«Так, не будем торопиться с выводами. Хозяин, конечно, подозрителен, но это ещё не делает его убийцей, — Чэнь Гэ почесал затылок. — Возможно, стоит поговорить с другими жильцами. Если кто-то и скажет что-то полезное — только они.»
Когда он только появился в здании, его встретили четверо. Женщина, которая пряталась за дверью. Ван Ци — тот самый человек, развешивавший объявления о пропавшей девушке. Странный арендодатель. И старик в инвалидной коляске.
Редактируется Читателями!
«Старик живёт у хозяина, вряд ли с ним удастся нормально поговорить. Женщина снизу только посмеялась в ответ. Остаётся один вариант — Ван Ци. Похоже, он единственный, кто хоть что-то знает об этом доме.»
Оставив пластиковую бутылку в комнате, Чэнь Гэ запер за собой дверь и спустился вниз.
Свет в коридоре тускло освещал пространство. И в этом полумраке Чэнь Гэ увидел, как Ван Ци, прижимая стопку листовок к груди, методично проходил от двери к двери и засовывал объявления под пороги, не обращая никакого внимания на то, живёт ли кто-то в этих квартирах или нет.
Поведение мужчины сразу показалось странным. Обычно такие объявления клеят в людных местах — у магазинов, на остановках, у станций метро. Но этот человек, судя по всему, сознательно фокусировался именно на этом доме, хотя тот и выглядел частично заброшенным.
Чэнь Гэ не стал привлекать к себе внимания и просто наблюдал, пока Ван Ци не положил последнюю листовку. Только тогда он заговорил:
— Послушай, брат. Я понимаю, каково это — когда пропадает близкий человек. Но не стоит так себя изводить. Это не поможет.
Мужчина остановился и медленно обернулся, будто с трудом осознавая, к кому конкретно обращаются. Его глаза были припухшими, взгляд рассеянным, будто он не совсем здесь.
— Понимаешь? — глухо повторил он. — Ничего ты не понимаешь. Никто из вас не понимает. Да и не просил я вашего сочувствия…
Чэнь Гэ не стал спорить. Он просто достал телефон и показал фото старого заявления в полицию — то самое, которое подавал, когда его родители исчезли полгода назад.
— Я не вру. Мои родители тоже пропали — внезапно, без следа. И поначалу я чувствовал себя так же.
Ван Ци долго молчал, глядя на фотографию. Потом медленно выдохнул:
— Соболезную. Но всё-таки у нас разные ситуации. Моя жена… я знаю, что она где-то рядом. Я это чувствую. Она не пропала.
— Расскажешь, что произошло? — тихо спросил Чэнь Гэ. — Мы вроде как в одной лодке. Может, я смогу помочь.
Ван Ци колебался. Но затем вспомнил, как Чэнь Гэ недавно помог ему с листовкой, и взгляд мужчины немного потеплел.
— Спасибо, но вряд ли ты чем-то поможешь. Ты хороший парень. Послушай совет — уходи отсюда, пока ещё можешь. И ни за что не оставайся здесь на ночь.
— Я уже заплатил, — спокойно ответил Чэнь Гэ. — Так что дай мне вескую причину уйти отсюда.
Он не собирался отступать. Завершить испытание — значит разблокировать новый сценарий. Отказаться сейчас — упустить такой шанс навсегда.
— Тебе дороже жизнь или деньги? — устало бросил Ван Ци. Он огляделся, убедился, что вокруг никого нет, и понизил голос. — Все здесь знают, что когда-то в этом доме произошло убийство.
— Я слышал об этом. Но никаких подтверждений не нашёл — ни одной статьи, ни одного упоминания в новостях. Похоже на очередную городскую легенду, — ответил Чэнь Гэ.
— Раньше здание называлось «Апартаменты Фу Ань». Но после того, что тут случилось, название сменили на «Пин Ань». Тогда это была громкая новость, но дело так и не раскрыли. И погибшие так и не обрели покоя. С тех пор они появляются здесь каждую ночь. В полночь. — Голос Ван Ци дрогнул. Он говорил серьёзно, будто действительно верил в каждое слово.
Чэнь Гэ натянуто улыбнулся:
— Ты и правда веришь в привидений? Ты же взрослый человек…
Но внутри он напрягся. Чэнь хорошо знал, что другой мир действительно существует. И если б мог, с радостью бы избежал новой встречи с ним.
— Я тоже не верил. До того дня, как пропала моя жена, — Ван Ци провёл рукой по лицу. Пальцы запутались в волосах, и несколько прядей остались в руке. Он выглядел вымотанным.
— Почему она вообще оказалась в этом районе? — спросил Чэнь Гэ. Его это действительно заинтересовало. История звучала слишком похоже на его собственную.
— Не знаю. До её исчезновения я даже не слышал об этом доме. О нём мне рассказали в полиции — сказали, что её след прервался именно здесь.
Ван Ци медленно опустил руки. Между пальцев повисли тонкие нити волос.
— У меня больше нет зацепок. Вот почему я сюда и переехал.
— И как, что-нибудь нашёл?
Губы Ван Ци приоткрылись, словно он собирался что-то сказать, но в следующую секунду осёкся. Вместо этого он молча достал из кармана телефон и начал что-то набирать на экране. Спустя несколько секунд мужчина повернул дисплей к Чэнь Гэ. На экране было выведено короткое сообщение:
«Мою жену похитили те, кто живёт в этом доме.»
Чэнь Гэ замер, озадаченный таким заявлением. Формулировка явно выбивалась из логики предыдущего разговора. Он невольно переспросил:
— Брат, похищение — это серьёзное обвинение. Ты уверен?
Ван Ци резко приложил палец к губам, призывая к тишине, затем повернулся спиной к коридору и снова показал экран телефона. То, что увидел Чэнь Гэ, заставило его на мгновение забыть, как дышать.
На экране было сообщение от жены Ван Ци. Всего два слова:
«Спаси меня».
Сообщение датировалось прошлой ночью и пришло ровно в 2:00.
— Ты хочешь сказать, что это сообщение пришло уже после её исчезновения? — Чэнь Гэ с трудом вернул себе спокойствие. — Это же прямая улика. Почему ты не показал это полиции?
— Это не так просто, — Ван Ци говорил вполголоса, сдавленно. — Я получаю это сообщение каждую ночь, после полуночи. Оно всегда одинаковое. Но каждый раз, стоит мне уснуть, как оно исчезает. Просто пропадает. Будто его никогда и не было.
Он провёл рукой по лицу, и Чэнь Гэ заметил красные прожилки в его глазах.
— Я не сплю уже больше суток, просто чтобы сохранить это сообщение, — пояснил Ван Ци. — Если усну — оно исчезнет. И снова ждать до следующей ночи.
Чэнь Гэ нахмурился. Поведение Ван Ци выходило за рамки обычного объяснения, но, по крайней мере, казалось искренним.
— Ты хочешь сказать, что сообщение стирается… автоматически? — уточнил он. Ситуация становилась всё любопытнее.
— Или нечто стирает его, — устало произнёс Ван Ци. — Можешь считать меня сумасшедшим. Но всё, что я говорю, — правда. Это сообщение — ещё не всё. Вещи моей жены начали появляться в моей комнате, будто сами по себе. Щётка для волос. Заколка. Её старая книга. Как будто она… пытается напомнить о себе. Пытается сказать мне: «Я здесь.»
На этих словах лицо Чэнь Гэ потемнело. Если рассказ Ван Ци был правдой, а все улики указывали именно на это, то версия о мистическом вмешательстве становилась всё более вероятной. Если допустить, что жена Ван Ци погибла при загадочных обстоятельствах, её возвращение в виде призрака выглядело в контексте происходящего не самым абсурдным вариантом.
— Моя жена исчезла именно в этом доме, — продолжил Ван Ци, голос его дрожал от переутомления. — С тех пор я не живу, а существую. Этот дом — ловушка. Здесь что-то есть. Проклятие. Злые духи. Или еще что-то. Люди здесь просто исчезают. Так что уходи. Пока не поздно.
Он замолчал. Лицо его побледнело до мертвенной белизны — то ли от бессонницы, то ли от напряжения. Похоже, он давно так много не говорил, и поэтому этот разговор сильно его вымотал.
