
My Accidental Husband is a Billionaire! Глава 878 — 877 Мой случайный Муж — Миллиардер! РАНОБЭ
Кейра и Льюис последовали за Скарлет обратно к ее дому.
Дом Скарлет был не просто домом, это было полноценное поместье, полное персонала, суетящегося как часы.
Редактируется Читателями!
Кейра и Скарлет делили одну машину, в то время как Льюис был отправлен ехать с командой охраны.
Помощник сидел спереди на пассажирском сиденье, время от времени поглядывая в зеркало заднего вида, где две девушки болтали, как старые друзья.
Кейра обычно была тихой, но Скарлет явно решила, что нашла родственную душу.
Она болтала без остановки, ее слова вырывались потоком.
Исчезла та своенравная, властная девчонка, которую они встречали раньше.
Теперь она была вся в улыбках и ласке, называя Кейру Дорогой Нормой через предложение, как будто они были лучшими подругами детства.
Кейра слушала вполуха, ее взгляд блуждал в окне по проплывающим мимо пейзажам.
В последний раз, когда она приезжала в дом семьи Саут, ее заперли в доме ее приемной матери, и она ничего толком не разглядела.
Теперь, когда они проезжали по окрестностям, она наконец-то все это ощутила и поняла, насколько этот город отличается от других.
Здесь все казалось передовым.
Не просто современным, а изысканным.
Отполированным.
Механизированным так, как могут быть только самые лучшие города.
Машины на дороге двигались плавными, скоординированными линиями.
Здания выглядели совершенно новыми, их стеклянные фасады сияли.
И все на тротуарах казались искренне счастливыми, их лица светились легкими улыбками.
Это было похоже на шаг в какую-то утопию.
На улице даже не было нищих.
У всех была работа, а если ее не было, то у них была государственная поддержка, которая обеспечивала им возможность жить достойно.
Дискриминации здесь, казалось, не существовало.
За исключением семьи Саут, восседающей высоко на своем троне, ко всем остальным относились как к равным.
Повара пользовались таким же уважением, как и ученые.
Никто не смотрел свысока на других только из-за того, чем они зарабатывают на жизнь.
Это казалось сюрреалистичным.
Но именно это Скарлет ей сказала, и пока все, что видела Кира, подтверждало это.
Даже официанты и клиенты придорожных закусочных относились друг к другу с взаимной вежливостью и теплотой.
Все это казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой.
К тому времени, как они въехали на подъездную дорожку, Кира почти забыла, куда они направляются.
Машина остановилась в подземном гараже поместья, и слуга в униформе подошел, чтобы встретить их.
Мисс Скарлет, вы снова поссорились с мисс Леной?
Ваш отец уже знает.
Скарлет закатила глаза.
Серьезно?
Вечно сплетничают.
Неужели они не могут придумать новый ход?
Даже ворча, она аккуратно вышла из машины, жестом приглашая Киру и Льюиса следовать за ней внутрь.
Когда они вошли в огромную гостиную, Скарлет повернулась и прошептала: «Ладно, просто предупреждение».
Мой отец может быть напряжённым.
Типа контрол-фрика.
Постарайся ничего не говорить, ладно?
Кейра кивнула, хотя и не совсем согласилась.
Мужчина, который мог простить её мать Джоди Саут, вероятно, не так уж и плох.
И тут она увидела его.
На диване, положив руки на гладкую трость, сидел элегантно одетый мужчина в чёрном фраке.
Лет сорока пяти, может, в начале пятидесяти.
Волосы идеально зачёсаны назад, осанка безупречна.
В нём была строгость, глубоко запечатлённая в морщинах между бровями.
Он выглядел так, будто привык, чтобы ему подчинялись.
Кейра внимательно его изучила, и да, он действительно напоминал Джоди Саут, по крайней мере немного.
Она же, с другой стороны, больше походила на дядю Олсена.
Мужчина бросил на неё беглый взгляд, затем повернулся к Скарлет и рявкнул: «На колени».
Кейра моргнула.
Скарлет, не теряя ритма, драматично вздохнула и упала на колени, как будто она делала это постоянно.
Кейра колебалась.
Это было нормально?
Отец Скарлет уставился на нее.
Ты хоть знаешь, что ты сделала не так?
Ты знаешь, почему ты сейчас на коленях?
Скарлет усмехнулась.
Конечно.
Потому что я снова разозлила Лену.
Но она начала это!
То, что тетя Джоди заперлась, не означает, что мы должны ходить вокруг Лены на цыпочках, как будто она королевская особа.
Мы были прямой родословной, папа.
Почему я всегда должна отступать?
Ее отец резко встал.
Я не поэтому злюсь.
И я не наказываю тебя из-за Лены.
Скарлет моргнула.
Тогда что?
Он указал на Киру и Льюиса.
На них.
Кто они?
Зачем ты привела их сюда?
Одно дело — устраивать неприятности с Леной, но зачем ты втягиваешь в это этих двух бродяг?
Они тоже ее разозлили, а теперь ты привела их домой?
Скарлет открыла рот, но не сказала ни слова.
Прежде чем она успела прийти в себя, он снова огрызнулся.
Охранники.
Уберите их отсюда.
Сейчас же.
Читать «Мой случайный Муж — Миллиардер!» Глава 878 — 877 My Accidental Husband is a Billionaire!
Автор: Mr.Yan
Перевод: Artificial_Intelligence