Наверх
Назад Вперед
Моя девушка злая Женщина Глава 414: Ласка, тушенная скунсом Ранобэ Новелла

Глава 414: Ласка, тушенная скунсом

Китахара Хидэдзи только что расставил одежду, предметы первой необходимости и книги, которые он взял с собой в Кансай, по местам, когда услышал слабый сигнал тревоги.

Редактируется Читателями!


Озадаченный, он поспешил туда, открыл дверь чердака и выглянул вниз.

Он увидел, что дымовой извещатель в коридоре второго этажа мигает синим и пищит.

Пожар?

Он вздрогнул и быстро спрыгнул с чердака.

В этот момент дверь Харуны открылась.

Она тоже услышала дымовой извещатель и бросилась в коридор проверить. Это был не обязательно пожар; иногда пожарная сигнализация срабатывала, когда батарейка была почти разряжена. Но, конечно, ему нужно было проверить весь дом, чтобы убедиться. Китахара Хидэдзи уже собирался пригласить её осмотреться, но его зрачки внезапно сузились.

Почему ты в костюме горничной?

Ты что, косплеишь у себя в комнате?

Я раньше и не подозревал, что у тебя такое хобби.

Ты что, одна из тех легендарных отаку?

Не ожидал, что ты такая Харуна!

Харуна спокойно посмотрела на него, а затем опустила взгляд на свой костюм горничной. Она помолчала немного, ничего не объясняя, и просто сказала: «Онии-сан, пожалуйста, спустись вниз и проверь. Я пойду разбужу Нацуми и остальных».

Сейчас ничего серьёзного не происходило, но спать явно не пора. На всякий случай нужно было сначала собрать детей. «Хорошо!»

— без лишних слов ответил Китахара Хидэдзи. Косплей был личным хобби, и члены семьи могли делать всё, что им вздумается, у себя в комнате. Это было совершенно личное дело и не касалось ни их родителей, ни тем более его. Но едва он успел обернуться, как дверь в комнату Каори Касы внезапно распахнулась. Два маленьких существа, таща за собой Акитаро, выскочили наружу с растрепанными волосами и криками: «Пожар! Бегите!»

Оглушенные ото сна, они вскочили и побежали со всех ног на звук пожарной тревоги. Харуна только обернулась, как её оттолкнули, и Каори Каса, таща за собой Акитаро, тоже упала головой вперёд — комнаты Харуны и Каори Касы находились рядом, поэтому они столкнулись, как только двери открылись.

Китахара Хидэдзи вздрогнул и быстро бросился помогать Харуне подняться, крикнув Каори Касе: «Не паникуй, это безопасно».

Это было на втором этаже. Даже если бы начался пожар, это не было бы опасно. Просто выпрыгни, и всё будет хорошо.

Харуна прильнула к нему, нежно подтолкнув его. Она спокойно сказала: «Я с ними разберусь. Онии-сан, сначала проверь кухню. Там, скорее всего, и кроется проблема».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Хорошо!» Китахара Хидэдзи помог Харуне подняться и повернулся, чтобы уйти, но, немного помедлив, вернулся, чтобы помочь ей поправить кружевной бант на воротнике. Он улыбнулся и сказал: «В следующий раз сделай двойной бант. Будет смотреться симметричнее… Платье красивое. У тебя хороший вкус».

Он всегда считал Харуну хорошим человеком, но она была слишком холодной. Она двигалась бесшумно и любила наблюдать за другими. Иногда она вела себя как маленькое привидение — надеть на неё белую пижаму и показать по телевизору было бы как школьная версия Садако. Было бы неплохо, если бы у неё сейчас появилось хобби, хотя бы косплей. Может быть, благодаря этому она найдёт единомышленников!

К тому же, это платье было очень красивым.

Китахара Хидэдзи поспешил вниз, мысли лихорадочно метались. Идя на запах, он вошел в гостиную и обнаружил, что полуоткрытая кухня окутана дымом. Фуюми тушила плиту огнетушителем.

Пожар действительно начался!

К счастью, все были дома, иначе потери были бы огромными!

Китахара Хидэдзи бросился на помощь, но пожар был совсем небольшим и потух практически мгновенно. Дым был невероятно густым, а лицо Фуюми было в чёрно-белых полосах. Она схватилась за лоб рукой, глаза её опухли до размеров её собственных. Всё тело было покрыто сухой пылью, и вид у неё был совершенно несчастный.

Китахара Хидэдзи оглядел окрестности, убеждаясь, что открытого огня нет. Он спросил Фуюми: «Что случилось? Ты ранена?»

Фуюми плотно поджала губы, на её щеках появились ямочки, но она промолчала. Харуна подошла и быстро подбежала, чтобы поддержать её: «Сестрёнка, ты в порядке?»

Фуюми в отчаянии открыла рот, но вдруг закашлялась. Китахара Хидэдзи заподозрил, что она задыхается от дыма, и быстро приказал: «Отведите её за водой, умойте лицо и проверьте, нет ли травм».

Харуна поспешно позвала её, и Нацуори Каса, наблюдавший за Акитаро в коридоре, тоже подбежал. Не обращая внимания на кашель и отмахивание Фуюми, трое мужчин отнесли её и ушли. Всего за год все четверо стали выглядеть почти одного роста. Домашний тануки Фуюми появился словно из ниоткуда, следуя за ними. Когда они ушли, Китахара Хидэдзи услышал стук в дверь и быстро распахнул её.

Он увидел полицейских в форме с ближайшего перекрёстка и членов автономного комитета торгового района. Они не пришли вместе; Участковая полиция случайно наткнулась на них во время пешего патрулирования, в то время как члены автономного комитета обнаружили автоматическую пожарную сигнализацию в доме Чуньвэй и проверяли её.

Китахара Хидэдзи поспешно поблагодарил их, объяснив, что это был всего лишь незначительный инцидент на кухне, который сработал датчик дыма в жилой зоне, и что он сожалеет, что заставил их прийти.

Посетители не стали вдаваться в подробности, лишь напомнили им о ежедневных мерах пожарной безопасности и ушли. Затем Китахара Хидэдзи вернулся на кухню, чтобы осмотреть её поближе.

Он огляделся и заметил, что кто-то пытался пожарить говядину на гриле и она загорелась. Помимо полностью почерневшей решётки, больше ничего серьёзного не произошло. Затем он оглядел кухню, где огонь не затронул пламя. Он увидел разбросанные повсюду бутылочки со специями, хаотично изрезанную разделочную доску, незакрепленный кран, капающий водой, и белое месиво на полу – место, напоминающее место, где демон-енотовидный кот только что устроил хаос в японской мифологии.

Он нахмурился, заметив две кастрюли на плите, и поднял крышки, чтобы посмотреть, что это такое. Но как только он это сделал, из них вырвался клуб горячего пара, едва не одурманивший даже такого опытного воина, как он.

Он сделал большой шаг назад. Что это, чёрт возьми, такое?

Смертельно опасное тёмное блюдо?

Он схватил полотенце и обмотал им рот и нос. Затем, помешивая длинной ложкой на расстоянии, он почувствовал, как запах усилился.

Он не был вонючим, а скорее представлял собой смесь рыбного, прогорклого и гниющего растительного материала, тщательно приправленную, чтобы создать двойной обонятельный удар.

Это был вкус, который трудно описать. Проще говоря, это было похоже на рагу из трёхлетней солёной рыбы, ласки и скунса!

Он дважды зачерпнул его, не в силах понять, что это было изначально. Он невольно потерял концентрацию. Может быть, Маленькая Редиска Голова встала на преступный путь, убила кого-то, когда была в Кансае на турнире Косиэн, а затем тайно избавилась от тела, чтобы скрыть преступление, но вернулась слишком рано и не доела? Это была последняя оставшаяся часть?

Это была не его вина.

Это блюдо просто не казалось человеческим. Оно напоминало фильмы ужасов со сценами, где фигурировали жареные на гриле булочки из человечины, суп из человеческой головы и внутренностей, а также термическая обработка после преступления для уничтожения улик ДНК.

Но, отвлекшись на мгновение, он быстро отбросил эти мысли. Убийство было явно исключено. Фуюми была суровым, но добросердечным ребёнком, который ценил репутацию своей семьи превыше всего и не стал бы делать ничего противозаконного. Однако ему стало нечем дышать, поэтому он быстро закрыл крышку. Он взглянул на большую ложку с длинной ручкой в руке и без колебаний бросил её в мусорное ведро – всё кончено. Кастрюля, ложка и всё остальное были бесполезны.

Он больше не мог позволить себе пользоваться этими принадлежностями.

Он также не убирался на кухне. Хотя это было невероятно раздражающе, он не знал, как там девочка, поэтому решил сначала проверить её.

Он бросился в гостиную и обнаружил Фуюми, уже вымытую, свернувшуюся калачиком, со слезами на глазах.

Он поспешно спросил, обеспокоенный: «Ты ранена? Ты в порядке?»

Фуюми совершенно потеряла свой обычный боевой дух. Она стояла на коленях, опустив голову, молча, словно ожидая казни, лишь изредка вытирая слёзы тыльной стороной ладони. Она ничего не готовила и сожгла кухню. Ей было стыдно смотреть кому-либо в глаза, и она хотела умереть. Китахара Хидэдзи снова и снова спрашивал её, но она не отвечала.

Харуна наклонилась к его уху и объяснила: «Унни-сан, я хотела сварить тебе суп или что-то в этом роде. Может быть, она не привыкла к домашней кухонной утвари, поэтому плохо контролировала огонь и сожгла кухню…»

Китахара Хидэдзи на мгновение замер, но затем его сердце смягчилось. Он быстро и тихо сказал Фуюми: «На кухне всё в порядке. Просто убери. Не вини себя».

Фуюми всё ещё молчала. Китахара Хидэдзи снова и снова пытался её переубедить, но она молчала. Снова растерянная, она снова посмотрела на Харуну. Харуна смогла лишь прошептать: «Я мало что понимаю в домашних приправах.

Кажется, она выпила немного эфирного масла корня ямса».

«Сколько?» Китахара Хидэдзи снова опешил. Эту штуку использовали только в некоторых особых блюдах, и она была очень острой. Обычно одной капли хватало на кастрюлю супа – почему же так? Забудьте об этой штуке, кто вообще пьёт обычное растительное масло?

Харуна понятия не имела, о чём думает её старшая сестра, а её голос был ещё тише комара.

«Кажется, она выпила маленькую чашечку».

Китахара Хидэдзи понял. Неудивительно, что она не хотела говорить. Острота была слишком сильной, чтобы говорить. Должно быть, у неё болело горло, когда она заговорила.

Он посмотрел на Фуюми, которая сидела, опустив голову, с выражением беспомощности на лице. Неужели её наивная девушка стала немой?

Он быстро взял Фуюми за руку и, используя свои навыки [наблюдения, слушания, опроса и пальпации], осмотрел её. Он обнаружил лишь сильное раздражение в горле и желудке, ничего серьёзного. Всё ещё немного обеспокоенный, он мягко попросил её открыть рот, но она не поднимала головы.

Он долго уговаривал её, прежде чем она неохотно подняла голову. Китахара Хидэджи с удивлением заметил небольшой завиток в её некогда гладкой челке, вероятно, от пламени.

Ему не следовало смеяться; сейчас это безнравственно. Но Китахара Хидэджи увидел, как волосы Фуюми вились в пучок, её глаза-полумесяцы опухли, тонкие брови опустились, нос покраснел, а губы высоко надулись. В сочетании с её маленьким лицом она напоминала маленького щенка, и он не смог сдержаться.

Фуюми заметил, как уголки его губ дергаются вверх и вниз, явно желая рассмеяться. Она протянула руку и схватила его за воротник, открыла рот, горло саднило, но она не могла выругаться, но слёзы снова навернулись на глаза. Твоя девушка хотела приготовить тебе еду, это был искренний жест, а теперь она понесла такую огромную утрату, а ты всё ещё не можешь смеяться!

У тебя осталась хоть капля человечности?!

«Я не смеюсь!»

Китахара Хидэдзи знал её достаточно хорошо, чтобы понять, что она собирается сделать. Он быстро прижал её голову к земле, не давая ей встать или броситься на него.

Харуна быстро обняла Фуюми: «Старшая сестрёнка, не будь такой».

Фуюми была в ярости. Она и так чувствовала себя невероятно смущённой, а теперь Китахара Хидэдзи пыталась смеяться. Это было невыносимо. Даже её парень был бы избит. Она настояла на драке с Китахарой Хидэдзи. В этот момент дверь в игровую комнату открылась, и вошла Сюэли, радостно вытирая волосы. Она рассмеялась и сказала: «Как приятно принять ванну!»

Китахара Хидэдзи прижал Фуюми к земле и повернулся к ней, совершенно онемев. Он совсем забыл об этом идиоте.

Но разве ты настаивал на принятии ванны, когда твой дом горел?

Сюэли вошла и заглянула внутрь. Она увидела, что Китахара Хидэдзи держит Фуюми, которая вцепилась в его воротник. Она не удержалась и спросила: «А? Что случилось?»

Нацуори Каса, злорадствуя сбоку, расхохоталась. «Вторая сестра, наша старшая сестра сама сварила суп!»

Мы всегда говорили, что наша старшая сестра не подходит для замужества, но нам никто не верил. Теперь, похоже, мы проявили предусмотрительность. Какая умница – просто потрясающе! Сжечь кухню, готовя суп – позор на всю жизнь, позор на всю жизнь.

Над ней будут смеяться как минимум шестьдесят лет!

«Суп?» – Сюэли коснулась живота, оживляясь. После ванны ей нужно было утолить жажду.

Тарелка горячего супа была как раз тем, что нужно! Она повернулась и поспешила на кухню: «Я принесу всем суп!»

«Не уходи, Юкири!» — крикнул Китахара Хидэдзи. Это был определённо адский суп; любой, кто его выпьет, будет изгнан из цикла перерождений навсегда. Но Юкири уже исчезла. Через мгновение снаружи раздался громкий крик: «А?! Что это за суп? Сестра, ты что, кастрюлю дерьма сварила?»

«Ха-ха-ха, я так смеюсь, что живот болит!» Нацуори Нацуса расхохоталась во весь голос. Фуюми задрожала, оттолкнула руку Китахары Хидэдзи, вскочила на ноги и выбежала из игровой комнаты. Я не умею готовить, но ты не смеешь так меня оскорблять!

Я сама варю суп и сама его пью!

Новелла : Моя девушка злая Женщина

Скачать "Моя девушка злая Женщина" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*