, и вскоре они оказались у подножия дерева. Девочка, позвавшая на помощь, тут же обняла подругу и крикнула: «Кейко, ты в порядке?»

Тело Кейко обмякло, возможно, она немного боялась высоты – возможно, впервые в жизни она испытала такой страх. Но она держалась стойко, покачала головой и сказала: «Я в порядке. Извини, что побеспокоила тебя, Рина-тян».

Затем она повернулась к Китахаре Хидэдзи и поздоровалась: «Дядя, спасибо».

«Ничего страшного, пожалуйста», – улыбнулся Китахара Хидэдзи. «Но больше не делай ничего подобного».

Юки, оглядевшись, была разочарована тем, что никого не спасла. Она взяла сачок от насекомых, помахала им и начала оглядываться, спрашивая: «Кейко, Рина, вы делаете домашнее задание на лето?»

Рина поддержала подругу и кивнула. «Да, тётя, мы пишем отчёт о наблюдении за насекомыми и хотели поймать здесь жуков-носорогов. Кейко нашла очень большого, но мы не можем до него дотянуться, так что…»

Это часть летнего проекта «Изучение природы» для учеников начальной школы, и им нужно поймать насекомых. У большинства учеников начальной школы есть такой летний опыт, и в начале учебного года они соревнуются, кто поймает самое большое насекомое. Они искали несколько дней и наконец нашли очень большого жука-носорога, но их сети были вне досягаемости.

Не желая сдаваться, Кейко поднялась наверх, но, посмотрев вниз, увидела трагедию. Сюэли понимающе кивнула, а затем с беспокойством спросила: «Где этот большой жук-носорог?»

Кейко печально сказала: «Он улетел. Я не смогла его поймать».

«Не сдавайся. Он точно где-то здесь!» Взгляд Сюэли внезапно стал острым. Она оглядела рощу, её уши подёргивались. Затем она повернулась и побежала к другому дереву с сачком. Китахара Хидэдзи быстро схватил её: «Что ты делаешь?»

«Поймай этого жука-носорога, Хидэдзи!»

«Сейчас не время для развлечений!»

Лицо Сюэли было серьёзным. «Это не развлечение, Хидэдзи. Я полицейский. Мой долг — помогать гражданам. И виновник этого преступления — этот жук-носорог. Я должен привлечь его к ответственности. Закон не может наказать массы!»

Китахара Хидэдзи не поверил. Он хорошо знал истинную натуру Сюэли. Серьёзное выражение лица было бесполезно — ты никчёмный полицейский. Ты придурок. Ты просто увидел сачок и решил ловить насекомых ради развлечения, верно?

Он быстро ответил: «Нет, там кто-то снимает!» Отснятый материал смонтируют и покажут по телевизору, и зрители будут сходить с ума, наблюдая, как женщина-полицейский с энтузиазмом ловит жуков-носорогов во время своего дежурства.

Юкири, не желая сдаваться, взглянула на Кейко и Рину, а затем сказала Китахаре Хидэдзи: «Но они же не могут сделать домашнее задание, Хидэдзи. Домашнее задание важно. Каждый должен усердно учиться и выкладываться по полной, даже если это означает смерть!»

Китахара Хидэдзи посмотрел на Юкири, недоумевая, как у этого идиота хватило наглости говорить такие бесстыдные вещи. «Ты законченная сволочь, и у тебя ещё хватает наглости упоминать домашнее задание?»

Он онемел, и Юкари, обхватив его за плечи обеими руками, серьёзно продолжила: «Хидэцугу, нам нужно помочь, а то мы весь день так скучали…»

Китахара Хидэцугу посмотрел на неё, затем на двух с нетерпением выглядевших учеников начальной школы, наконец вздохнул и отпустил: «Идём!»

Юкари была довольно послушной в тот день, даже если ей не хотелось. Теперь, когда основная задача была выполнена, не имело значения, сколько она могла поиграть — в семнадцать лет она всё ещё любит ловить насекомых, я тобой восхищаюсь!

Юкари ликовала, держа сачок, и убежала. Кейко и Рина на мгновение замешкались, а затем быстро последовали за ней.

Мураками Сигэна, снимавший издалека, растерянно подбежал и осторожно спросил: «Китахара-сан, что происходит?»

Первый эпизод был снят хорошо. Энтузиазм временного директора №1 в плане помощи детям был трогательным, и выглядел он таким красивым. Рекламный ролик, несомненно, был бы хорошо принят. Но что происходило потом? Зачем временный директор №2 повёз детей ловить насекомых?

Полицейские, обслуживающие население, не должны делать для них такое!

Китахара Хидэдзи снова вздохнул и начал извиняться перед Мураками Сигэной от имени Юри: «Давайте закончим с сегодняшним расписанием, актёр совсем свихнулся и ловит насекомых. Всё равно осталось немного сцен, так что на этом и остановимся!»

Новелла : Моя девушка злая Женщина

Скачать "Моя девушка злая Женщина" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*