Сюй Инь, это для тебя.
На старом нотном листе было много разных мелодий, и каждая нота играла счастливую и томящуюся от любви песню.
Редактируется Читателями!
Статический шум проносился сквозь его уши.
Сюй Инь не протянул руку, чтобы коснуться нотного листа, предложенного ему Чэнь Гэ.
Он молча стоял в стороне, как всегда защищая Чэнь Гэ.
Он не говорил ни слова и всегда был равнодушен ко всему, что встречалось на его пути.
Будучи обманутым человеком, которого он любил, получившим боль от человека, которого он любил, будучи ампутированным человеком, которого он любил, Сюй Инь словно перестал быть самим собой, как только нож вонзился в его сердце. Вся его надежда, вся его радость, вся его любовь были полностью разбиты.
Он без колебаний принял напиток, предложенный его любовью.
Он увидел человека, которого он любил больше всего, стоящего рядом с ним со сверкающим ножом в затуманенном взоре.
Он хотел кричать о помощи, но не мог издать ни звука, он хотел бороться, но не мог контролировать свое тело.
Он мог только смотреть на лицо своей возлюбленной, пока отчаяние медленно поглощало его. После того, как Сюй Инь стал Призраком, он потерял свою рациональность.
Всякий раз, когда он сталкивался с врагом, независимо от того, насколько силен был враг, он бросался вперед, как безумный бык.
Он хотел умереть, он хотел, чтобы его душа исчезла, он хотел положить конец всей своей боли и отчаянию, он активно искал смерти.
Кто-то вроде него столкнулся с кем-то вроде Чэнь Гэ.
Всякий раз, когда он сходил с ума от отчаяния и подвергался пыткам до тех пор, пока не мог узнать себя из-за боли, Чэнь Гэ всегда был рядом, чтобы протянуть ему руку, помочь его раненому «я» подняться с земли.
То, как Чэнь Гэ смотрел на Сюй Иня, никогда не было наполнено отвращением или ужасом.
Была только нежность и беспокойство.
В этом мире единственным человеком, который действительно понимал Сюй Иня, был, вероятно, Чэнь Гэ.
Возьми это.
По сравнению с надеждой на то, что это сделает тебя сильнее, я хотел бы, чтобы это помогло вернуть тебе хотя бы часть твоей прежней улыбки.
Чэнь Гэ передал ноты Сюй Иню, но когда Сюй Инь коснулся нот, старые ноты мгновенно окрасились в красный цвет.
Тексты любовных песен мгновенно размылись кровью, и они перестроились в новые тексты.
Я птица, потерявшая голос, никто больше не сможет услышать мою мелодию.
Моя возлюбленная вырвала все мои перья и всадила нож мне в сердце.
Они обняли мои тела, сказав, что все это ради моего же блага.
Я понял.
Я знал.
Она хотела лично создать человека, которого любила.
Кровавые слова появились на нотах и сорвали счастье, заменив его чем-то кровавым и жестоким.
На протяжении всего процесса Сюй Инь ничего не делал.
Он только держал ноты.
Возврата нет…
Покрытая ранами, птица, чье тело пронзили ножом, потеряла свой прекрасный голос.
Нотный лист, на котором когда-то была записана радость любви, пропитался кровью и выскользнул из пальцев Сюй Иня.
Прежде чем он упал на землю, его поймали две руки.
Это неважно.
Нет причин заставлять себя принимать радость из прошлого.
Текущая, к которой ты можешь и должна стремиться, — это радость в будущем.
Ты этого заслуживаешь.
Глаза Чэнь Гэ сияли светом надежды.
Он похлопал Сюй Иня по плечу.
По сравнению с тем, когда я впервые встретил тебя, ты уже сильно изменился.
Не волнуйся.
Я всегда буду рядом с тобой.
После того, как Сюй Инь нашел свое сердце, его эмоции значительно стабилизировались.
Он больше не был охвачен болью и отчаянием, и в его мире начали появляться другие цвета.
Однажды я позабочусь о том, чтобы ты и все остальные в этом доме с привидениями обрели заслуженное счастье.
Чэнь Гэ положил окровавленный нотный лист на стол.
Его взгляд был нежен и полон силы.
Стоя перед Чэнь Гэ, Сюй Инь открыл губы, но не издал ни звука.
Вместо этого его бледные пальцы слегка погладили нотные листы, и его тело медленно растворилось в кровеносном сосуде.
В конце концов, Сюй Инь забрал нотный лист.
Как раз в тот момент, когда его тело собиралось исчезнуть, он записал на нотном листе одну короткую песню.
Мир поцеловал меня болью, но я готов отплатить за это песнями.
Мир вернулся в реквизитную комнату, и Чэнь Гэ посмотрел на то место, где исчез Сюй Инь.
В последний момент перед исчезновением Сюй Инь заметил очень мощную энергию, исходящую из тела Сюй Иня.
Казалось, он прорвался через какой-то порог, и вокруг его сердца начал появляться черный узор.
Неужели Сюй Инь внезапно обрел какое-то прозрение?
Присутствие вокруг него внезапно стало интенсивным, и это присутствие отличалось от тех, которые испускали другие Красные Призраки.
Черный узор на его сердце был очень похож на узор на краю платья Чжан Я. Возможно ли, что Сюй Инь посеял семя, чтобы стать Богом Демонов внутри себя?
Предметы, которые я могу вытащить из Колеса Несчастья, могут быть настолько полезны для Красного призрака?
Нет, подождите, кроме получения огромной привязанности от него, письмо, которое я дал Мэн Нану, вообще не помогло с его общими способностями.
Похоже, это отличается в зависимости от личности.
Предметы, полученные из рулетки, запечатали прошлое многих призраков, эти предметы действительно помогли бы призракам и красным призракам стать более совершенными, но в конечном итоге они были просто объектами.
Самая главная причина, по которой такие огромные изменения произошли с Сюй Инем, была из-за Чэнь Гэ.
Кто бы мог подумать, что призрак, который хотел только обрести освобождение в смерти, встретит самого доброго и нежного друга в мире после своей смерти?
…
В 8:10 вечера дверь семейного магазина на западной улице старого города была выбита.
Повсюду было разбросано множество разных закусок.
Вскоре из внутренней комнаты вытащили молодого человека в белой рубашке.
Брат Леопард, брат Орел, это не имеет никакого отношения к моей семье.
Мы уже обсуждали это.
Я верну деньги.
Лицо молодого человека было окровавлено, но он все еще пытался подняться с земли, как будто не чувствовал боли.
Думаешь, мы все еще поверили бы тебе?
У хитрого зайца три норы в норе!
Если бы ты не менял свое укрытие, думаешь, мы бы пришли сюда, чтобы найти тебя?
Держа в руке разбитую пивную бутылку, из внутренней комнаты вышел мужчина средних лет с голым торсом.
На углу его глаза был шрам, а на тыльной стороне руки виднелась татуировка в виде головы леопарда.
Брат Леопард, дай мне еще три дня!
Обещаю, что верну деньги к тому времени!
Молодой человек опустился на колени и повторил с искренностью.
Где ты собираешься найти деньги?
Брат Леопард держал разбитую пивную бутылку и направлял острый край прямо в лицо молодого человека.
На самом деле, я заметил, что этот маленький магазинчик твоего хромого дедушки все еще стоит довольно много денег.
Скажи ему продать это место, и, возможно, ты сможешь собрать достаточно денег.
Нет!
Так не пойдет!
Это мой дедушка…
Что за чушь ты несешь?
Ты думаешь, что все еще имеешь право говорить нам «нет»?
Другой мужчина похлопал себя по талии.
Под рубашкой у него, похоже, был спрятан нож.
Пожалуйста, не приходи за моим домом.
Я найду деньги, несмотря ни на что!
Три дня.
Пожалуйста, дай мне еще три дня!
Хорошо, хорошо.
Через три дня, если ты все еще не отдашь мне деньги, я отниму у тебя руку.
Брат Леопард дернул молодого человека за волосы, чтобы тот посмотрел ему в глаза.
Раньше был кто-то, кто тоже хотел сбежать от долга.
В конце концов, я отрубил ему одну руку.
Кровь хлестала повсюду и отказывалась останавливаться.
Хочешь увидеть эту руку?
Я держу ее в качестве сувенира.
В этом нет необходимости, брат Леопард.
Клянусь, я придумаю, как отплатить тебе.
Молодой человек свернулся на земле, делая себя настолько маленьким, насколько мог, пока брат Леопард и брат Орел не ушли.
Гордость мужчины была полностью отброшена.
Он вытер кровь с лица, поднял сломанную дверь магазина и приделал ее обратно, опустив голову.
Пиво и бутылки валялись на земле, полки были опрокинуты, а хромой старик сидел посреди не такой уж большой комнаты.
Старейшина был уже далеко не в расцвете сил.
Его однажды ударили по голове пивной бутылкой, и кровь ярко блестела на его седых волосах.
Кто ты?
Внутри маленькой комнаты, кроме старика, таинственным образом появился мужчина средних лет в красной рубашке.
Держа в руках ватные салфетки и дезинфицирующее средство, он осторожно вытаскивал осколки стекла из раны на голове старика.
Почему эта группа людей пришла только за вашим дедушкой, а не за вами?
Голос человека в красной рубашке не выражал никаких эмоций.
Мой дедушка хотел защитить свой магазин, поэтому он сражался с ними…
Сколько денег вы им должны?
300 000 RMB, но изначально я был должен им только 50 000 RMB.
Поскольку проценты продолжали расти, они хотят, чтобы я вернул им 300 000 RMB.
Молодой человек подбежал к своему дедушке и помог перевязать рану.
Он держал старика за руку, и его сердце, должно быть, было не таким спокойным, как казалось.
Я уже заплатил им 70 000 RMB, но они все еще хотят больше.
У меня действительно не осталось денег.
Почему ты должен им деньги в первую очередь?
Потому что…
Потому что ты любишь играть в азартные игры?
Мужчина средних лет в красной рубашке закончил предложение, даже не подняв головы.
Я… да.
Молодой человек не осмелился заговорить, и ему было слишком стыдно смотреть на своего деда.
Те, кто любит играть, никогда не выиграют.
Мужчина средних лет в красной рубашке встал.
Его рубиновые глаза уставились на молодого человека.
Если вы пообещаете мне найти настоящую работу и честно зарабатывать себе на жизнь, я могу помочь вам справиться с вашим долгом.
Вы готовы мне помочь?
Молодой человек был в тупике.
Он посмотрел на мужчину, и его эмоции были сложными.
Спасибо.
Я обязательно верну вам деньги!
Не могли бы вы дать мне свой контактный номер?
Я помогаю вам, потому что я увидел в вас прошлую версию себя, стоящего на коленях на земле.
Я когда-то был на вашем месте, но в то время никто не хотел прийти и помочь мне.
Глаза мужчины наполнились кровеносными сосудами.
Мне не нужно, чтобы вы платили мне деньги.
Я только хочу, чтобы ты хорошо заботился о своем дедушке.
Если ты осмелишься вернуться к азартным играм в будущем… Я поклянусь вернуться, чтобы забрать твою жизнь.
Мужчина в красной рубашке вышел из магазина.
Молодой человек поспешил за ним, чтобы спросить: «Куда ты идешь?»
Я собираюсь найти ту группу людей, которые только что ушли, чтобы попросить их вернуть то, что они мне должны.
Они тоже должны тебе денег?
Деньги?
Мужчина в красной простыне показал окурок, спрятанный в рукаве рубашки.
Они должны мне руку.
…
В VIP-комнате ночного клуба Jia Hao несколько пар терлись с вожделением и страстью.
Свет в комнате несколько раз мигнул, прежде чем внезапно погас, как будто кто-то перерезал проводку.
Бл*дь!
Там отключение электроэнергии?
Где официант?
Маленький Леопард!
Почему ты выбрал такое ужасное место?
Почему в коридоре нет ни одного человека?
Это чертовски ужасно!
Пронзительная фоновая музыка исчезла, и ночной клуб стал жутко тихим, как будто всем зашили рты.
Алло?
Есть кто-нибудь?
Ублюдок!
Это место хуже некуда.
Какого черта вы, люди, делаете?
Приведите сюда вашего босса немедленно!
Брат Леопард и Брат Орел последовали за толстяком.
Все трое вышли из комнаты и завернули за много углов, прежде чем увидели мужчину.
Мужчина сидел в вестибюле в кроваво-красной рубашке.
Эй!
Мы с тобой разговаривали!
Ты что, глухой или как?
Брат Леопард пнул диван в сторону.
Ты не видел здесь официантку или официанта?
Мужчина в красной рубашке отпил спиртного из стакана.
Даже не взглянув на Брата Леопарда, он направился прямо к толстяку.
Этот человек довольно странный.
Что ты делаешь!
Остановись!
Брат Леопард настороженно стоял перед толстяком.
Я был должен вам денег в прошлом, и мой босс сказал мне, что я должен вернуть деньги, которые я вам должен.
Мужчина в красной рубашке достал из кармана кредитную карточку.
Внутри этой карточки вы найдете полную сумму денег, которые я вам должен.
Брат Леопард повернулся, чтобы посмотреть на толстяка.
Толстяк не стал спрашивать подробности.
Поскольку кто-то был там, чтобы доставить им бесплатные деньги, почему они сказали нет?
Я получил деньги, так что вы можете идти.
У толстяка было такое тайное чувство, что человек перед ним был довольно знаком, и это было очень плохое чувство.
Теперь, когда я вернул вам деньги, которые я вам должен, пришло время вам вернуть то, что вы у меня взяли.
Мужчина средних лет засунул одну руку в карман.
Он стоял посреди вестибюля.
Множество кровеносных сосудов сползали с потолка, и лужи крови растекались по полу.
Что мы у вас забрали?
Толстяк посмотрел на лицо мужчины средних лет.
Его глаза медленно расширились.
Внезапно его лицо скривилось от страха, когда в его голове всплыло имя, которое он почти забыл.
Бай Цюлинь!
Ты его больше не помнишь?
Налитые кровью глаза мужчины средних лет уставились на троих в вестибюле.
Красная рубашка трепетала, как кровь, а воздух энергии Инь поднял крышу.
Я так долго искал эту руку.
…
В 9:30 вечера Чэнь Гэ призвал всех Красных Призраков в подземный сценарий.
Подождав несколько минут, Бай Цюлинь наконец прибыл.
Присутствие, которое исходило от мужчины, явно отличалось от прежнего.
Трещина, которая у него была от поглощения Сюн Цина, заполнилась.
Теперь в его глазах была энергия, которая запрещала другим смотреть на него прямо.
Почувствовав перемену в Бай Цюлине, Мэн Нань проворчал себе под нос: Отлично, еще один Красный Призрак, которого я не могу победить.
Ура.
Ладно, все здесь.
Чэнь Гэ хлопнул в ладоши, призывая к тишине.
Я позвал вас всех сюда, потому что мы собираемся найти и поприветствовать наших новых коллег.
Кому вы лжете, приводя так много Красных Призраков, чтобы поприветствовать новых коллег?
Вы не боитесь, что они испугаются до своей второй смерти?
Мэн Нань пробормотал что-то невнятное, а затем с завистью посмотрел на Бай Цюлиня.
Когда же настанет моя очередь стать сильнее?
Всего будет девять новых коллег.
Я записал их информацию и уникальную предысторию.
Пожалуйста, запомните их, чтобы мы не ошиблись.
После того, как все красные призраки запомнили детали, Чэнь Гэ собрал всех обратно в комиксе, а затем поймал такси, чтобы покинуть дом с привидениями.
Первым местом, которое он посетил, был многоквартирный дом в старом городе.
Ритм жизни здесь был очень медленным, жильцами были в основном пожилые люди и дети.
Он поднялся на четвертый этаж и остановился перед дверью общественного туалета.
Старая дверь была запечатана деревянными досками.
Хозяин даже добавил два больших замка и несколько желтых талисманов на дверь.
Это должно быть то самое место.
Чэнь Гэ достал молоток из рюкзака и сломал замки.
Он толкнул дверь ванной и увидел журналы и газеты, разбросанные по полу.
Похоже, эта ванная комната давно пустовала.
Следуя информации, предоставленной черным телефоном, Чэнь Гэ подошел к четвертой кабинке.
Он потряс дверь кабинки и понял, что кабинка заперта изнутри.
Повернувшись, чтобы пойти к третьей кабинке, он собрал газеты с пола в стопку и встал на них.
Через стену кабинки он использовал зрение Инь-Ян и заглянул в четвертую кабинку.
Внутри тесного пространства сидел дядя в очках в черной оправе.
Дядя выглядел уставшим и равнодушным ко всему.
Хотя он понял, что рядом с ним стоит живой человек, он не мог собраться с силами, чтобы напугать Чэнь Гэ.
freewenvel.com
Эй!
Хочешь последовать за мной, чтобы изменить свою жизнь?
— крикнул Чэнь Гэ дяде.
Мужчина средних лет, сидящий на унитазе, посмотрел налево и направо, прежде чем в замешательстве поднять голову.
Он вытянул палец, чтобы указать на себя.
Вы видите меня?
Конечно, у меня есть дом с привидениями.
Разве это не совершенно нормально для меня видеть призрака?
Чэнь Гэ любезно улыбнулся мужчине средних лет.
Вы готовы выйти из своей зоны комфорта и начать новую жизнь?
Нет, я не готов.
Мужчина средних лет опустил голову, чтобы вернуться к своей газете.
Он не был заинтересован в ответе Чэнь Гэ.
Я хочу, чтобы вы встретили свою новую жизнь вместе со мной.
Как насчет того, чтобы стать сотрудником в моем доме с привидениями?
Чэнь Гэ пролистал комикс.
В маленькой ванной раздался звук переворачиваемых страниц.
Вам больше нечем заняться?
Мужчина средних лет с раздражением поднял голову.
К тому времени вся общественная ванная комната была покрыта кровеносными сосудами.
Вскоре более десяти голов Красного Призрака всплыли, окружив его кабинку.
Я серьезно.
Почему бы вам не посмотреть в глаза этим Красным Призракам и не пересмотреть свой ответ?
— спросил Чэнь Гэ с некоторой искренностью.
Отложив газету, мужчина средних лет, окруженный Красными Призраками, выскочил из кабинки и потянулся, чтобы схватить Чэнь Гэ за руку.
Я знал, что смогу найти в тебе друга, как только увидел тебя.
С сегодняшнего дня моя жизнь принадлежит тебе.
Э-э… ты помыл руки?
Аристотель однажды сказал, что те, кто сидит на унитазе, возможно, не какают.
Они могут искать уголок человеческой жизни, размышляя о высшей тайне вселенной.
Вы знакомы с изучением философии?
Э-э, ну, я знаю кое-что об этом.
