
Глава 1554: Человека не сломить силой
В комнате осталась только Оу Сюань.
Редактируется Читателями!
Оу Сюань была немного растеряна.
Она посмотрела на Лу Фаня, который всё ещё лежал в постели с высокой температурой, и не могла поверить своим глазам.
Как такой живой, необузданный и непокорный человек мог заболеть?
У неё не было опыта в уходе за людьми.
Что же ей теперь делать?
Кажется, госпожа Хай только что сказала, что обмоет его тело холодной водой, чтобы охладить?
Оу Сюань быстро побежала в ванную и принесла таз с холодной водой.
Затем она окунула полотенце в холодную воду и начала развязывать рубашку Лу Фаня.
Его кожа была цвета загара, а перекатывающиеся мышцы на ней излучали медовый блеск.
У него был пресс, идеальный русалочий силуэт и телосложение с золотым сечением.
На его теле всё ещё было множество царапин.
Все они остались после прошлой ночи.
Вспоминая о ней, она мечтала набросить полотенце ему на лицо и предоставить ему возможность позаботиться о себе самостоятельно.
Однако, глядя на его болезненный вид, она всё ещё не могла этого вынести.
Она стиснула зубы, но у неё не было другого выбора, кроме как помочь ему вытереться полотенцем.
Вытерев, она положила холодное полотенце ему на лоб, чтобы сбить температуру.
В это время вернулась госпожа Хай.
Госпожа Лу, это лекарство от простуды.
Скорее дайте его начальнику Лу.
У начальника Лу хорошее здоровье.
Если температура спадет, и он отдохнёт ещё одну ночь, с ним всё будет в порядке.
Ну ладно.
Оу Сюйань достала две таблетки и налила стакан воды.
Она помогла Лу Фаню подняться.
Его голова покоилась у неё на плече.
Она поднесла лекарство к его рту и яростно сказала: «Эй, Лу Фань, открой рот!»
Лу Фань был в оцепенении от жара.
На губах у него была горечь.
Он отвернулся и отказался принимать лекарство.
Вздох, этот человек!
Лу Фань, я сейчас разожму тебе рот и засуну туда таблетки!»
— тихо пригрозила Оу Сюйань.
Ха-ха, — рассмеялась госпожа Хай.
— Госпожа Лу, не стоит быть такой жестокой с начальником Лу.
Начальник Лу сейчас болен.
Ты должна быть ласковой и говорить с ним ласково.
Ласково?
Оу Сюйань очень хотела встать и перестать прислуживать этому молодому господину.
Но, немного подумав, она решила проявить терпение и тихо сказала: «Лу Фань, прими лекарство скорее.
Прими лекарство, и тебе станет лучше».
Её тихий голос заставил Лу Фаня прислушаться.
Он открыл рот, и она бросила ему в рот таблетку.
Он проглотил её, не запивая водой.
Эй, не хочешь воды?
Лу Фань, казалось, спал.
Оу Сюань поставил стакан с водой.
Госпожа Лу, всё верно.
Мужчинам нравится, когда с ними обращаются бережно, особенно солдатам.
Они надеются, что жена будет ждать их по возвращении домой после тяжёлой работы.
Я думаю, начальник Лу — мягкосердечный человек.
Если немного его попросить и попытаться быть милым, он выслушает.
Оу Сюань нахмурила свои медовые брови.
Госпожа Хай, как он заболел?
Я тоже не уверена.
Он твой муж.
Но разве он не забрал тебя прошлой ночью?
На улице лил сильный дождь.
Должно быть, он попал под дождь.
Оу Сюань вспомнила, что прошлой ночью он действительно попал под дождь.
Его одежда была мокрой, и он вышел из комнаты посреди ночи.
Ночью было очень холодно, а у него не было одеяла.
Позавчера вечером он отдал ей ки.
Наверное, тогда он простудился.
Оу Сюйянь совсем ему не сочувствовал.
Он заслужил это.
Вчера вечером он был как сумасшедший.
Госпожа Лу, я хочу вам кое-что сказать, — сказала госпожа Хай с на редкость серьёзным лицом.
Госпожа Хай, если вам есть что сказать, просто скажите.