
MY 1979 Глава 1623: смешанные чувства Мой 1979 Ранобэ
Глава 1623: смешанные чувства
Старик Фу сказал: Не волнуйся, я пойду в туалет.
Редактируется Читателями!
Я отведу тебя туда. Фу Яо поспешно встал и пошел впереди.
Пойдем на кухню и посмотрим. Цю Хуэйминь остановила Фу Ся, которая шла на кухню, и пошла одна.
Только старушка из семьи Фу и Фу Ся сидели на диване. Пожилая женщина посмотрела на спину своего внука и пробормотала дочери: Это похоже.
Что a like Фу Ся был озадачен.
Вы по-прежнему приходите сюда за свой счет. Старушка Фу сказала: Вы не можете найти что-то не так?
Вы только что прибыли, а ваша задница не еще жарко, ты видишь, что случилось? Фу Ся не мог ни смеяться, ни плакать.
Старушка Фу сказала: Пушистик, разве ты не видишь, что ее рвет?
Фу Ся вспомнил и сказал: У нее сейчас расстройство желудка.
Затем он был удивлен: Разве он не может быть беременным?
Что ты думаешь? сказала старушка: Я родила твоих братьев и сестер. У меня больше опыта, чем у тебя., Я, должно быть, беременна. Это сделала твоя свекровь. Ничего страшного. Я занимаюсь этим уже давно. У меня глаза черные.
В последнее время я была очень занята. Спрашивал какое-то время.
Она этого не говорила. Фу Яо задал три вопроса.
Ты глупый, твоей жене это наплевать. Она плохо себя чувствует, поэтому ты не можешь поехать в больницу, чтобы увидеться? Фу Ся почувствовал легкую ненависть к железу и стали.
Фу Яо сказал: Потом я отвезу ее в больницу.
Когда они собирались начать обед, пришли Цю Лихай и его жена с большими и маленькими сумками. и спросил г-на Фу, оба выразили свое уважение.
Две семьи сели за оживленный стол, и Фу Яо хотел выпить с ним красного вина, но был остановлен Фу Ся.
Фу Ся улыбнулся и сказал: Вы все готовы иметь детей, так что вы не можете прикасаться к вину.
Не пейте больше. Вы так стары, а вы неразумны. Мать Цю Хуэйминь также сказала своей дочери.
Цю Лихай, Фу Цзяфу и вы двое, толкая чашки и меняя чашки, вы приходите, а я ухожу, это так весело.
После хорошей еды Фу Яо увидел, как Цю Хуэйминь с кем-то на спине рвет в ванной. Он подошел к ванной и с беспокойством спросил: Сходи в больницу и посмотри?
Нет, это не больно. Цю Хуэйминь улыбнулась и махнула рукой.
Откуда вы знаете, что это не больно? Фу Яо сказал: Иди и посмотри, я чувствую облегчение.
Посмотри на это. Цю Хуэйминь улыбнулся и передал его. Тесты на беременность.
Это? Фу Яо все еще был немного сбит с толку.
Эй, ты даже этого не знаешь. Цю Хуэйминь горько улыбнулся. Фу Яо хорош во всем, но он слишком игнорирует многие здравые смыслы в жизни.
Я хочу быть отцом? Фу Яо слегка вздрогнул, весь дрожа от холода.
Ты счастлив? Сердце Цю Хуэйминь падает.
Я Фу Яо немного растерялся.
Хорошо, все там болтают. Давайте больше не будем здесь. всем видеть. Она неохотно улыбнулась.
Весь день она была в неразберихе.
Ночью она приняла хороший душ и лежала на кровати. Она долго не могла спать.
Фу Яо тихонько толкнула дверь и обнаружила, что она все еще спит, и извинилась: Ты все еще спишь?
Хм. Держа ноги обеими руками, пробормотал он какое-то время, я подумал об этом, не думаю, что мы на этом этапе подходим для рождения детей.
Что случилось? Фу Яо сказал: Если я дал вам неправильные намеки в течение дня, я прошу прощения.
Я думаю, что мы, возможно, еще не подготовлены как родители.
Может быть. Фу Яо открыл окно, закурил сигарету, посмотрел на яркий лунный свет и долго сказал: Вы знаете, что было моим самым большим желанием с тех пор, как я был молод?
Цю Хуэйминь молчал, ожидая, что он продолжит.
Я хочу знать, кто мой отец. Фу Яо вздохнул и сказал: Хотя у меня есть мать, моя мать очень меня любит, но я чувствую, что ничем не отличаюсь от дикого ребенка, поэтому я принял решение впоследствии. Если у меня будут дети в будущем, я определенно не подведет, сопровождает его на каждом этапе жизни, надеясь увидеть, как он вырастет.
Цю Хуэйминь сказал: Я верю, что ты справишься.
Но, боюсь, я не могу этого сделать. Фу Яо пробормотал: Я очень боюсь, что стану таким же человеком, как мой отец. Если есть отец, будет сын. Я не смею определять, каким человеком я стану в будущем.
Как такое могло быть? Цю Хуэйминь успокаивала: Я не знаю, что случилось с моими дядей и тетей раньше, но я верю, что мы сможем пройти через любое испытание временем и никогда не уйдем. Поверь мне, верь в себя, ладно?
Верить в себя? Фу Яо сказал с улыбкой: Иногда жизнь не может контролироваться самим.
Когда вы были так пессимистичны? Цю Хуэйминь подошел к нему, нежно обняв его за талию: Ничего страшного, если ты не готов, мы пока этого не хотим, в будущем будет шанс.
Фу Яо глубоко вздохнул: Извини, я просто немного нервничаю. Затем все, что вам нужно сделать, это вырастить ребенка со спокойствием. Вам не нужно ни о чем думать, вам не нужно ничего делать, все есть у меня.
В этот момент у него смешанные чувства и беспорядок. Он сам не может понять, почему это так.
Правда?
Конечно, правда.
Вы уверены?
Совершенно верно! твердо ответил он.
Он будет отцом.
Цю Хуэйминь была беременна, и Фу Ся была очень счастлива. Она немедленно попросила Фу Яо пойти в дом Цю, чтобы упаковать вещи Цю Хуэйминь, переехать и позаботиться о ней сама.
Старушка из семьи Фу прошептала: Хотите проверить?
Что? Фу Ся посмотрела в глаза своей старушке и поняла, что она имела в виду: Внучка, I Это так же редко, не говорите ерунды, люди так пугаются, услышав это.
Остерегайтесь печени и легких. Старушке стало скучно и она, естественно, замолчала.
Фу Бин сказал: Старушка, я также напомню вам, что я тоже буду девушкой в будущем. Не создавайте со мной проблем.
Следуйте за Фу Яо, чтобы сделать вещи, он Теперь у меня небольшое состояние.
Когда у меня не было денег, я вздохнул, что женщины слишком реалистичны. Теперь, когда у меня есть деньги, я хочу, чтобы все женщины были более реалистичными.
Теперь он совсем не беспокоится о женитьбе на жене. Среди завораживающих глаз тысяч цветов единственное, что беспокоит кто женится.
Что? сердито подскочила старушка.
Что такое общество, мальчики и девочки одинаковы. Старик Фу поспешил обойти.
Старушка сказала: Сначала найди мне невестку. Вот где я могу последовать.
Фу Биндао: Хорошо, я пойду за прогулка, ребята, говорите медленно.
После ночного отдыха я полон энергии.
Я буду сопровождать тебя. Где Фу Яо осмелится позволить своему дяде бегать в одиночестве, если он не серьезен или серьезен, он будет шутить, если не уверен.
Они двое пошли один за другим по процветающей торговой улице. Фу Бин обычно вынул сигарету, но Фу Яо остановил его.
В общественных ресторанах и большинстве входов в здания в радиусе 5 метров введен запрет на курение, и только специально отведенные места для курения четко обозначены ярко-желтой краской.
Также разрешите людям жить Фу Бин сердито отложил сигарету.
Читать Мой 1979 Глава 1623: смешанные чувства MY 1979
Автор: Two Flower Hats
Перевод: Artificial_Intelligence