Наверх
Назад Вперед
Мой 1979 Глава 1622: Дата свадьбы Ранобэ Новелла

MY 1979 Глава 1622: Дата свадьбы Мой 1979 Ранобэ

Глава 1622: Дата свадьбы

Старушка настояла на том, чтобы они отпустили их жить. Имя подходит для отношений между свекровью и невесткой.

Редактируется Читателями!


На самом деле, старушка сделала то, что он хотел. Старушка очень сильный человек, а Цю Хуэйминь с виду нежна, но на самом деле она также упрямый осел, не из тех. отставки.

Он действительно боится, что в будущем окажется посередине и окажется перед дилеммой.

Итак, жить отдельно хорошо.

Цю Хуэйминь улыбнулся и сказал: Жить вместе не удобнее, а тетя старше, и у нее болит голова. Нам станет лучше рядом с нами.

Есть помощники по дому. Люди, не заботьтесь о людях, давайте жить своей жизнью хорошо. Фу Яо подумала: Дело в том, что жизненные привычки и образ мышления наших молодых людей также несовместимы с ней.

Например, что? с интересом спросила она.

Например, если вам трудно заснуть, она не должна быть в состоянии видеть, и она все еще может думать, что вы ленивы. Фу Яо улыбнулся и сказал: Если вы хотите хорошо выспаться, качество сна, тебе следует держаться от нее подальше. Хорошо.

Цю Хуэйминь сказал: Моя работа и отдых всегда очень регулярные. Независимо от того, как поздно я ложусь спать, я всегда встаю в шесть часов. Если у меня не будет достаточно энергии, я могу хорошо выспаться в полдень.

Фу Яо сказал: Вы едите сладкое. В нашем доме никогда не бывает десертов. Даже если это нужно для развлечения. гости, это максимум фрукты.

Цю Хуэйминь сказал с улыбкой: Эта проблема еще менее серьезна. Ты ешь свое, я ем свое, и ты можешь есть все, что хочешь. Я думаю, моя тетя недостаточно скупа, чтобы перестать есть.

Фу Яо сказал: Это не так удобно, в любом случае не так удобно, и вы знаете ситуацию в нашей семье. Моя мама часто берет работу домой с большим количеством людей, и иногда бывает очень шумно.

Это то же самое, что и мой папа. В нашей семье частые гости. Я часто провожу банкеты. Я давно к этому привык.

Я втайне рад, что Фу Яо может думать за нее.

Фу Яо покачал головой и сказал: Послушайте меня. До сих пор вижу удовлетворение.

Цю Хуэйминь сказал: Вы также поедете в Китай для развития в будущем, и скоро вы пойдете служить в вооруженные силы, у вас никогда не будет возможности жить, теперь послушайте меня, Вы можете служить спокойно, я дома Сопровождаю тетушку, а потом, когда вы закончите службу, я поеду с вами в Китай.

Вы будете слишком обижены? Фу Яо думает, что в ней есть смысл.

Почему? Вы думаете об этом. Итак, как насчет того, чтобы поехать в отпуск, пока не занята? Езжай в Малайзию. Она предложила.

В отпуске? Да, остров Лабуан. Там же есть дом. Я часто бывал с мамой. Живу сколько хочу. Фу Яо согласился.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Они сразу же собрали свои вещи и отправились в отпуск в тот же день.

Дата свадьбы была выбрана 1 мая, и ее ущипнул кто-то, кого Фу Ся специально просил. День.

Родители Фу Ся и младший брат Фу Бин прибыли в Сингапур раньше запланированного срока. Фу Яо отправился за самолетом после обеда в доме Цю. Цю Лихай сказал своей дочери: Следуй за тобой, и вы также будете вашими бабушкой и дедушкой в ​​будущем.

Фу Яо не стал ждать, пока Цю Хуэйминь встанет, поэтому он остановился и сказал: Тебе не обязательно, я могу пойти один.

Его бабушка и дядя оба добродушные люди, опасаясь, что его невестка последует за ним в прошлом.

Цю Хуэйминь позволит ему слишком много говорить, поэтому она уедет с ним.

Двое какое-то время ждали в аэропорту. Он держался за перила у выхода и бормотал, когда пришло время. Его резко хлопнули по плечу, и он был шокирован.

Эй, а что это на продажу? Останься! Фу Бин снял солнцезащитные очки и спросил.

Дядя, бабушка, дедушка. Фу Яо поспешно вошел и помог с багажом. Пройдя несколько шагов, он обнаружил, что никто не идет за ним. Оглянувшись, он обнаружил, что Цю Хуэйминь уже разговаривал со своей бабушкой.

Фу Бин сказал сердитым голосом: Что ты делаешь в панике?

Извините, я забыл представить. Фу Яо смущенно почесал затылок.

Старушка из семьи Фу сказала: Ждите вашего представления, наша внучка не может умереть.

Цю Хуэйминь сказал: Ничего страшного, он просто такой вспыльчивый, бабушка, машина на улице, пойдем побыстрее, если мы устали, возвращаемся и отдыхаем быстро.

Ее мандаринский язык не очень хорош, и у нее сильный акцент. Старая дама из семьи Фу даже догадывается, поэтому она знает, что имеет в виду, и сказала с улыбкой: Все в порядке, не устала.

Фу Бин сидит в положении второго пилота, положив голову на стекло машины, глядя наружу: Окно машины открыто, я посмотрю наружу.

Он впервые за границей, но никакой свежести не чувствует. Внешний вид прохожих на улице ничем не отличается от китайского даже с точки зрения архитектуры.

Фу Яо увещевал: Скажи сначала, ты не можешь вытянуть голову и не высовывать руки на улицу. Правила дорожного движения Сингапура самые строгие в мире.

Неужели такое преувеличение? Фу Бин радостно сказал.

Увидев, что он хочет закурить, Фу Яо поспешно нажал на зажигалку одной рукой: Мой дядя, пожалуйста, ты не можешь курить, давай назад. Курение дома, не курите на улице.

Эй, я сказал тебе, малыш, как долго тебя не видел, я ненавижу себя. Фу Бин недоволен.

Дядя, сидевший в заднем ряду Цю Хуэйминь терпеливо объяснил: Штраф это пустяк. Если вы поступите неправильно, вас могут отправить в тюрьма.

Сидеть на корточках в тюрьме? Старушка сразу поняла это слово и поспешно отругала сына: Не ладно, этого нет дома, это тебе решать. Это капиталистическое общество. Оно тебя действительно ловит и не лечит. как человек.

Старик Фу тоже последовал за ним: Твой племянник все еще может причинить тебе вред, так что ты можешь делать то, что говоришь, не будь глупцом.

Давай, понятно, перестань говорить. Когда я встретил свою племянницу, я потерял лицо, и Фу Бин был немного смущен.

Фу Ся поприветствовал дверь рано, увидел приближающуюся машину, открыл дверь, помог старушке выйти из машины, и спросил с улыбкой: Ты голоден?

Старушка Фу сказала: Я не голодна, когда голодна, но у меня немного кружится голова в самолете.

С помощью девушки он не торопясь вошел в дверь и оглядел пятиэтажную готическую виллу.

Фу Бин вошел в дом и сменил тапочки. Он взял чашку в руку и не мог понять, что сказал собеседник, поэтому ему даже не пришлось благодарить вас.

просто продолжал хвалить: Да, неплохо.

По его мнению, его сестра и племянник живут как боги.

Цю Хуэйминь вежливо сказал: Дядя, ты ешь фрукты.

Фу Бин спросил, держа красный плод с бородой: Что за фрукт, не говоря уже о том, что я его не ел, я никогда не видел его раньше.

Фу Яо сказал: Рамбутан на самом деле является разновидностью личи. Поскольку его нелегко сохранить, его редко можно увидеть за пределами Юго-Восточной Азии.

Старушка Фу взяла очищенный от кожицы у девочки и попробовала его, а затем улыбнулась и сказала: Это действительно похоже на личи, и оно довольно сладкое.

Фу Ся сказал: Родители, вы сядете, и еда будет скоро готова.

ps: Вышла новая книга Бу Чжу [bǔzhù]! Соберите ее! Попросите билет! Если у вас есть награда, она будет красивее!

Читать Мой 1979 Глава 1622: Дата свадьбы MY 1979

Автор: Two Flower Hats

Перевод: Artificial_Intelligence

MY 1979 Глава 1622: Дата свадьбы Мой 1979 Ранобэ Манга читать

Новелла : Мой 1979

Скачать "Мой 1979" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*