Хэ Сан изо всех сил пытался их переубедить, но старшие не слушали. Их лица оставались безучастными, словно всё, что он говорил, их не касалось. Они были уверены: Хэ Сан просто трус, а тревожные предупреждения — лишь отговорка, чтобы не идти вперёд.
В конце концов, каждый верит только в то, что хочет. А они уже пробыли в этом доме с привидениями несколько минут — и ничего пугающего не заметили.
Редактируется Читателями!
— Хэ Сан, если так страшно, можешь спрятаться за своей старшей сестрой, — фыркнула девушка по имени Хуэй, обогнала остальных и первой вошла в ближайшую комнату. — Тут всё одинаковое: темно, пыльно, уныло. Лучше бы осталась дома, под одеялом, и смотрела детективы.
— Тогда действуем по плану, как договаривались, — кивнул Обезьяна и, лениво потянувшись, отправился следом за Хуэй. — Поскорее бы найти этот чёртов выход, становится скучно.
Лао Сун и молчаливая Ши Лин тоже двинулись за ними, оставив в коридоре трёх: Хэ Сана, брата Фэна и Лао Чжао.
— Скажу честно, я в полном разочаровании, — пробормотал Лао Чжао. Он был полноват, кожа — бледнее, чем у любой девушки, а пот у него проступал уже после пары шагов.
— Ладно, пошли, — махнул рукой брат Фэн. Они с Лао Чжао направились вперёд, не оборачиваясь.
И вот, через несколько секунд Хэ Сан остался один. Его пальцы сжались в кулаки. Он чувствовал это почти физически — что-то не так. Очень не так.
— Должно случиться что-то плохое, — прошептал он.
Он сделал шаг… и ещё один. Остановился.
Фоновая музыка изменилась. Неуловимо, но отчётливо. Она была… знакомой. Звучала как-то слишком реально.
И тут он услышал скрип. Тихий, протяжный. В следующую секунду — тишина. Но казалось, звук удаляется, уходит вдоль коридора.
«Кто-то идёт за нами?» — Хэ Сан замер, но тут же сорвался с места и поспешил догнать остальных.
Пока они играли в смельчаков, сценарий начал разворачиваться по-настоящему. На полу шевелились клочки мусора. С лестницы доносился слабый звон цепей. Свет стал еще тусклее, чем прежде. А из скрытых динамиков играла Чёрная пятница.
— Я что-то нашла! — выкрикнула сестра Хуэй. Она вышла из комнаты с куклой в руке. — Смотрите. Она лежала прямо посреди комнаты.
— Старшая, не стоит трогать что попало. В прошлый раз ловушка сработала, когда мы подняли крышку гроба. — Хэ Сан говорил спокойно, но настойчиво. Однако его слова снова проигнорировали. Никто не отреагировал. Он оставался позади, как всегда, наблюдая, как его старшие шаг за шагом уходят всё глубже во тьму.
— Наверняка она что-то значит. Раз лежала на виду, может, это подсказка? — Обезьяна поднёс куклу к слабому свету.
Это была тряпичная девочка, на вид — лет пяти-шести. Без глаз. Ткань на теле почернела, будто её подожгли.
— Отсутствие глаз — символ тьмы, сожжённое тело — адский огонь? — предположил он.
— Или её убили и сожгли, — холодно вставил брат Фэн, прощупывая куклу. — Внутри что-то есть. Что-то твёрдое. Раскройте, посмотрим.
Обезьяна расстегнул молнию на спине куклы. Вместо набивки она оказалась наполнена обрывками бумаги. Он вытащил один из них, пригляделся. Почерк был корявым и трудночитаемым, будто писал ребенок.
— Что там написано?
Обезьяна, который был единственным, кто осматривал лист, помрачнел. Он положил лист бумаги на ладонь и показал ее группе. Там было всего 4 слова.
«Вы все должны умереть!»
— На остальных то же самое, — пробормотал он.
— Насколько глубока должна быть ненависть, чтобы сделать такое… — Лао Сун покачал головой.
— Верните её на место, это плохо. Мне от неё не по себе, — негромко сказала Ши Лин. Она была самой тихой из группы и, казалось, кукла ее встревожила ни на шутку. Девушка бросила на нее еще один взгляд — и тут же отступила, будто от огня.
— Господи, да это всего лишь кукла. Игрушка. Чего бояться? — Обезьяна попытался усмехнуться, но голос у него чуть дрогнул. Он быстро засунул бумажки обратно в куклу, бросил её в угол коридора и махнул рукой. — Пошли дальше, следующая комната ждёт.
Он шагнул вперёд, но напряжение в его голосе выдавало куда больше, чем он сам был готов признать.
— Подождите секунду, — сказала Сяо Хуэй, поднимая руку с измятым листком бумаги. — Кроме куклы, я нашла вот это. Похоже на страницу из дневника. Посмотрите сами.
— Дай сюда. — Лао Чжао выхватил листок и пробежал по строчкам глазами. Голос у него поначалу был спокойным, но постепенно начал натягиваться. — «Мне кажется, в доме кто-то ещё. Интересно, он прячется под кроватью или в шкафу. Я говорила об этом маме, папе и старшей сестре, но они были слишком заняты своими страхами, чтобы слушать меня. Когда стемнело, папа проверил двери и окна, чтобы убедиться, что всё заперто. Я не понимаю, зачем бояться чего-то снаружи, если оно уже внутри…»
Он резко замолчал и, сморщившись, протянул бумагу обратно Сяо Хуэй.
— Ну его к чёрту. Явная попытка нас запугать. Не стоит поддаваться.
— За внимание к деталям, конечно, плюс, — без особых эмоций прокомментировала Сяо Хуэй, пряча листок туда, где его нашла. — Но, увы, этого недостаточно, чтобы меня напугать.
Они направились в следующую комнату. Никто не заметил, как брошенная кукла на полу внезапно едва заметно дёрнулась.
— Перестанем терять время и найдём выход, — предложил брат Фэн, когда они обследовали уже пять комнат и добрались до конца коридора. — Дом огромный. Даже если осмотрим весь этаж, времени всё равно не хватит. Сомневаюсь, что выход находится на третьем. Если бы я создавал подобный аттракцион, то точно бы не оставил вход и выход на одном уровне.
— Что, снова разделимся? — кто-то спросил с опаской.
— Ни за что! — резко отрезал Хэ Сан. — Если разойдёмся по этажам, нас будет проще выцепить по одному!
Реакции не последовало. Его проигнорировали.
— Мы тут уже больше десяти минут, и ничего не происходит, — пожал плечами Лао Чжао, вытирая пот со лба. — Да, обстановка жутковатая, но это не то чтобы страшно. Я за то, чтобы разделиться.
— Не забываем, зачем мы здесь, — продолжил он. — Надо найти выход до того, как истечёт время. Мы должны восстановить честь нашего университета!
— Всё верно, — кивнул кто-то. — Разделимся, как планировали изначально.
Когда казалось, что обсуждение подошло к концу, Хэ Сан всё-таки решился выйти вперёд.
— Ребята, подождите… послушайте меня!
Он шагнул в центр группы и указал назад, в сторону лестницы:
— Несколько минут назад я слышал странный звук оттуда. Кто-то поднимался. Кто-то следит за нами!
После его слов в коридоре вдруг стало тише, как перед бурей. Сквозь эту тишину в ушах проступил глухой лязг цепей. Сперва едва различимый, но с каждой секундой он становился отчётливее.
— Босс же сказал, что сценарий называется «Полуночное убийство», — напомнил Лао Чжао. — Значит, здесь должен быть убийца. Но это же просто актёр, один из работников. Так чего бояться?
Он положил руку на плечо Хэ Сана, как бы успокаивая его, и засмеялся. За ним хихикнули остальные.
— Не переживай, малыш, у тебя тут целая армия телохранителей. Мы с тобой.
Он достал телефон.
— Кстати, разве мы не собирались записать ролик и выложить его на страницу босса? Мол, какой же это «самый страшный» дом с привидениями — просто ерунда какая-то. Ладно, все в кадр!
Он поднял телефон и начал искать ракурс, в который влезли бы все. Камера поймала группу — лица слегка напряжённые, но никто уже не воспринимал происходящее всерьёз. И в этот момент Лао Чжао застыл.
Холод, липкий и внезапный, пробежал по позвоночнику.
— Что такое? — кто-то заметил, как он задрожал и резко опустил руку.
— Жирный, ты чего?
— Эй, ты меня пугаешь!
Но Лао Чжао не отвечал. Он смотрел на них… нет, скорее — пересчитывал.
Губы его дрожали, зубы постукивали. И тут он с трудом выдавил:
— Почему… нас восемь?..
