
Поскольку ему не нужно было идти на работу, Лу Си
лениво решил отвести Лу Лу спать, но малыш проснулся рано ночью и рано утром завалился в объятия Лу Си.
Редактируется Читателями!
Мамочка, ты меня любишь?
Лу Си: Конечно.
Лу Лу: Я тоже тебя люблю.
Лу Си: Мн, сынок, дай мамочке еще немного поспать.
Лу Лу: Хорошо.
Но через некоторое время малыш снова заполз на тело Лу Си и обнял ее лицо.
Мамочка, как сильно ты меня любишь?
Лу Си очень хотел засунуть этот точильный камень себе в рот, но он не мог показать никакого недовольства на своем лице.
Иначе этот чувствительный ребенок подумал бы, что мамочка больше его не хочет.
Конечно же, она не услышала ответа Лу Си, поэтому Лу Ли снова надулась: Мамочка, ты мне не отвечаешь, это потому, что ты меня не любишь?
Лу Си схватила малыша и положила его под одеяло, Малыш, если ты продолжишь беспокоить мой сон, я буду тебя игнорировать.
Лу Лу: Мамочка, тогда дай мне поиграть на твоем телефоне.
Лу Си обычно не позволяла Лу Лу Ли играть с электронным оборудованием, но сегодня, чтобы хорошо выспаться, она сделала исключение и дала ему свой телефон.
Лу Лу взяла телефон, перевернулась на другую сторону кровати и начала играть с ним от всего сердца.
Вскоре он повернулся и посмотрел на Лу Си: Мамочка??
Лу Си не ответил.
Лу Лу снова спросила: Мамочка, ты спишь?
Лу Си по-прежнему не отвечал.
Лу Лу медленно сполз с кровати, держа в руках свой телефон, и спрятался в гостиной, чтобы найти записи телефонных разговоров Лу Си.
Лу Си звонил редко, а на телефоне был только один номер.
Хмф, этот номер телефона должен быть у плохих парней.
Лу Ли постучал по экрану своей маленькой ручкой, и выскочил номер.
Под номером было несколько слов, но малыш не узнал ни одного слова.
Он только молча ждал, пока пройдет звонок.
Вскоре после этого телефон был соединён.
Из телефона раздался очень холодный мужской голос: «В чём дело?»
Когда Лу Си отвечал на звонок, Лу Лу иногда слышал этот голос.
Он был уверен, что этот человек был тем негодяем, который издевался над мумией: Хмф, большой негодяй, когда я вырасту, я тебя одолею.
Цинь Иньцзянь: Скажи Лу Си, чтобы подняла трубку.
Лу Лу: Она не свободна.
Тебе нельзя звонить и беспокоить её, иначе я тебя укушу.
Цинь Иньцзянь: Скажи ей, чтобы подняла трубку.
Голос Большого негодяя в телефоне был холодным и жестоким, заставляя Лу Лу чувствовать себя немного напуганным.
Однако он все же набрался смелости: Большой негодяй, тебе нельзя злиться на меня, и тебе нельзя издеваться над ней.
Цинь Иньцзянь: Если ты все равно не дашь ей свой номер телефона, я скажу тебе никогда больше ее не видеть.
Слова Цинь Иньцзяня ударили в самое мягкое место на земле, напугав его так сильно, что он начал плакать: Большой негодяй!
Большой негодяй!
Ты худший!
Я ненавижу тебя!
Вопли Лу Лу достигли ее комнаты, разбудив Лу Си, которая все еще была полусонной.
Она поспешно встала с кровати и пошла в гостиную, чтобы увидеть, как Лу Лу плачет и шумит по телефону.
Голос Цинь Иньцзяня также раздался: Маленькая негодяйка, не плачь!
Голос Цинь Иньцзяня…
Услышав голос Цинь Иньцзяня, Лу Си даже подумала о смерти.
А что, если Лу Лу выдал свои мысли?
Она не долго думала и тут же бросилась за телефоном, чтобы повесить трубку.
Сынок, что происходит?
Лу Лу бросился в объятия Лу Си, плача: Мамочка, большой плохой парень такой свирепый, он издевался надо мной.
Лу Си похлопал его по спине, расскажи мамочке, как он издевался над тобой?
Лу Лу: Он попросил тебя ответить на звонок.
Он также сказал, что не хочет, чтобы я видел тебя в будущем.
Лу Си нервно сглотнул слюну: Сынок, что ты ему сказал?
Лу Лу: Я сказал, что он плохой парень!
Лу Си: Что еще?
Лу Лу: Я сказал ему не издеваться над мамой.
Услышав слова Лу Лу, сердце Лу Си подскочило к горлу: Сынок, ты сказал ему, что я твоя мама?
Лу Лу покачал головой: Нет.
Сердце Лу Си медленно вернулось в исходное положение.
Она держала лицо малыша и торжественно говорила: Мама говорила тебе раньше, ты не можешь случайно
брать трубку маминого телефона.
Почему ты не послушала его?
Лу Лу вытер слезы и жалобно сказал: Мама, это не Лу Лу ответил на звонок.
Это Лу Лу позвонил.
Лу Си действительно хотел плакать, но слез не было вообще.
Она была так осторожна и хотела спрятать Лу Лу в месте, где Цинь Иньцзянь никогда не найдет его.
Если Цинь Иньцзянь позволит кому-то расследовать??
Лу Си даже не осмелилась подумать о последствиях.
Она отнесла Лу Лу на диван и позволила ему сесть, Лу, скажи маме, ты знаешь, что ты поступила неправильно?
Лу Лу поджала губы и покачала головой.
Лу Си сказал: Мама говорила тебе не звонить случайно по номеру на ее телефоне?
Мама говорила тебе, что ты должна быть послушной?
Лу Лу жалобно покачал головой.
Лу Синь ожесточил свое сердце: Теперь встань в угол и подумай, что ты сделал не так.
Подумай хорошенько, прежде чем сказать мне.
Иначе я проигнорирую тебя.
Лу Лу вытер слезы, мамочка, нет.
Лу Си указал на угол стены.
Иди, сейчас.
Лу Лу: Мамочка, ты меня больше не любишь?
Лу Си: Сначала подумай об этом, иначе тебе не разрешат говорить со мной.
Лу Ли больше всего боялся, что мумия проигнорирует его, поэтому он мог только послушно стоять в углу стены и размышлять о своей ошибке.
Хотя он не думал, что он неправ, мамочка сказала, что он неправ, он неправ.
Лу Си: Встань.
Лу Лу быстро встал.
Однако перед Лу Си стояла еще более серьезная проблема.
Ей нужно было придумать, как объяснить это Цинь Иньцзяню, иначе что он сделает, если этот человек будет достаточно любопытен, чтобы заставить людей расследовать ее?
Лу Си пошел в свою комнату и набрал номер Цинь Иньцзяня, но на другом конце никого не было.
Лу Си позвонил в третий раз, и только на четвертый раз кто-то ответил.
Звонок
соединился.
Лу Си с тревогой сказала: Доброе утро.
Цинь Иньцзянь не произнесла ни слова.
Затем Лу Си сказала: Только что мой маленький друг хотел позвонить своей матери с моего телефона, но я не знаю, почему он начал плакать.
Только увидев запись, я поняла, что он набрал неправильный номер.
Цинь Иньцзянь все еще не говорил, и Лу Си не знала, слушает ли он, но независимо от того, слушал он или нет, ей пришлось продолжить объяснять, чтобы убедить его, я просто спросил его, человек, которому он ответил, не был его матерью, он думал, что плохой парень украл его мать, поэтому он плакал от страха.
Цинь Иньцзянь был таким же холодным, как и всегда, он был настолько холодным, что даже не ответил Лу Си одним слогом.
Но как бы он ни был холоден, Лу Си пришлось приблизиться к этой глыбе льда: генеральный директор Цинь, если вы слышите это, просто ответьте мне.
Затем другая сторона повесила трубку со звуком па, давая Лу Си самый прямой ответ.
Лу Си, …
Она только надеялась, что Цинь Иньцзянь ничего не заподозрит и не отправит людей исследовать континент.