
Heart Stealer Young Master Bo Глава 94: Ланлан, я завидую Молодой господин Бо похититель Сердец РАНОБЭ
Глава 94: Ланлань, я ревную. Глава 94: Ланлан, я ревную.
Прекрасные щеки Ши Цинлань покраснели.
Редактируется Читателями!
Она протянула руку и ущипнула Бо Юйчэна за талию, жалуясь, что он смутил ее и хочет выкопать яму, чтобы войти.
Девушка прошептала:»Без него у меня ничего нет!»
Ее голос Прежде чем Бо Юйчэн упал, он внезапно взял ее лицо в руки, наклонился ближе и чмокнул ее губы.
Красивые глаза Ши Цинлань слегка приоткрылись, чувствуя раздражение и стыд.
Бо Юйчэн держал девушку на руках:»Мастер Ши, вы сознательно спрашиваете, разве вы не видите, что я проявляю привязанность к вашей сестре?»
Ши Цинлань»»
Она тут же оттолкнула наклонившегося к его лицу мужчину, он нежно потер губы тыльной стороной ладони, и на них еще осталось какое-то прикосновение и теплота.
Лицо»Ты» Ши Цинцюэ стало еще холоднее.
Если бы он не боялся, что сестра его пожалеет, он бы обязательно схватил эту суку за воротник и ударил его прямо.
Капусту, которую он только что нашел, вот так воткнули ему в голову!
«Ну, я не хочу есть шоколадный мусс, так что пойдем домой», — Ши Цинлань встал и убежал.
Хотя она была довольно толстокожей, она чувствовала, как ее щеки горели, когда ее использовали в своих интересах перед братом.
«Это ты разозлил Ланьэра», — Ши Цинцюэ посмотрел на него холодными глазами и стиснул зубы.
Бо Юйчэн слегка приподнял брови:»Я не видел, как она убежала, когда я поцеловал ее раньше. Она убежала, потому что ты был здесь».
Ши Цинцзюэ медленно напечатал один?
Можно ли таким образом разобраться в логике этого вопроса?
Ши Цинцюэ, слишком ленивый, чтобы обращать внимание на такого поверхностного человека, немедленно прогнал его. Бо Юйчэн лениво поднял веки и взглянул на два ключа от машины на столе.
Небрежно взяв его в руки:»Как ты можешь с 4 ногами быть быстрее меня с 8 колесами?»
После того, как звук стих, он медленно последовал за ним.
Конечно же, Ши Цинлань скучала и ждала, пока водитель его выгонит. Она забралась на крышу»Майбаха» и села, слегка согнув длинные белые ноги, глядя вверх на закат.
«Ланьэр, спускайся», — Ши Цинцюэ потянулся к ней.
Темные глаза Бо Юйчэна пристально смотрели на эту руку, и он был очень недоволен мыслью, что его девушка коснется руки другого мужчины.
Держа машину большой ладонью, он аккуратно подпрыгнул на крышу машины.
Он взял девушку за талию и обнял ее прямо.
Ши Цинлань»»
Она все еще была погружена в прекрасный закат, и прежде чем она смогла прийти в себя, ее перенесли на пассажирское сиденье. Бо Юйчэн наклонился, чтобы помочь ей застегнуть сиденье. пояс.
«Ланлань сел в мою машину, господин Ши, возвращайтесь один».
Бо Юйчэн слегка приподнял брови, небрежно бросил ключи от машины Ши Цинцзюэ и вернулся на водительское сиденье..
«Город Бо Ю!» — холодно и сердито крикнул Ши Цинцюэ.
Но Бо Юйчэн без колебаний нажал на педаль газа и продемонстрировал свой занос при выходе из поворота на высокой скорости.
Он выдавил несколько слов сквозь зубы:»Если ты подождешь меня, настанет время, когда ты будешь плакать и умолять меня».
Павильон на берегу Цинлань.
Когда»Майбах» плавно остановился, Цинлань собиралась отстегнуть ремень безопасности и выйти из машины, но внезапно наклонилась вперед и прижалась к ней.
Он положил руку рядом с головой девушки и, прежде чем она успела прийти в себя, внезапно схватил ее губы.
Ши Цинлань сказала»!»
Она слегка приоткрыла свои красивые глаза, явно не ожидая, что ее длинные и вьющиеся ресницы коснутся щеки мужчины, когда она слегка задрожала. Забудь об этом, я бы лучше опусти это позже, иначе она будет щитом.
Прошло много времени, прежде чем Бо Юйчэн согласился отпустить девушку.
Дыхание, вырывающееся из его тонких губ, было немного горячим, а голос хриплым, когда он сказал:»Лан Лан, я завидую.
Звучит крайне неприятно и обиженно.
Не спрашивайте:»Без него нет ничего!»»Что означает восклицательный знак.
\ вокруг не понимаю и на машине не водил и не признаюсь в этом..
ификатор)
Читать новеллу»Молодой господин Бо похититель Сердец» Глава 94: Ланлан, я завидую Heart Stealer Young Master Bo
Автор: Shui Lanan
Перевод: Artificial_Intelligence