Глава 381 Введение
Нива Арика происходила из большой бюрократической семьи — большинство её родственников были государственными служащими. Они регулярно встречались для обмена информацией. Нива Арика считала, что у Китахары Хидэдзи многообещающее будущее и богатая история. Она несколько раз упоминала о нём на встречах, прося родных и друзей, как близких, так и дальних, присматривать за ним. Если они его найдут, то смогут нанять его в качестве рабочего — он будет очень полезен.
Редактируется Читателями!
Это была неплохая идея; напротив, это была своего рода обучение и поддержка. Однако не все её родственники были государственными служащими; один из них работал в профессиональной бейсбольной команде.
Узнав о Китахаре Хидэдзи через Сюэли (женщины в Косиэне играли крайне редко), Нива Арика увидела воодушевление Сюэли и увидела в нём потенциальный объект для инвестиций. Он сразу же заинтересовался и захотел поговорить с ним, но не смог с ним связаться. Затем он вспомнил, что у одного из его родственников были хорошие отношения с Китахарой Хидэдзи, поэтому он приложил некоторые усилия, чтобы организовать встречу с Китахарой Хидэдзи через Ниву Арику.
Нива Арика решила, что это хорошая идея, и, поскольку люди в высшем обществе часто помогают друг другу, она немедленно позвонила Китахаре Хидэдзи, чтобы узнать его мнение.
Её родственница уже ждала её у стадиона «Окадзаки», предлагая Китахаре ужин кайсэки. Независимо от того, как пройдёт разговор, она пообещала обходиться с ним вежливо и учтиво, а затем проводить его обратно в Нагою. Её отношение было безупречным. Благосклонность Китахары Хидэдзи к семье Нива выросла на 20 пунктов, но он действительно не планировал заниматься профессиональной бейсбольной карьерой после окончания школы.
Он был не из тех, кто бросает трубку от разочарования, как предполагала Нива Арика. Вместо этого он мягко объяснил: «В школе я играю просто для удовольствия. Возможно, в будущем я сочту это хобби, но я пока не рассматриваю это как карьеру. К тому же, мне ещё больше полутора лет до окончания школы. Так что я ценю вашу доброту, но давайте забудем об ужине!»
Нива Арика тоже не возражала. Это был вопрос жизни и смерти, и она не стала бы возражать против решения Китахары Хидэдзи. Она настояла на встрече с Китахарой для интервью, но не считала, что ведёт себя слишком высокомерно.
Она была очень сдержанной. Она просто предложила дать своему родственнику шанс, если Китахара передумает и захочет в будущем участвовать в драфте профессионального бейсбола, хотя бы для обсуждения условий. Она попросила как друг, и Китахара Хидэдзи не возражал, сразу же согласившись. Нива Арика была в восторге и предложила угостить Китахару Хидэдзи напитками в следующий раз, когда он приедет в Токио. Она также сводит его посмотреть на выступления гейш и послушать шутки комиков.
Китахара снова отказалась. Нива Арика была пацанкой, курила, пила и часто посещала развлекательные заведения – настоящий образец современной токийской деловой женщины, от чего у него мурашки по коже бежали.
Но ему было стыдно, что он постоянно отказывался от Нивы Арики. Он планировал отправить пару бутылок Ниве, как только будет достроена сакэварня и выпущен новый сорт – считайте это рекламной инвестицией.
Он чувствовал, что у неё довольно обширные связи, и она, возможно, сможет расширить продажи в Токио.
Они мило беседовали, полагая, что даже если сделка не состоится, дружба не пострадает. После окончания разговора Китахара Хидэдзи вернулся в Нагою с основной группой, взяв с собой Юкири.
На этот раз Фуюми и её друзьям не пришлось ехать так далеко, чтобы посмотреть игру. Семья уже подготовилась к их возвращению. Как только Юкири приехала, её сразу же отправили в душ.
Фуюми приготовила чай для Китахары Хидэдзи, Ёко помогла ему переодеться, а Харуна поставила поднос с закусками и фруктами, позволив Китахаре Хидэдзи в полной мере насладиться привилегией главы семьи.
Он был в восторге; именно такой дом он и хотел. Отпив тёплый чай, Фуюми нахмурилась и сказала: «Кстати, тебя кто-то хочет видеть».
«Кто?»
Фуюми замялась в нерешительности. «Не уверена. Может быть, разведчик? Похоже на то». Китахара Хидэдзи был убеждён. Неужели эти разведчики родились в год Собаки? Он сыграл всего две игры, и эти ребята его раскусили? Он не хотел её видеть и уже собирался отказаться, но, увидев неловкое выражение лица Фуюми, с любопытством спросил: «Трудно отказать? Это кто-то из моих знакомых?»
Фуюми покачала головой и сказала: «Я не знаю, кого ты хочешь видеть, но он привёл знакомого».
Согласно традиционному японскому этикету, считается крайне неуважительным, если незнакомый человек приходит без разрешения, поэтому обычно приводят знакомого. Для хозяина отказаться от встречи с знакомым было бы неуважением к знакомому, поэтому, как минимум, следовало предложить чашку чая, иначе это было бы сочтено невежливостью.
Китахара Хидэцугу не думал, что у семьи Фукудзава есть родственники или знакомые, поэтому не удержался и спросил: «Кто знакомит?»
Фуюми удрученно сказала: «Он ученик моего деда и соученик моего отца.
Мы не общались много лет, но он появился сейчас, что очень раздражает… Может, мне просто отказаться?»
Она сказала «нет», но выражение её лица оставалось неловким, почти раздражённым. Главная проблема заключалась в том, что этот человек был старшеклассником той же школы, и она беспокоилась, что репутация её отца пострадает из-за того, что он его игнорировал. Китахара Хидэдзи подумал и решил, что ему стоит с ним встретиться, главным образом из-за репутации этого старого лиса Фукудзавы Наотаки – он, естественно, был морально ниже Наотаки, поэтому люди обычно относились к нему серьёзно.
К тому же, это не было большой проблемой. Фуюми боялась причинить ему неприятности, но это не было большой проблемой. Он мог просто угостить его чашкой чая, а затем вежливо отпустить. Как и с Нивой Арикой, они могли всё обсудить. Даже если сделка не состоится, дружба сохранится, и они смогут продолжать общаться как обычно.
В обществе такое неизбежно, это нормально.
Он нежно взял Фуюми за руку и улыбнулся: «Всё в порядке, просто встретимся. Не волнуйся».
Лицо Фуюми вспыхнуло, и она вздрогнула, отдергивая руку.
Она огляделась, с облегчением обнаружив, что никто не обращает на неё внимания, и тихо пробормотала: «Они придут только после ужина, а мы не сможем открыть магазин сегодня вечером. Наконец-то меньше надоедливых репортёров».
Кстати о репортёрах, Китахара Хидэдзи что-то вспомнил и быстро спросил: «А этот рекомендатель разве не из якудза?»
Фукудзава Наотака в прошлом был не очень хорошим человеком. Вероятно, он был связан с мафией, и у его товарища-якудза тоже могли быть проблемы, поэтому ему пришлось сначала спросить.
Японская якудза легальна, но это не значит, что они всё ещё остаются мерзавцами и ничтожествами третьей степени.
Даже если вы не мерзавец и ничтожество третьей степени и общаетесь с членами якудза, вы всё равно мерзавец. В прошлом месяце один из членов японского кабинета министров был вынужден уйти в отставку из-за того, что были обнаружены его фотографии с ключевыми членами якудза более чем десятилетней давности, и он был слишком смущён, чтобы продолжать работать в кабинете министров.
Всем известно, что члены кабинета министров часто связаны с крупными корпорациями и бандами, но эти связи не должны быть обнародованы. Слухи – это ничто, но, подтвердившись, они становятся скандалом.
Поскольку Сюэли теперь в центре внимания, Китахара Хидэцугу не позволит членам банды войти в дом Фукудзавы. Это вопрос принципа, и здесь нет места для переговоров. И если они разумны, Фуюми, вероятно, отпустит их, как только объяснит причину по телефону, или позволит разведчику прийти самому.
Фуюми покачала головой и сказала: «Вряд ли. Он держит додзё в Кансае, так что он довольно знаменит».
«Ладно, давай встретимся вечером!» Китахара Хидэцугу отмахнулся от этой темы, заявив, что они обсудят это при встрече. Фуюми же сразу принялась готовиться к вечернему приёму. У Фукудзавы, традиционной японской семьи, на которую сильное влияние оказала китаеведение, был специальный чайный сервиз для приёма гостей. Ей нужно было найти его и переодеться. Она не могла позволить никому обвинить её в некультурности и неуважении, позоре отца и матери.
Она суетилась по дому, и вскоре было семь вечера. Как по команде, в дверь Дзюнми-я постучали.
Она поспешила открыть. На улице стояли двое мужчин: один лет пятидесяти, с лёгкой сединой, другой чуть за тридцать, в очках в золотой оправе, с видом кроткого зверя.
Китахара Хидэдзи быстро взглянул на них и заметил, что у обоих мужчин по десять пальцев. Это сразу его успокоило – вероятность того, что они являются членами банды, была крайне мала;
проблем быть не должно.
Фуюми была одета в маленькое кимоно фурисодэ – это был официальный визит, о котором её предупредил старшеклассник. В связи с болезнью отца и смертью матери, как старшая дочь, она несла ответственность главы семьи (Китахара Хидэдзи, не соблюдая формальностей, мог выполнять эту роль только за закрытыми дверями). Он должен был проявить должное гостеприимство.
Ношение маленького кимоно фурисодэ было требованием «формальной вежливости» и наиболее подходящей одеждой для её возраста и текущей ситуации. Ей ещё не было двадцати, поэтому она не могла носить среднее фурисодэ. Большое фурисодэ можно было носить только в день свадьбы с Китахарой Хидэцугу. Чёрное фурисодэ она не могла носить до свадьбы, а цветное фурисодэ не считалось официальным.
Более того, поскольку гостья была гостьей, она не могла надеть цветной фурисодэ без основания с гербом семьи Фукудзава, который оставила ей мать. Поэтому ей оставалось только маленькое фурисодэ. Она сложила руки чашечкой на животе, положив левую руку на правую, и низко поклонилась. «Яманэ-сан, господин, добро пожаловать в семью Фукудзава!»
Мужчина лет тридцати с небольшим склонил голову в знак благодарности, сказав: «Извините», и предложил подарок. Фуюми уже собиралась протянуть руку, чтобы вежливо отказаться, когда в дверь вошла Яманэ-сан лет пятидесяти и небрежно сказала: «Мы не чужие, не нужно быть таким вежливым».
Затем он оглядел комнату и с лёгкой грустью сказал: «Я здесь уже много лет. Тогда это было такое чудесное додзё, а теперь оно в таком плачевном состоянии».
Додзё Фукудзавы Наотаки не могло существовать, поэтому его переоборудовали в изакаю.
Теперь всё было заменено, кроме пола, что его огорчало. Он помогал строить это додзё, когда семья Фукудзавы только переехала в Нагою. Фуюми, немного смутившись, прошептал: «Мой отец…»
«Хорошо, не нужно объяснять. Я понимаю ситуацию. Твой отец тогда был никчёмным человеком. Я не удивлен, что он стал таким», — небрежно перебил Фуюми Яманэ, вероятно, испытывая сильное раздражение. Китахара Хидэдзи поднял бровь, чувствуя лёгкое раздражение.
Весёлое выражение лица Юкири исчезло, сменившись обидой, и она потянулась, чтобы потянуть его за рукав.
Выражение лица Харуны почти не изменилось, в первую очередь потому, что она была от природы бесстрастной. Её глаза оставались неподвижными, как глубокая лужа.
Каори Каса, напротив, всё ещё улыбалась, но её взгляд заметно опустился, возможно, намекая на зловещие намерения.
Фуюми сжала кулаки, но сдержала гнев и пригласила двух гостей войти. Если бы это не были официальные гости, она бы пришла в ярость и приказала сёстрам немедленно выгнать их.
Она дорожила репутацией своей семьи, поэтому, даже если ей было неловко, ей пришлось терпеть.
Она решила принять гостей в кабинете Фукудзавы Наотаки. Она пригласила их сесть и велела Харуне подать чай. Нацуори Каса, слишком юный, чтобы присутствовать, опустился на колени у стены кабинета. Акитаро, ещё младше, даже не показался, оставаясь в общей комнате под бдительным надзором Судзуки и Ёко. Китахара Хидэдзи же занял место хозяина, а Юкири встал на колени позади него.
Учитель Яманэ даже не пытался представиться, словно полагая, что все в семье Фукудзава должны его знать. Он дважды взглянул на Китахару Хидэдзи, слегка кивнул и указал на очки в золотой оправе рядом с собой. «Это мой племянник, Яманэ Сигэкити. Ему нужна ваша помощь. Пожалуйста, помогите ему!»
Он говорил так буднично, что Китахара Хидэдзи ахнул.
Фукудзава Наотака, конечно, не мудрец, но вам же здесь приказывать, не так ли?
Семья Фукудзава отнеслась к вам с большим уважением, как к почётному гостю, обращаясь с вами как с высокопоставленным лицом в школе.
Вы что, бесстыдничаете?
Его глаза тут же сузились, но гнев не вспыхнул — в конце концов, это было бы неправильно. Вместо этого он повернулся к слегка смущённому Яманэ Мокити и с улыбкой спросил: «Господин Яманэ, чем я могу вам помочь?» Судя по поведению этого посредника, сегодня ничего не получится!
Я бы не принял десять фунтов золота даром!
